Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

ragione

  • 1 ragione

    ragione [raˈdʒoːne]
    sost f
    1. (facoltà) разум м
    2. (causa, motivo) причина ж
    3. (diritto) право ср
    avere ragione имам право

    Grande dizionario italiano-bulgaro > ragione

  • 2 ragiòne

    f 1) разум, ум: ascolta sempre la voce della ragiòne! вслушвай се винаги в гласа на разума!; 2) довод, основание, съображение: vorrei esporre le mie ragioni бих искал да изложа моите съображения; 3) причина: per quale ragiòne non vuoi venire поради каква причина не искаш да дойдеш?; 4) право, справедливост: la ragiòne и dalla parte del piщ forte правото е на страната на по-силния; avere ragiòne имам право; Ќ a maggior ragiòne още повече, с още по-голяма сила; farsi una ragiòne di qualcosa примирявам се с нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > ragiòne

  • 3 avère

    1. v 1) имам, притежавам: avère tempo имам време; avère una casa con piscina притежавам къща с басейн; 2) avère da трябва: ho da studiare трябва да уча; 2. m имущество, имот; pl пари, авоари; Ќ avère freddo студено ми е; avère fame гладен съм; avère in contrario имам против; avère ragione прав съм; avère per certo сигурен съм; avère da fare зает съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > avère

  • 4 certaménte

    avv сигурно, вероятно, разбира се: sono certaménte partiti in ritardo вероятно са тръгнали късно; lei certaménte ha ragione вие, разбира се, сте прав.

    Dizionario italiano-bulgaro > certaménte

  • 5 eppùre

    cong все пак, въпреки това: eppùre lei gira! и все пак тя се върти!; non mi piace eppùre hai ragione не ми се нрави и въпреки това си прав.

    Dizionario italiano-bulgaro > eppùre

  • 6 lùme

    m 1) светлина, осветление; 2) лампа, фенер, свещ; Ќ perdere il lùme della ragione изгубвам си разсъдъка.

    Dizionario italiano-bulgaro > lùme

  • 7 mèttere

    1. v 1) слагам, поставям, оставям: dove hai messo le chiavi? къде остави ключовете?; metti la bambola a nanna! сложи куклата да спи!; mèttere in ordine поставям в ред, подреждам; 2) пускам в движение: mèttere in moto il motore пускам двигателя в движение; 3) никна, пускам: le radici пускам корени (за растение); 4) допускам, предполагам: mettiamo che tu abbia ragione да допуснем, че ти си прав; 2. v rifl mètteresi започвам: mèttere al lavoro започвам да работя; mètteresi a letto лягам си; mètteresi in cammino тръгвам на път; mètteresi a tavola сядам на масата; Ќ mèttere in forse поставям под съмнение; insieme събирам; mèttere alla porta изгонвам; mèttere dentro вкарвам в затвора; mèttere in mostra излагам на показ.

    Dizionario italiano-bulgaro > mèttere

  • 8 peccàre

    v 1) извършвам грях, прегрешавам; 2) греша: hai ragione, ho peccato прав си, сгреших.

    Dizionario italiano-bulgaro > peccàre

  • 9 pòrre

    v 1) слагам, поставям: pòrre condizioni поставям условия; pòrre una domanda поставям въпрос; 2) предполагам: poniamo che Lei abbia ragione да предположим, че Вие сте прав.

    Dizionario italiano-bulgaro > pòrre

  • 10 pùre,

    pur avv cong 1) макар, въпреки: pùre, avendo da fare, accettт di uscire въпреки че имаше работа, той прие да излезе; 2) само, също така, и: alla festa c'era pùre, Madonna на празненството беше също и Мадона; vengo pùre, io ще дойда и аз; 3) все пак: hai ragione ma pùre, и cosм прав си, но все пак е така; 4) моля: dica pùre,! кажете моля!; entri pùre,! влезте, моля!

    Dizionario italiano-bulgaro > pùre,

  • 11 ricrèdersi

    v rifl разубеждавам се, променям си мнението: mi devo ricredere, avevi ragione tu трябва да си променя мнението, ти се оказа прав.

    Dizionario italiano-bulgaro > ricrèdersi

  • 12 sicùro

    1. agg 1) сигурен, уверен: sono sicùro сигурен съм; sei sicùro? сигурен ли си?; lui и sicùro della vittoria той е уверен в победата; 2) надежден, сигурен, безопасен: Bulgaria и un paese sicùro България е сигурна страна; 3) точен, верен, сигурен: arma sicura сигурно оръжие; informazione sicura сигурна информация; 2. avv да, разбира се: sicùro che ha ragione! разбира се, че има право!; 3. m безопасност: mettere al sicùro слагам на сигурно място; stare al sicùro намирам се в безопасност; Ќ a colpo sicùro без да рискувам.

    Dizionario italiano-bulgaro > sicùro

  • 13 temére

    страхувам се, боя се: temo che lui abbia ragione страхувам се, че той е прав; non devi temére nulla! не бива да се страхуваш от нищо!; teme di non poterlo fare той се страхува, че няма да може да го направи.

    Dizionario italiano-bulgaro > temére

  • 14 giudizio

    giudizio [dʒuˈdittsio] <-i>
    sost m
    1. (ragione) разум м
    2. (opinione) преценка ж, становище ср
    a mio giudizio по мое мнение

    Grande dizionario italiano-bulgaro > giudizio

См. также в других словарях:

  • ragione — /ra dʒone/ [lat. ratio onis (der. di ratus, part. pass. di rēri fissare, stabilire ), col sign. originario di conto, conteggio ]. ■ s.f. 1. [la facoltà di pensare, di conoscere e di giudicare secondo logica: l uso della r. distingue l uomo… …   Enciclopedia Italiana

  • Ragione — (Radschone), ital., Handelsgesellschaft, Firma …   Herders Conversations-Lexikon

  • ragione — ra·gió·ne s.f. 1a. FO facoltà propria dell uomo di stabilire connessioni logiche tra idee, che costituisce la base della conoscenza e del discernimento: agire secondo ragione, non avere l uso della ragione, la vittoria della ragione sull istinto …   Dizionario italiano

  • ragione — s. f. 1. intelletto, intelligenza, raziocinio, logos (filos.), logica, mente, intendimento, discernimento, giudizio, riflessione □ (fig.) cervello 2. (est.) criterio, senno, ragionevolezza, saggezza CONTR. irragionevolezza, pazzia, offuscamento □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • ragione — {{hw}}{{ragione}}{{/hw}}s. f.  ( troncato in ragion  in alcune locuz. : a ragion veduta ; la ragion di Stato ; la ragion d essere  e sim. ) 1 La facoltà di pensare stabilendo rapporti e legami tra i concetti, di giudicare bene discernendo il vero …   Enciclopedia di italiano

  • Ragione — Ra|gio|ne 〈[ dʒo: ] f. 19; schweiz.〉 im Handelsregister eingetragene Firma [<ital. ragione <ital. ratio Gen. rationis „Berechnung, Geschäftsverhältnis“] * * * Ra|gio|ne [ra dʒo:nə], die; , n [älter ital. ragione = Firma, eigtl. =… …   Universal-Lexikon

  • Ragione — Ra|gio|ne [ra dʒo:...] die; , n <aus älter it. ragione »Firma«, eigtl. »Recht(sanspruch); Vernunft«, dies aus lat. ratio, vgl. ↑Ratio> (schweiz.) im Handelsregister eingetragene Firma …   Das große Fremdwörterbuch

  • Ragione — Ra|gio|ne 〈[ dʒo: ] f.; Gen.: , Pl.: n; schweiz.〉 im Handelsregister eingetragene Firma [Etym.: ital. <lat. ratio, Gen. rationis »Berechnung, Geschäftsverhältnis«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • ragione — pl.f. ragioni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Palais de la Ragione — Basilique palladienne Vicence et les villas de Palladio en Vénétie 1 Patrimoine mondial La Basilique palladienne, Vicence. Latitude Longitude …   Wikipédia en Français

  • Palazzo della Ragione de Padoue — Palais de la Raison Le Palazzo della Ragione de Padoue, vu de la Piazza delle Erbe (place aux Herbes) Nom local Palazzo della Ragione Période ou style XIIIe siècle Typ …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»