-
61 de primer/segundo rango
de primer/segundo rangoerst-/zweitrangig -
62 según el rango
según el rangorangabhängig -
63 norma con rango de ley
ES правовая норма, имеющая силу закона; законоположениеEl diccionario Español-ruso jurídico > norma con rango de ley
-
64 norma de rango constitucional
PE норма, имеющая конституционный статусEl diccionario Español-ruso jurídico > norma de rango constitucional
-
65 norma jurídica con rango de ley
нормативный акт, имеющий силу законаEl diccionario Español-ruso jurídico > norma jurídica con rango de ley
-
66 de alto rango
(adj.) = high-ranking, highly placedEx. A visitor who tours only prestigious libraries and meets high-ranking librarians is unlikely to help the oppressed democratise an unfair society.Ex. Rumors are one thing -- confirmation from a highly placed advisor to the government should be a different kettle of fish, altogether.* * *(adj.) = high-ranking, highly placedEx: A visitor who tours only prestigious libraries and meets high-ranking librarians is unlikely to help the oppressed democratise an unfair society.
Ex: Rumors are one thing -- confirmation from a highly placed advisor to the government should be a different kettle of fish, altogether. -
67 de rango superior
-
68 norma con rango de ley
сущ.юр. законоположениеИспанско-русский универсальный словарь > norma con rango de ley
-
69 sin rango
предл.устар. нечиновный -
70 situar en el rango
гл.экон. располагать по разряду, располагать по ранжиру -
71 ascender al rango de
• advance to the rank of -
72 baja de rango
• degradation• demotion• downgrading -
73 bajar de rango
• reduce in rank• reduce to the ranks -
74 bajar en rango
• reduce in rank -
75 clérigo con rango justo inferior a un sacerdote
• cleric with rank just below a Catholic priest• deaconDiccionario Técnico Español-Inglés > clérigo con rango justo inferior a un sacerdote
-
76 de acuerdo al rango
• according to rank -
77 de alto rango
• high-quality• high-ranking officer• of high rank• top-ranking -
78 de máximo rango
• top-ranking -
79 de primer rango
• first-quality supplies• first-rate -
80 de rango
• of rank
См. также в других словарях:
Rango — Saltar a navegación, búsqueda Rango es un concepto que puede referirse a: Rango militar; Rango de una función matemática; Rango de una matriz; Rango dinámico; Rango (música); Rango terapéutico; High Dynamic Range; Autonomía de un vehículo; Rango… … Wikipedia Español
Rango — ist eine Ortschaft in der Trentiner Gemeinde Bleggio Superiore, siehe Rango (Bleggio Superiore) ein Distrikt der Provinz Kayanza in Burundi, siehe Rango (Distrikt) der historische Name der estnischen Insel Prangli ein Film von Ernest B.… … Deutsch Wikipedia
Rango (de) — Le nom de famille De Rango est fortement localisé en Calabre. Il désigne celui qui appartient à la famille de Rango, sans doute nom de personne d origine germanique (racine rank, rang = courbé, sinueux). A noter aussi le nom allemand von Rango,… … Noms de famille
rango — sustantivo masculino 1. Categoría social o profesional de una persona: Las damas de alto rango lucían sus joyas. María lleva un nivel de vida propio de su rango social. En la empresa está contento, ya ha alcanzado un rango intermedio y no está… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rango — s.m. [dal fr. rang ] (pl. ghi ). 1. a. [posizione sociale: una donna di alto, di basso r. ] ▶◀ ceto, classe, condizione, livello, status. b. [posto occupato in una gerarchia: ambasciatore con il r. di ministro ] ▶◀ grado, livello, status.… … Enciclopedia Italiana
rango — (Del fr. rang, y este del franco *hrĭng, círculo, corro de gente). 1. m. Categoría de una persona con respecto a su situación profesional o social. 2. Nivel o categoría. Una ley de rango constitucional. 3. Situación social elevada. 4. Garbo,… … Diccionario de la lengua española
rango — Intervalo entre el valor más bajo y más alto de una serie de datos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
rango — s. m. [Brasil, Informal] Comida ou refeição. ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
þrangō — *þrangō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Gedränge, Drängen; ne. crowd (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae.; Etymologie: s. ing. *trenk (1), Verb … Germanisches Wörterbuch
rango — ràn·go s.m. AU 1a. posizione, condizione di un individuo all interno della struttura sociale; classe sociale, ceto | di rango, di alto rango, di primo rango, di estrazione sociale elevata, altolocato: una gentildonna d alto rango | di basso rango … Dizionario italiano
rango — (Del fr. rang.) ► sustantivo masculino 1 SOCIOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Clase o condición de una persona o familia con respecto a su situación social o profesional: ■ es una familia de rango muy alto . SINÓNIMO categoría estatus 2 MILITAR Empleo,… … Enciclopedia Universal