-
21 refrescar
re.fres.car[r̄efresk´ar] vt+vpr rafraîchir.* * *[xefreʃ`ka(x)]Verbo transitivo rafraîchirrefrescar as idéias reprendre ses espritsrefrescar a memória de alguém rafraîchir les idées à quelqu’unVerbo Pronominal se rafraîchir* * *verborefrescar a memóriarafraîchir la mémoire -
22 refresh
A vtr1 ( invigorate) [bath, cold drink] rafraîchir ; [hot drink] revigorer ; [holiday, rest] reposer ; to feel refreshed se sentir reposé or rafraîchi or revigoré ; -
23 geheugen
♦voorbeelden:een fotografisch geheugen • une mémoire visuelleeen goed geheugen hebben • avoir de la mémoireintern geheugen • mémoire interneeen slecht geheugen hebben • avoir mauvaise mémoireeen stalen geheugen • une mémoire d'éléphantzijn geheugen begint te verzwakken • il commence à perdre la mémoirezijn geheugen opfrissen • rafraîchir sa mémoirezijn geheugen pijnigen • fouiller dans sa mémoirein het geheugen liggen • être présent à la mémoirezich iets in het geheugen prenten • graver qc. dans sa mémoiredat ligt nog vers in mijn geheugen • c'est tout frais dans ma mémoiredat is uit mijn geheugen verdwenen • cela m'est sorti de la mémoireiemand uit zijn geheugen bannen • bannir le souvenir de qn.iets uit zijn geheugen opdiepen • faire un effort de mémoireiets voor het geheugen roepen • se rappeler qc.een geheugen als een zeef • une mémoire comme une passoiremijn geheugen laat mij in de steek • j'ai la mémoire qui flanchekort van geheugen zijn • avoir la mémoire courte -
24 jog
jog [dʒɒg]1. nouna. ( = run) jogging mb. ( = trot) petit trot m( = shake) secouer ; ( = nudge) pousser* * *[dʒɒg] 1.1) ( with elbow) coup m de coude2)at a jog — au petit trot (colloq)
3) Sport4) US ( in road) coude m2. 3.intransitive verb (p prés etc - gg-) Sport faire du jogging or footingPhrasal Verbs: -
25 Erinnerung
ɛr'ɪnəruŋfsouvenir mErinnerung1 (Gedächtnis) mémoire Feminin; Beispiel: jemandes Erinnerung Dativ nachhelfen rafraîchir la mémoire de quelqu'un2 meist Plural (Eindruck) Beispiel: Erinnerung an etwas Akkusativ souvenir Maskulin de quelque chose -
26 восстановить в памяти
vgener. (что-л.)(чьей-л.) rafraîchir la mémoire, (что-л.) renouveler le souvenir de (qch)Dictionnaire russe-français universel > восстановить в памяти
-
27 напомнить
1) rappeler (ll) vtнапо́мним, что... ( в речи) — mentionnons que...
2) ( показаться похожим) rappeler (ll) vt; ressembler vi (à)он напо́мнил мне отца́ — il m'a rappelé mon père
* * *v1) gener. faire revoir, rafraîchir la mémoire à (qn) (кому-л. о чём-л.), réitérer ((íàïð., ñâîó ïîâîöîó) Le Premier ministre chinois a prononcé un discours dans lequel il a réitéré les positions de la Chine à propos de sa politique.)2) liter. repasser une couche -
28 он у меня ещё вспомнит об этом
Dictionnaire russe-français universel > он у меня ещё вспомнит об этом
-
29 я заставлю его вспомнить об этом
Dictionnaire russe-français universel > я заставлю его вспомнить об этом
-
30 refresh someone's memory
(to remind (someone) of the facts and details of something.) rafraîchir la mémoire de -
31 zijn geheugen opfrissen
zijn geheugen opfrissen -
32 jog
A n3 Sport to go for a jog aller faire un jogging ;B vtr ( p prés etc - gg-) pousser [elbow] ; heurter [table] ; to jog sb with one's elbow donner un coup de coude à qn ; to jog sb's memory rafraîchir la mémoire de qn.1 Sport faire du jogging or footing ;2 ○ US [road] faire un coude. -
33 jog
1 noun∎ at a jog (trot) au petit trot;∎ to break into a jog (person, horse) se mettre à trotter;∎ to go for a jog aller faire un jogging∎ she jogs to work every morning tous les matins, elle va travailler en joggant∎ his rifle jogged against his back son fusil se balançait dans son dos(nudge) donner un léger coup à;∎ she jogged my elbow elle m'a poussé le coude;∎ figurative to jog sb's memory rafraîchir la mémoire de ou à qn;∎ figurative to jog sb into action inciter qn à l'action;∎ to jog sb out of it secouer qn;∎ to jog sb out of their complacency tirer qn de sa complaisance►► jog pants pantalon m de jogging;jog top (sweatshirt) sweat m;jog trot petit trot m(a) Horseriding trottiner, aller au petit trot∎ figurative I'm jogging along quite happily je vais mon petit bonhomme de chemin;∎ my work is jogging along pretty steadily mon travail avance assez bien -
34 nudge
nudge [nʌdʒ](a) (with elbow) pousser du coude, donner un coup de coude à;∎ she nudged her friend to wake her up elle donna un petit coup de coude à son amie pour la réveiller;∎ British humorous he didn't come home last night, nudge nudge, wink wink il n'est pas rentré hier soir, si tu vois ce que je veux dire∎ he cautiously nudged the door open il poussa tout doucement la porte (pour l'ouvrir);∎ the truck nudged its way through the crowd le camion se fraya un passage à travers la foule(c) (encourage) encourager, pousser;∎ to nudge sb into doing sth encourager ou pousser qn à faire qch;∎ British to nudge sb's memory rafraîchir la mémoire de qn(d) (approach) approcher de;∎ he must be nudging fifty il doit approcher de la cinquantaine;∎ temperatures nudging 40° C des températures proches de 40° C2 noun∎ to give sb a nudge pousser qn du coude∎ she agreed with a nudge from her friends ses amis l'ont encouragée à dire oui;∎ he needs a nudge in the right direction il a besoin qu'on le pousse dans la bonne direction -
35 osvěžit paměť
osvěžit paměťrafraîchir la mémoire -
36 опреснявам
гл rafraîchir; опреснявам въздуха rafraîchir l'air; прен rafraîchir; опреснявам мисълта (паметта) rafraîchir la pensée (la mémoire); опреснявам се se rafraîchir. -
37 освежить
1) rafraîchir vt; aérer vt ( проветрить)2) ( восстановить силы) rafraîchir vt3) (картину и т.п.) raviver les couleurs, rafraîchir vt -
38 освежить
1) rafraîchir vt; aérer vt ( проветрить)2) ( восстановить силы) rafraîchir vtэ́та прогу́лка его́ освежи́ла — cette promenade lui a fait du bien
3) (картину и т.п.) raviver les couleurs, rafraîchir vt* * *vliter. dépoussiérer -
39 redintegro
rĕdintĕgro, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] recommencer [le combat]. - Caes. BG. 1, 25 ; 2, 23; 2, 27. [st1]2 [-] renouveler, rétablir, restaurer. - redintegratis viribus, Caes. BG. 3, 26: ayant repris des forces. - cum semper hostibus spes victoriae redintegraretur, Caes. BG. 7, 25: comme l'espoir de vaincre se ranimait toujours au coeur des ennemis. - memoriam redintegrare, Cic. Inv. 1, 99: rafraîchir le souvenir. - ejus adventu redintegrato animo, Caes. BG. 2, 25, 3: son arrivée ayant ranimé le courage. - ut deminutae copiae redintegrarentur, Caes. BG. 7, 31: pour combler les vides dans les effectifs.* * *rĕdintĕgro, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] recommencer [le combat]. - Caes. BG. 1, 25 ; 2, 23; 2, 27. [st1]2 [-] renouveler, rétablir, restaurer. - redintegratis viribus, Caes. BG. 3, 26: ayant repris des forces. - cum semper hostibus spes victoriae redintegraretur, Caes. BG. 7, 25: comme l'espoir de vaincre se ranimait toujours au coeur des ennemis. - memoriam redintegrare, Cic. Inv. 1, 99: rafraîchir le souvenir. - ejus adventu redintegrato animo, Caes. BG. 2, 25, 3: son arrivée ayant ranimé le courage. - ut deminutae copiae redintegrarentur, Caes. BG. 7, 31: pour combler les vides dans les effectifs.* * *Redintegro, redintegras, pen. corr. redintegrare. Plin. iun. Recommencer, Renouveler, Reintegrer, Remettre en son entier.\Animum redintegrare. Caes. Reprendre courage.\Praelium redintegrare coeperant. Caes. Recommencer la bataille et combat comme devant.\Memoriam redintegrare. Liu. Renouveler et rafreschir la memoire.\Vires redintegrare. Caesar. Se refaire, et reprendre force comme devant.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rafraîchir la mémoire à quelqu'un — ● Rafraîchir la mémoire à quelqu un lui rappeler quelque chose qu il semble avoir oublié … Encyclopédie Universelle
rafraîchir — [ rafreʃir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe « redonner de la vigueur »; var. de refraîchir; de re et fraîchir I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre frais, refroidir modérément. Mettre quelques glaçons dans une boisson pour la rafraîchir. Absolt Seau à… … Encyclopédie Universelle
MÉMOIRE — La mémoire est la propriété de conserver et de restituer des informations. Cette propriété n’est pas exclusivement propre à l’homme. Celui ci la partage avec les organismes vivants et certaines machines, de sorte qu’il est nécessaire de préciser… … Encyclopédie Universelle
mémoire — 1. (mé moi r ) s. f. 1° Faculté de rappeler les idées et la notion des objets qui ont produit des sensations. • En mémoire aussitôt me tomba la Gascogne, RÉGNIER Sat. X.. • Mais, ou vous n avez pas la mémoire fort bonne, Ou vous n y mettez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rafraîchir — (ra frê chir) v. a. 1° Rendre plus frais. Une pluie rafraîchira les campagnes desséchées. • Et du vent de son aile il me rafraîchissait, TRISTAN M. de Chrispe, III, 1. • Elle [une terre] est rafraîchie par le vent du nord qui souffle du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MÉMOIRE — n. f. Faculté de conserver et de rappeler au besoin des idées, des images et des états antérieurs. Heureuse mémoire. Mémoire sûre, imperturbable. Sa mémoire n’est pas fidèle. Il n’a point de mémoire. Il manque de mémoire. Il a perdu la mémoire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Memoire informatique — Mémoire informatique Pour les articles homonymes, voir mémoire. Mémoire vive pour ordinateur VAX 8600 (1986) … Wikipédia en Français
Mémoire (électronique) — Mémoire informatique Pour les articles homonymes, voir mémoire. Mémoire vive pour ordinateur VAX 8600 (1986) … Wikipédia en Français
Mémoire Informatique — Pour les articles homonymes, voir mémoire. Mémoire vive pour ordinateur VAX 8600 (1986) … Wikipédia en Français
Mémoire centrale — Mémoire informatique Pour les articles homonymes, voir mémoire. Mémoire vive pour ordinateur VAX 8600 (1986) … Wikipédia en Français
Mémoire informatique — Pour les articles homonymes, voir mémoire. Mémoire vive pour ordinateur VAX 8600 (1986) … Wikipédia en Français