Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

radio+bug

  • 1 радиозакладка

    Security: (акустическая) RF bug, drop-in microphone, eavesdropping transmitter, microphone-transmitter, (акустическая) radio bug, radio eavesdropping device, radio frequency bugging device, (акустическая) radio-frequency bug, (закладной) radiobugging device, transmitter bug, transmitting bug, wireless bug, wireless bugging device, wireless microphone

    Универсальный русско-английский словарь > радиозакладка

  • 2 радиомикрофон

    2) Astronautics: radiomicrophone
    3) Security: RF bug, microphone-transmitter, radio bug, radio-frequency bug, (закладной) radiobugging device, radiomike, transmitter bug, transmitting bug, wireless bug, wireless bugging device

    Универсальный русско-английский словарь > радиомикрофон

  • 3 устройство подслушивания с радиопередатчиком

    Универсальный русско-английский словарь > устройство подслушивания с радиопередатчиком

  • 4 (акустическая) радиозакладка

    Security: RF bug, radio bug, radio-frequency bug

    Универсальный русско-английский словарь > (акустическая) радиозакладка

  • 5 вибрационный телеграфный ключ

    1) Radio: bug key (механический полуавтоматический, движения оператора в горизонтальной плоскости, в отличие от straight key - простого "вертикального" ключа)
    2) Electronics: bug

    Универсальный русско-английский словарь > вибрационный телеграфный ключ

  • 6 простой телеграфный ключ

    Radio: straight key (механический, движения руки оператора в вертикальной плоскости, в отличие от bug key - вибрационного "поперечного" ключа)

    Универсальный русско-английский словарь > простой телеграфный ключ

  • 7 индекс


    index
    - (в обозначениях, напр. сх, а2, vист и т.п.) — index. а small number or letter written to the right of another as сx, a2' etc.
    - глиссады планирования, подвижный — glideslope pointer
    - (-) горизонт (авиагоризонта)horizon bar
    - для разворота на 90град. (рис.73) — 90-deg. turn pointer
    - для разворота на 180град. — 180-deg. turn pointer
    - заданного курса "зк" (подвижный) — heading marker /bug, cursor/
    индекс планового навигационного прибора, устанавливаемый на заданный курс (самолета) при помощи кремальеры 3k (рис. 73). — the heading marker is set to the desired heading on the compass card by rotating the hdg knob. once set the heading marker will rotate with the card to give a continuous reading of the selected heading.
    - заданного путевого угла "зпу" (подвижный) — track marker /bug, cursor/, course marker /bug,cursor/
    - заданной высоты (принятия решения) — dн (decision heighf)index the radio altimeter pointer indicates below fhe height of the dh index
    - заданных значений (приборной) скорости (указателя скорости с индексом) — speed marker /bug/
    - зенитаzenith index
    - команд по крену и тангажу ("лидер", командные планки пкп) — v-command bar, v-bar command indicator
    -, командный (задатчик) — command marker /bug/
    - командный (управления по крену или тангажу - планка пкп)(roll or pitch) command bar
    - курса, неподвижный (рис.73) — heading lubber line
    - линии горизонта, подвижный (авиагоризонта) — horizon bar
    - малой высоты и отклонения от курсовой зоны, подвижный (прибора пкп) — radio altitude and localizer (deviation) pointer, runway symbol
    -, неподвижный — index
    -, неподвижный (авиагоризонта) — horizon index
    - обратного курса (радиомагнитного индикатора)reciprocal heading index
    - обратного путевого углаreciprocal track angle index
    - отклонения от осевой линии впп, подвижный (прибора пкп) — runway symbol
    -, подвижный (авиагоризонта) — horizon bar
    -, подвижный (указателя высоты, скорости и т.п.) — marker, (movable) bug, cursor movable bug is installed on altimeter to set minimum safe altitude.

    set airspeed indicator marker to the placarded speed.
    - поправки, тангажа, подвижный (авиагоризонта, приборов пп-l, кпп) — pitch trim bug. set the gyro horizon pitch trim bug against the bank scale zero point.
    - путевого угла (самолета) — aircraft track /course/ index
    - путевого угла, подвижный — track marker /bug, cursor/, course marker /bug, cursor/
    - (-) стрелкаpointer
    - (-) стрелка радиовысотомеpa (на пкп или кпп)radio altimeter (rad alt) pointer
    - шкалы возвышений (астракомпаса)declination index
    - углов крена (на пкп)bank index
    - угла сносаdrift angle index

    displays drift angle when read with respect to the lubber line.
    - (-) указательpointer
    - указатель воздушной скорости, подвижный — airspeed indicator bug. set the asi-bug to vref +2q.
    - установки опасной (минимальной безопасной) высоты на радиовысотомере, подвижный — movable msa bug. the movable bug installed on the radio altimeter used to set minimum safe altitude (msa).
    устанавливать и. в пределах зеленого сектора (диапазона) шкалы прибора — set the bug within the green band of scale

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > индекс

  • 8 molestar

    v.
    1 to bother.
    perdone que le moleste… I'm sorry to bother you…
    ¿le molesta que fume? do you mind if I smoke?
    Sus palabras acedaron a María His words Maryoyed Mary.
    2 to upset.
    me molestó que no me saludaras I was rather upset that you didn't say hello to me
    3 to be bothered by.
    Me molesta ese ruido I am bothered by that noise.
    4 to ail.
    * * *
    1 (interrumpir) to disturb
    no lo molestes, que está durmiendo don't disturb him, he's asleep
    2 (perturbar) to bother, annoy, upset
    3 (importunar) to pester
    ¡deja de molestarme ya! stop pestering me!
    4 (hacer daño - apretar) to hurt, be too tight; (- picar) to irritate
    5 (ofender) to upset
    no se moleste en venir, ya se lo mandaremos a casa don't bother coming, we'll send it round to you
    2 (ofenderse) to take offence
    * * *
    verb
    1) to annoy, bother
    * * *
    1. VT
    1) (=importunar) to bother, annoy

    ¿no la estarán molestando, verdad? — they're not bothering o annoying you, are they?

    no la molestes más con tus tonteríasstop pestering o bothering o annoying her with your silly games

    2) (=interrumpir) to disturb

    siento molestarte, pero necesito que me ayudes — I'm sorry to disturb o trouble o bother you, but I need your help

    3) (=ofender) to upset
    2. VI
    1) (=importunar) to be a nuisance

    quita de en medio, que siempre estás molestando — get out of the way, you're always being a nuisance

    no quisiera molestar, pero necesito hablar contigo — I don't want to bother you o be a nuisance, but I need to talk to you

    me molesta mucho que me hablen asíit really annoys o irritates me when they talk to me like that

    ese ruido me molestathat noise is bothering o annoying o irritating me

    me molesta el jarrón, ¿puedes apartarlo? — the vase is in the way, can you move it?

    2) (=incomodar) to feel uncomfortable, bother

    ¿te molesta el humo? — does the smoke bother you?

    si le sigue molestando, acuda a su médico — if it goes on giving you trouble, see your doctor

    3) (=ofender) to upset
    4) (=importar)
    [en preguntas]

    ¿le molesta la radio? — does the radio bother you?, do you mind the radio being on?

    ¿te molestaría prestarme un paraguas? — would you mind lending me an umbrella?

    ¿le molesta que abra la ventana o si abro la ventana? — do you mind if I open the window?

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( importunar) to bother
    b) ( interrumpir) to disturb
    2) (ofender, disgustar) to upset
    2.
    1) ( importunar) (+me/te/le etc)

    ¿no te molesta ese ruido? — doesn't that noise bother you?

    ¿le molesta si fumo? — do you mind if I smoke?

    no me duele, pero me molesta — it doesn't hurt but it's uncomfortable

    2) ( fastidiar) to be a nuisance

    vino a ayudar pero no hizo más que molestar — he came to help, but he just made a nuisance of himself

    3.
    molestarsev pron
    1) ( disgustarse) to get upset

    se molestó por lo que le dijehe was upset o offended by what I said

    2) ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml)

    no se molesteit's all right o please, don't bother

    ¿para qué vas a molestarte? — why should you put yourself out?

    molestarse EN + INF: ni se molestó en llamarme he didn't even bother to call me; se molestó en venir a verme — she took the trouble to come and see me

    * * *
    = bother, irk, pester, disrupt, irritate, trouble, hassle, bug, tread on + toes, spite, annoy, nag (at), disturb, upset, niggle, importune, gall, peeve.
    Ex. Why bother, then, to create an alphabetical index to the classified file when you already have a printed alphabetical index to the schedules of the classification scheme?.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.
    Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. This is a problem that has frequently troubled teachers.
    Ex. Richins also included inconveniences such as special trips to complain, time and effort required to fill out form, being treated rudely, and having to hassle someone.
    Ex. I have a question that has been bugging me since I upgraded to ProCite 5 some time ago.
    Ex. For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex. This a book that I had admired but that had nagged at me for years.
    Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
    Ex. He was under the knife last week to treat the knee problem that has been niggling him.
    Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    ----
    * molestarse = stir + uneasily, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + panties in a bundle, begrudge, grudge, pique.
    * molestarse por = be bothered by, bridle at.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( importunar) to bother
    b) ( interrumpir) to disturb
    2) (ofender, disgustar) to upset
    2.
    1) ( importunar) (+me/te/le etc)

    ¿no te molesta ese ruido? — doesn't that noise bother you?

    ¿le molesta si fumo? — do you mind if I smoke?

    no me duele, pero me molesta — it doesn't hurt but it's uncomfortable

    2) ( fastidiar) to be a nuisance

    vino a ayudar pero no hizo más que molestar — he came to help, but he just made a nuisance of himself

    3.
    molestarsev pron
    1) ( disgustarse) to get upset

    se molestó por lo que le dijehe was upset o offended by what I said

    2) ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml)

    no se molesteit's all right o please, don't bother

    ¿para qué vas a molestarte? — why should you put yourself out?

    molestarse EN + INF: ni se molestó en llamarme he didn't even bother to call me; se molestó en venir a verme — she took the trouble to come and see me

    * * *
    = bother, irk, pester, disrupt, irritate, trouble, hassle, bug, tread on + toes, spite, annoy, nag (at), disturb, upset, niggle, importune, gall, peeve.

    Ex: Why bother, then, to create an alphabetical index to the classified file when you already have a printed alphabetical index to the schedules of the classification scheme?.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.
    Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: This is a problem that has frequently troubled teachers.
    Ex: Richins also included inconveniences such as special trips to complain, time and effort required to fill out form, being treated rudely, and having to hassle someone.
    Ex: I have a question that has been bugging me since I upgraded to ProCite 5 some time ago.
    Ex: For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.
    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex: This a book that I had admired but that had nagged at me for years.
    Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
    Ex: He was under the knife last week to treat the knee problem that has been niggling him.
    Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.
    Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    * molestarse = stir + uneasily, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + panties in a bundle, begrudge, grudge, pique.
    * molestarse por = be bothered by, bridle at.

    * * *
    molestar [A1 ]
    vt
    A
    1 (importunar) to bother
    perdone que lo moleste, pero quisiera pedirle algo sorry to trouble o bother you, but I'd like to ask you something
    ¿este señor la está molestando, señorita? is this man bothering you, Miss?
    2 (interrumpir) to disturb
    no la molestes, está estudiando don't disturb her, she's studying
    que no me moleste nadie, voy a dormir un rato don't let anybody disturb me, I'm going to take a nap
    B (ofender, disgustar) to upset
    perdona si te he molestado I'm sorry if I've upset you
    ■ molestar
    vi
    A
    (importunar): ¿no te molesta ese ruido? doesn't that noise bother you?
    [ S ] se ruega no molestar please do not disturb
    ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?
    me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me
    ya sabes que me molesta que hables de él you know I don't like you to talk about him, you know I get upset o it upsets me when you talk about him
    nunca uso pulseras, me molestan para trabajar I never wear bracelets, they get in the way when I'm working
    no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable o it bothers me
    si le molesta mucho, puedo ponerle una inyección if it's very sore o painful, I could give you an injection
    B (fastidiar) to be a nuisance
    si vas a molestar, te vas de clase if you're going to be a nuisance, you can leave the classroom
    vino a ayudar pero no hizo más que molestar he came to help, but he just got in the way o made a nuisance of himself
    son unos niños encantadores, nunca molestan they're lovely children, they're never any trouble o they're no trouble at all
    no quiero molestar I don't want to be a nuisance o to get in the way o to cause any trouble
    A (disgustarse) to get upset
    no debes molestarte, lo hizo sin querer don't get upset, he didn't mean to do it
    molestarse POR algo:
    se molestó por algo he got upset about something
    espero que no se haya molestado por lo que le dije I hope you weren't upset o offended by what I said
    molestarse CON algn to get annoyed WITH sb, get cross WITH sb ( BrE)
    se molestó conmigo porque no lo invité he got annoyed o cross with me because I didn't invite him, he was put out o upset because I didn't invite him
    B (tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself ( frml)
    no se moleste, me voy enseguida it's all right o please, don't bother o don't worry, I'm just leaving
    no se molesta por nadie, sólo piensa en él he doesn't bother o worry about anybody else, all he thinks about is himself
    ¿para qué vas a molestarte? why should you put yourself out?
    molestarse EN + INF:
    ni se molestó en llamarme he didn't even bother to call me
    se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come o she went to the trouble of coming all this way to tell us
    yo no me voy a molestar en cocinar para ellos I'm not going to put myself out cooking for them
    * * *

     

    molestar ( conjugate molestar) verbo transitivo
    1

    perdone que lo moleste sorry to trouble o bother you


    2 (ofender, disgustar) to upset
    verbo intransitivo
    1 ( importunar):
    ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?;

    me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me;
    no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable
    2 ( fastidiar) to be a nuisance;
    no quiero molestar I don't want to be a nuisance o to cause any trouble

    molestarse verbo pronominal
    1 ( disgustarse) to get upset;
    molestarse POR algo to get upset about sth;
    molestarse CON algn to get annoyed with sb
    2 ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml);

    se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come all this way to tell us
    molestar verbo transitivo
    1 (causar enojo, incomodidad) to disturb, bother: ¿le molestaría contestar a unas preguntas?, would you mind answering some questions?
    me molesta que grites, it annoys me when you shout
    2 (causar dolor, incomodidad) to hurt
    ' molestar' also found in these entries:
    Spanish:
    dañar
    - dejar
    - hartar
    - jambar
    - jorobar
    - marear
    - picar
    - reventar
    - ruido
    - sino
    - vivir
    - chingar
    - chocar
    - chorear
    - embromar
    - enredar
    - fastidiar
    - fregar
    - huevear
    - importar
    - joder
    - nomás
    - solo
    English:
    aggravate
    - annoy
    - bother
    - bug
    - disturb
    - gall
    - inconvenience
    - intrude
    - irk
    - irritate
    - nettle
    - pester
    - put out
    - roil
    - trouble
    - worry
    - heckler
    - impose
    - put
    - spite
    * * *
    vt
    1. [perturbar] to bother;
    el calor no me molesta the heat doesn't bother me;
    esa luz tan brillante me molesta that bright light is hurting my eyes;
    deja ya de molestar al gato leave the cat alone;
    ¡deja de molestarme! stop annoying me!;
    ¿te están molestando los niños? are the children bothering you?;
    las moscas no paraban de molestarnos the flies were a real nuisance;
    ¿le molesta que fume o [m5] si fumo? do you mind if I smoke?;
    ¿te molesta la radio? is the radio bothering you?;
    ¿te molesta si abro la ventana? do you mind if I open the window?;
    perdone que le moleste… I'm sorry to bother you…
    2. [doler]
    me molesta una pierna my leg is giving me a bit of trouble;
    me molesta un poco la herida my wound is rather uncomfortable o a bit sore;
    vuelva dentro de un mes si le sigue molestando come back in a month's time if it's still troubling you
    3. [ofender] to upset;
    me molestó que no me saludaras I was rather upset that you didn't say hello to me;
    … todo esto dicho sin ánimo de molestar a nadie I don't want to cause anyone offence but…
    vi
    vámonos, aquí no hacemos más que molestar let's go, we're in the way here;
    deja ya de molestar con tantas preguntas stop being such a nuisance and asking all those questions;
    ¿molesto? – no, no, pasa am I interrupting? – no, not at all, come in;
    no querría molestar, pero necesito hablar contigo un momento I don't want to interrupt, but I need to have a word with you;
    puedes aparcar el camión allí, que no molesta you can park the truck over there where it won't be in the way;
    no molestar [en letrero] do not disturb
    * * *
    v/t
    1 bother, annoy
    2 ( doler) trouble;
    no molestar do not disturb
    * * *
    1) fastidiar: to annoy, to bother
    2) : to disturb, to disrupt
    : to be a nuisance
    * * *
    1. (interrumpir) to disturb
    no lo molestes, está descansando don't disturb him he's resting
    2. (importunar) to bother
    3. (disgustar) to upset [pt. & pp. upset]
    4. (producir un dolor) to hurt [pt. & pp. hurt]
    5. (importar) to mind
    ¿le molesta que fume? do you mind if I smoke?

    Spanish-English dictionary > molestar

  • 9 указатель


    indicator
    (прибор, индикатор) — an instrument that makes information available, but does not store it.
    - (список, перечень) — index
    - автоматического радиокомпасаadf indicator
    - азимутаbearing indicator
    - бокового скольженияsideslip indicator
    -, бортовой — airborne indicator
    - вертикали (авиагоризонта)vertical gyro assembly
    - вертикальной скорости (рис. 59) — vertical speed indicator (vsi), rate-of-climb indicator
    - вибрации двигателяengine vibration indicator
    - воздушной скоростиairspeed indicator (asi)
    прибор для измерения в полете скорости самолета относительно воздуха (рис. 69). — an indicating instrument used in conjunction with an airspeed head (pitot tube) to indicate airspeed.
    - воздушной скорости и числа м, комбинированный — combined airspeed-mach indicater
    - воздушной скорости, комбинированный (кус) — combination airspeed indicator
    прибор имеет две шкалы. внешняя с ценой деления 10 км в диапазоне от 50 до 730 км и внутренняя с ценой деления 10 км в диапазоне от 400 до 1100 км. большая стрелка показывает приборную скорость по внешней шкале, малая - истинную (воздушную) скорость по внутренней шкале (рис. 69). — the large pointer of the combination airspeed indicator (asi) displays indicated airspeed (on the outer scale) and small pointer - true airspeed on the inner scale.
    - воздушной скорости с индикацией максимальной безопасной скоростиmaximum safe airspeed indicator
    - воздушной скорости с сервоприводом и цифровой индикациейservo-driven airspeed indicator with counter display
    - впп (прибора пкп) — runway symbol represents the runway center line.
    - впп и малой высоты (прибора пкп)runway symbol
    для индикации отклонения ла от осевой линии впп, при заходе на посадку. начинает двигаться с высоты 200 фт. — represents the runway center line. slaved to radio altimeter. starts to indicate at 200 ft.
    - выпущенного положения основной (передней) опоры шасси, механический (визуальный) — main (nose) landing gear visual downlock indicator
    указатель выступает из о6шивки крыла или носовой части фюзеляжа при фиксации соответствующей опоры шасси в выпущенном положении. — the indicator can be seen on top of each wing (or fuselage nose) when the gear is safely down and locked.
    - высотомераaltimeter (altm)
    - высотыaltimeter (altm)
    прибор, указывающий высоту полета ла над заданным уровнем отсчета (над уровнем моря или другой уровенной поверхностью) (рис. 69). — an instrument for measuring or indicating the elevation of an aircraft above a given datum line or point. its grаduations indicate units of height above sea level, or any reference line.
    - высоты (цифровой)altitude readout
    - высоты и перепада давлений (увпд), кабинный — (cabin) altitude and differential pressure indicator (cab alt & diff press)
    прибор для указания высоты в кабине (внешняя шкала) и перепада давлений (внутренняя шкала) (рис. 69). — an instrument for indicating the cabin pressure altitude (on outer scale) and differential pressure (on inner scale).
    -"высоты кабины" — cabin altitude indicator
    - гиромагнитного и радио курсов (курсовых углов радио станций) (угр)radio magnetic indicator (rmi)
    - горизонта — attitude /bank and pitch/ indicator
    - горизонта (прибора кпп, самолетик-крен, и шкала тангажа) — (fdi) attitude display
    - давленияpressure indicator
    - давления (воздуха, масла, топлива) — (air, oil, fuel) pressure indicator
    - дальномера (рис. 69) — dme (distance measuring equipment) indicator
    - дальностиdistance indicator

    distance information output is for feeding to a distance indicator.
    - дальности (счетчик)dme (readout) counter
    - дальности полета (пройденного пути)distance flown indicator
    - двухстрелочныйtwo-pointer indicator
    -, директорный (командный) v-образный (прибора пкп) — v-bar command indicator
    - дистанционного авиагоризонта (прибора кпп или пкп)flight director indicator (fdi)
    -, дистанционный — remote-reading indicator
    - (стрелка) заданной траектории (снижения)glide slope deviation pointer
    - (стрелка) заданных курсов (прибора пкп)course arrow
    - задатчика (приборной скорости) (узс)ias selector indicator
    - запаса кислорода — oxygen, quantity indicator
    - запаса топлива, суммирующий (топливомер) — total fuel quantity indicator, fuel totalizer
    - земной индикаторный скорости — calibrated airspeed indicator, cas indicator
    - избыточного давления в гермокабинеcabin overpressure indicator
    - измерителя крутящего момента (икм)torque meter
    - износа (тормозных дисков)wear indicator
    стержень указателя износа прикреплен к нажимному диску и выступает (в зависимости от износа) над поверхностью корпуса тормоза. — то give visual indication of brake wear а wear indicator rod is secured to the pressure disc and projects through the torque plate.
    - (-) индикатор доплеровской рлсdoppler indicator
    - интенсивности обледененияicing rate indicator
    - истекшего времениelapsed time indicator
    - комбинированныйcombination indicator
    -, комбинированный (вертикальной скорости, поворота и скольжения) — rate-of-climb, turn and slip indicator (turn & climb)
    -, комбинированный (курсовой системы, типа нпп) — flight compass
    - контроля вибрации, бортовой (дв.) — airborne vibration monitor indicator, avm indicator
    -, контрольный (при проверках) — reference indicator
    - кренаbank indicator
    пилотажный прибор, указывающий угол наклона самолета относительно продольной оси. — а flight instrument which indicates angular rotation of the airplane about the longitudinal axis.
    - (углов) крена (прибора пкп) (рис. 72) — bank pointer
    - крена (силуэт самолетик прибора кпп) — rotating miniature aircraft operates as a bank indicator.
    - крена, шариковый — ball-bank indicator
    - курса (общий термин)direction indicator
    указаталь курса может быть гироскопическим, магнитным или электрическим прибором. — direction indicator may be gyroscopically stabilized, magnetic or electric instrument.
    - курса (ук-1) для показаний углов отклонения от заданного курса. — (desired, selected) heading deviation indicator
    - курса (подвижный индекс курса прибора пнп) (рис. 73) — heading marker /bug/
    - курса и азимута (радиостанций) — bearing and heading indicator (bhi), radio magnetic indicator (rmi)
    - курса и пеленгов (радиостанций)bearing and heading indicator (bhi)
    - курса и пеленгов (радиостанций) со счетчиком дальности — bearing, distance and heading indicator (bdhi)
    - курса, магнитный — magnetic compass
    - курса следования — course /track/ indicator
    - крена и тангажа (укт, повторитель аг) — attitude indicator
    - (стрелка) курсовых углов (прибора пкп)relative bearing (rb) pointer
    - малых скоростей (вертолета, работающий от дисс) — low-speed indicator
    - манометра (масла)(oil) pressure indicator
    - мгновенного расхода топливa (умрт)fuel flow (rate) indicator (ffi)
    - механическийmechanical indicator
    - навигационных параметров (инерциальной навигационной системы) — pictorial deviation indicator (pdi) provides pictorial display of navigation information produced by ins.
    - наддува (пд) — manifold /boost/ pressure indicater
    - наработкиelapsed time indicator
    - наработки, пяти-цифровой — 5-digit elapsed time indicator
    -, наружный визуальный — exposed sight indicator
    - обжатия амортизатора (шасси)shock strut compression indicator
    - оборотов (рис. 69) — tachometer (indicator)
    - относительной скорости (усо)relative speed indicator
    - общего шага (несущего винта вертолета)(main rotor) collective pitch indicator
    - общей заправки топливом (топливомер) — total fuel quantity indicator, fuel totalizer
    - оставшегося времени (следования до заданного пункта маршрута)time-to-go indicator
    - оставшегося пути (до заданного пункта)distance-to-go indicator
    - остатка топливаfuel remaining indicator
    - отказа исполнительных механизмов прибора (пнп)servo failure indicator
    - отклонений, наглядный — pictorial deviation indicator (pdl)
    обеспечивает индикацию пу, зпу и зк относительно истинного направления на север,a также лбу и ус. — the indicator displays tk, dsrtk, hdg with respect to true north, and xtk and da.
    - отклонения (от заданного положения направления движения)deviation indicator
    - отклонения от заданной скорости (рис. 72) — speed pointer
    - отклонения от заданной траектории в вертикальной nлoскости (отклонения от равносигнальной зоны грм) (рис. 72) — glide slope pointer (to indicate deviation from glide slope beacon beam)
    - отклонения от заданной траектории в горизонтальной плоскости (отклонения от равносигнальной зоны крм) (рис. 72). — localizer pointer (to indicate deviation from localizer beam)
    - относительной барометрической высотыaltitude indicator
    - относительной высотыheight indicator
    -, отношения давлений (уод, указатель тяги двиг.) — engine pressure ratio (epr) indicator
    - перегрузокaccelerometer
    - перенаддува гермокабиныcabin overpressure indicator
    - перепада давленийdifferential pressure indicator (diff press ind)
    - поворотаturn indicator
    пилотажный прибор, измеряющий угловую скорость самолета относительно вертикальной оси (рис. 69). — turn indicator displays rate of turn of the aircraft about the vertical axis.
    - поворота и крена комбинированный прибор для индикации угловой скорости поворота и угла крена. — turn and bank indicator an instrument combining in one case а turn indicator and а lateral inclinometer.
    - поворота и скольжения — turn and slip indicator (turn & slip)
    - "поворота и скольжения командира" (надпись) — turn & slip, captain's
    - поворота переднего колесаnose landing gear steering indicator
    - поворота, электрический (эуп) (рис. 69) — electric turn indicator
    - (-) повторительslave indicator
    - положения (подвижных элементов)position indicator
    - положения верхней мертвой точки (поршня пд)top-center indicator
    - положения глиссадыglideslope pointer
    стрелка пилотажного командного прибора, показывающая положение самолета относительно луча глиссады (рис. 72). — the glideslope pointer represents the center of the glideslope beam, the center line of the glideslope scale represents aircraft position.
    - положения закрылковflap position indicator
    - положения клина воздухозаборникаair intake ramp position indicator
    - положения курса (рис. 72) — localizer pointer
    - положения механического замка створок реверсивногo устройства (двиг.) — thrust reverser door mechanical lock indicator
    - положения подвижных элементов самолетаposition indicator
    - положения рулей(control) surface position indicator (spi)
    - положения руля высоты (нуль-индикатора)elevator trim indicator
    - положения руля направления (нуль-индикатора)rudder trim indicator
    - положения рычага топлива (упрт)throttle position indicator
    - положения рычага управления двигателем (руд)throttle lever position indicator
    - положения самолета в боковом движении (прибора нкп)course deviation bar
    - положения самолета в npодольном движении (прибора нкп)glide slope deviation bar
    - положения сиденьяseat position indicator

    indicates longitudinal position of seat from zero to (7) inches.
    - положения (управляемого стабилизатора) (рис. 69) — horizontal stabilizer (trim) position indicator
    - положения тормозных щитковairbrake position indicator
    - положения шассиlanding gear position indicator
    - положения шасси, механический — mechanical landing gear position indicator
    стержень указателя выступаeт над обшивкой (фюзеляжа и крыла) при выпущенном положении шасси, и убирается заподлицо с обшивкой при полной уборке стойки шасси. — the mechanical l.g. position indicator rod projects through а socket in the skin when l.g. is extended and disappears when l.g. is fully retracted.
    - положения шасси с краснобелой маркировкойlanding gear position barber pole indicator

    the landing gear in transient is indicated by the barber pole.
    - положения элеронов (нульиндикатора)aileron trim indicator
    - потери мощности (даигателя)power loss indicator
    датчик указателя реагирует на резкое падение давления в реактивной трубе, что обычно сопровождает потерю тяги. — the power loss indicator sensor defects sudden drop in the jet pipe pressure which accompanies the engine power loss.
    - потребляемой (эпектрической) мощности (в квт)kw meter
    - предельной степени повышения давления в двигателеengine pressure ratio limit indicator (eprl indicator)
    - приборной скоростиias indicator
    - пройденного пути (ла)distance flown indicator
    - пройденного пути (в милях)air-mileage indicator
    -, профильный (вертикальный) — vertical-scale indicator
    -, профильный (с вертикальной ленточной шкалой) — vertical tape indicator
    - путевой скорости и расстояния до пункта назначенияground speed and distance-togo indicator
    - путевой скорости и сноса, (доплеровский) (рис. 82) — (doppler) ground speed and drift indicator
    - работы рулевых машин(ок) автопилота (нуль-индикатор) (рис. 69) — trim indicator
    показывает наличие воздействия рулевых агрегатов на поверхности управления. — display when servo force is being applied to а control surface.
    - радиодальномераdме indicator
    - радиомагнитный (рми)radio magnetic indicator (rmi)
    комбинированный прибор, показывающий направление на всенаправленный маяк. обеспечивает индикацию neленга, курса и курсового угла радиостанции. — а combined indicator which points toward the omnirange station, it combines omnibearing, heading, and relative bearing.
    - расхода воздуха (кислорода, топлива) — air (oxygen, fuel) flow indicator
    - расхода воздуха в кабине (урвк)cabin air flow indicator
    - расходомера топливаfuel flow indicator
    - (измеритель) режима (гтд) (рис. 69) — engine pressure ratio (epr) indicator
    - сближения с впп (прибора пкп)(rising) runway symbol
    связан с радиовысотомером. начинает двигаться с высоты 200 фт и касается условных основных шасси самолетика при касании впп колесами основного шасси самолета. — slaved to radio altimeter to provide rising runway display. starts to indicate at 200 ft and will touch the symbolic main gears of the aircraft symbol at touch down.
    - с вертикальной ленточной шкалойvertical tape indicator
    -. сдвоенный — dual indicator
    - с графическим отображением информацииpictorial display (indicator)
    в вычислительное устройство подаются сигналы путевой скорости и сноса от доплеровского измерителя путевой скорости и сноса, и сигналы курса от курсовой системы, выходные сигналы ву используются для графической и цифровой индикации. — the doppler computer асcepts inputs of velocity along and across aircraft axis from the doppler (equipment) and а heading input from the compass system, and drives а pictorial or digital display.
    - сельсина (электрический эус)synchro indicator
    - (-) сигнализаторcontacting indicator
    индикатор с контактным устройством, срабатывающим при достижении заданной величины. — in the contacting indicator the electrical contacts are made or broken at a predetermined value.
    - скольжения (рис. 72) — slip indicator
    - скольжения, шариковый — ball-slip indicator
    - скорости вибрации двигателяengine vibration indicator
    - скорости, воздушной — airspeed indicator
    - скорости, воздушной, приборной (усвп) — ias indicator
    - скорости изменения высоты в (гермо)кабинеcabin rate-of-climb indicator
    - скорости и числа м (комбинированный)airspeed and mach-number indicator
    - (приборной) скорости с индексом заданных значений — airspeed indicator with speed marker /bug/
    - слепой посадки (с курсовой и глиссадной стрелками) — ils cross-pointer indicator, zero-reader flight director indiсator
    - с непосредственным отсчетомdirect-reading indicator
    - сноса прибор для указания угла сноса ла. — drift indicator the instrument used to measure angle of drift.
    - согласования гпк и ид гироиндукционного компаса в режиме магнитной коррекции — alignment sync indicator indicates synchronized condition of directional gyro and flux gate when operating in mag mode.
    - с перекрещивающимися (командными) стрелками курса и глиссады — ils cross-pointer indicator, zero-reader flighf director indicator

    the cross-pointer indicator contains a loc and g/s pointers.
    - степени повышения давления (двиг.) — engine pressure ratio indicator, epr indicator

    the epr indicator represents the engine thrust.
    - с тросовой передачей, механический — cable-operated indicator
    - суммарного запаса топлива (топливомера) — total fuel quantity indicator, fuel totalizer

    (total fuel qty)
    - суммарного расхода топлива — total fuel consumed indicator, fuel flow totalizing indicator
    - суммарного расхода (остатка) топливаfuel remaining indicator
    -, суммирующий — totalizing indicator, totalizer
    - с цифровым отображением информацииdigital display indicator
    - тангажа (подвижный индекс прибора пп-1)pitch trim bug
    - тахометра (рис. 69) — tachometer (indicator)

    lp rpm is displayed on a tachometer indicator for each engine.
    - текущего курса (неподвижный индекс курса) (рис. 73) — heading lubber line
    - текущего расхода и запаса топливаfuel flow and quantity indicator
    - термометра (воздуха, масла) — (air, oil) temperature indicator
    - температурыtemparature indicator
    - температуры газов за турбиной — exhaust /turbine/ gas temperature indicator, egt/tgt/indicator
    - температуры маслаoil temperature indicator
    - температуры набегающего потока (с учетом нагрева от сжимаемости воздуха) — ram air temperature (rat) indicator (with correction for air heating by compressibility effects)
    - температура наружного воздуха — outside /free/ air temperature indicator (o.a.t. ind)
    -, технологический (контрольный, применяемый при проверках) — reference indicator
    - топливомераfuel quantity indicator
    прибор, указывающий членам экипажа количество расходуемого топлива в каждом баке. "- топливомера" (надпись у прибора) — an instrument to indicate to the flight crew-members, the quantity of usable fuel in each tank during flight. fuel qty
    - топливорасходомераfuel flow indicator
    -, трехстрелочный (моторн. индикатор) — 3-pointer engine gage unit
    - тяги (гтд)thrust indicator
    - тяги (указатель отношения давлений, уод) — engine pressure ratio (epr) indicator
    отношение давлений на выходе и входе двигателя (степень повышения давл. двиг.) пропорционально тяге двигателя, и используется для индикации и контроля режимов работы двигателя (рис. 69). — the epr indication is proportional to thrust and is the instrument used to set up any desired thrust condition.
    - угла атакиangle-of-attack indicator (ang-of-attk ind)
    - угла атаки с датчиком флюгерного типаvane-driven angle-of-attack indicator
    - углов атаки н перегрузок (рис. 69) — angle-of-attack and acceleration indicator
    - углов крена (рис. 72) — bank pointer
    - углов сноса (рис. 73) — drift pointer
    - угр (указатель гиромагнитного и радио курсов)radio magnetic indicator (rmi)
    - уровня — level gauge /gage/
    - уровня (мерное стекло) — sight gauge /gage/
    - уровня (количества) жидкости — fluid level indicator the fluid level indicator is mounted on the hydraulic panel.
    - ускоренийaccelerometer
    -, цифровой (в каталоге) — numerical index
    - частоты вращения (тахометр)tachometer (indicator)
    - частоты вращения роторов двигателейengine rotor tachometer (indicator)
    - числа мmachmeter
    прибор, измеряющий отношение воздушной скорости полета самолета к скорости звука на данной высоте (рис. 69). — а special airspeed indicator that measures speed relative to the speed of sound.
    - числа м с электрической сигнализациейcontacting machmeter
    прибор с сигнализатором (контактным устройством), срабатывающим при достижении заданной скорости по числу м. — an instrument in which electrical contacts are made or broken at a predetermined mach-number.
    - числа оборотовtachometer (indicator)
    - штурмана для показаний магнитного или истинного курса самолета, пеленгов двух радиостанций, их кур и выдачи сигналов курса потребителям. — bearing and heading indicator (bhi)
    - штурмана (уш) (рис. 69) для индикации путевого углa н курса самолета. — course/heading indicator, tk/hdg indicator

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > указатель

  • 10 высота


    altitude, height
    (cm.pис.123)
    - (астрономическая)altitude (h)

    in astronomy, angular displacement above the horizon.
    - (габаритная)height
    - (над впп указываемая во взпетно-посадочных характеристиках)height
    - (поверхности или точки земли относительно уровня моря) — elevation the vertical distance of а point or а level on or affixed to the surface of the earth, measured from sea level.
    - (полета) — altitude the elevation of an aircraft.

    specified as above sl or above ground over which it flies.
    -, абсолютная (полета ла) — true altitude
    высота, изморенная от уровенной поверхности земного сфероида (ур.м.) до ла. — actual height above sea level, calibrated altitude corrected for air temperature.
    -, абсолютная, барометрическая — true altitude
    -, абсолютная критическая — critical altitude
    - аэродрома (относительно уровня моря, над уровнем моря) — aerodrome elevation (-s.l.) the elevation of the highest point of the landing area.
    -, аэродрома, барометрическая — aerodrome altitude
    высота относительно уровня давления атмосферы (изобарической поверхности), устанавливаемого по шкале давления высотомера.
    -, барометрическая — (pressure) altitude
    атмосферное давление, выраженное в единицах высоты, соответствующей этому давлению (по мса). — the altitude corresponding to а given pressure in а standard atmosphere.
    - барометрическая, (в метрах) — (... -meter) pressure equivalent altitude
    -, безопасная, минимальная — minimum safe altitude (msa), safety height
    высота, ниже которой не обеспечивается безопасность полета no приборам, ввиду напичия возвышенностей на пролeгаемой местности, — the altitude (height) below which it is hazardous to fly, in instrument flying conditions, owing to presence of high ground.
    - безопасного полета над препятствиями, минимальная (рис. 112) — obstacle clearance limit (ocl)
    - безопасного полета по приборам, минимальная — minimum instrument flight altitude
    - бомбометанияbombing altitude
    - в барокамереpressure altitude
    - верхней границы облаковcloud-top height
    - в зоне ожидания (посадки)holding altitude
    -, висения (вертолета) — hover(ing) height
    высота, на которой вертолет не меняет своего положения в воздухе относительно к-п, объекта на поверхности под вертолетом. — а height at which the helicopter remains at а fixed роsition in the air with respect to some fixed object.
    - в кабине, барометрическая — cabin pressure altitude
    система кондиционирования воздуха самолета гражданcкoй авиации должна обеспечивать давление в кабинах, соответствующее высоте 8000 фт (2500 м) на максимальной высоте полета в нормальных условиях, — pressurized cabins and compartments to be occupied must be equipped to provide а cabin pressure altitude of not more than 8,000 feet at the maximum operating altitude of the airplane under normal operating conditions.
    - в конце (2, 3) этапа (набора высоты при взлете) — height at end of (second, third) segment second segment-from the lg retraction complete to height of 400 m.
    - в момент покидания самолета е парашютом — bailout /jump/ altitude
    - всасыванияsuction head
    - выброски десантаparadrop altitude
    - (начала) выравниванияflare(-out) altitude
    - выравнивания (выхода в горизонтальный полет)level-off altitude
    высота, на которой самолет начинает переход между последним участком захода на посадку, после набора высоты, планирования или пикирования. — altitude at which an aircraft levels off after а climb, glide, or dive.
    - выравнивания (перед посадкой)flare-out height
    высота между последним участком захода на посадку и горизонтальным выдерживанием до момента касания впп. — а height at which an airplane initiates transition between final approach and horizontal motion before touchdown.
    -, габаритная — overall height
    -, геометрическая — height
    - головки зуба шестерниaddendum
    -, заданная — desired /selected/ altitude
    -, заданная, барометрическая — desired pressure altitude

    altimeter reading + desired pressure altitude + corrections in ft. vs fl (flight level).
    -, заданная по радиовысотомеру — preselected radio altitude height
    - запуска всу (в полете)apu inflight start altitude
    - звездыstar altitude angle
    -, зенитная — сo-altitude (ас)
    угол между вертикалью и линией визирования на звезду. — со-altitude is the angle between vertical and line of sight to a star.
    - измеряемая от уровня моряaltitude measured above sea level
    -, исправленная (приборная) — calibrated altitude
    -, истинная (полета над уровнем местности, над которой пролетает ла) — absolute altitude (above the flyover point) altitude above the actual surface, land or water.
    -, кабинная поднимать кабинную в. до...м — cabin (pressure) altitude raise cabin altitude to...m
    -, крейсерская — cruising altitude
    - крейсерского полетаcruising altitude
    постоянная (неизменяемая) высота полета на заданном участке маршрута, измеряемая от уровня моря, — а flight altitude, measured above sea level, proposed for that part of a flight from point to point during which a constant altitude will be maintained.
    -, критическая — critical altitude critical aircraft altitude from 200 feet above runway.
    - круга (над аэродромом) — (traffic) pattern altitude /height/
    - круга (полета по кругу)circuit flight altitude
    -, максимальная рабочая (дв.) — critical altitude
    - между вторым и третьим разворотом (при заходе на посадку)downwind pattern altitude
    - между первым и вторым разворотомcrosswind pattern altitude
    - между третьим и четвертым разворотомbaseleg pattern altitude
    - на маршруте, минимальная — minimum enroute altitude descend to mea if terrain clearance permits.
    - над линией отсчетаheight above reference zero
    - над местностью (относительная)height
    - (полета) над местностью (геометрическая)terrain clearance
    - (полета) над местностью (недостаточная) с учетом конфигурации и скорости самолета — (insufficient) terrain clearance based on aircraft configuration and speed
    - над поверхностью землиheight above ground surface
    - над порогом вппheight above runway threshold
    - над референц-аллипсоидомheight above reference ellipsoid
    - над уровнем аэродрома (при взлете, наборе высоты) — height above takeoff surface
    - над уровнем аэродрома (при заходе на посадку)height above landing surface
    - над уровнем моряaltitude above sea level
    - начала выравнивания (перед приземлением) — flare-out altitude /height/
    - начала уборки механизацииheight at start of extendable high lift devices retraction
    - начала уборки механизации и шассиheight at start of extendable devices retraction
    - начала уборки шассиheight at start of landing gear retraction
    - нижней кромки облачности (над уровнем земли или водной поверхности) — cloud ceiling height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud.
    - ножки зуба шестерниdedendum
    -, нулевая — sea level altitude, zero altitude
    высота на уровне моря или при полете в условиях стандартной плотности. — the altitude at sea level or flying in air that is equivalent to standard air density.
    - облачностиcloud ceiling
    - обледененияicing altitude
    - обязательного отключения автопилотаmandatory autopilot disconnect height
    - окончания уборки закрылков, чистая — net height at end of flaps retraction
    - окончания уборки механизацииheight at end of extendable high lift devices retraction
    - окончания уборки шасси, чистая — net height at end of landing gear full retraction
    -, опасная (нопасн, задаваемая по радиовысотомеру) — alert altitude movable bug is installed on radio altimeter to set alert altitude.
    -, — alt(itude) alert, alt alarm
    -, опасная (сигнал) — altitude alert (signal)
    -, остаточная (ност) высота начала отсчета высотомера. — residual altitude
    - отключения автопилота (при заходе на посадку) — autopilot break-off /disconnect/ height
    - откпючения системы управпения автоматическим заходом на посадкуauto-approach break-off height
    -, относительная — height
    расстояние по вертикали от ла до к-л. определенной уровенной поверхности на земле. — the vertical distance of an aircraft above a specified datum.
    -, относительная (относительно уровня аэродрома вылета или посадки) — height (above takeoff or landing surface)
    - относительно начала координат (чистая)(net) height above reference zero
    -, относительная барометрическая, высота по давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой — qfe altitude (fe - field elevation) altitude setting to read zero when touched down. atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold).
    - перевода шкалы давления высотомераtransition altitude
    - пересечения входной кромки впп(runway) threshold crossing height
    - переходаtransition altitude
    высота, при которой производится установка шкалы давления высотомера на давление 1013 мб (760 мм рт.ст) после набора высоты. — when passing the transition altitude set the altimeter to 1013mb,during climb.
    - перехода к (напр. посадочной) конфигурации — altitude for transition to (landing) configuration
    - — horizontally-sustained step altitude
    - площадки (посадочной или взлетной, учитываемая при определении веса ла) — field altitude
    - площадки, барометричеcкая (взлетно-посадочной) — (air) field altitude
    - по атмосферному давлению, приведенному к уровню моря (при установке шкалы давления высотомера) — qnh altitude nh-natural height altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground.
    - no давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой — qfe altitude atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold)
    - по плотности (воздуха)density altitude

    when runway length is marginal, or when landing at altitude, compute density altitude.
    - no показанию высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное (атмосферное) давление — qne altitude ndicated height on landing with altimeter sub-scale set to 1013.2 mb (760 mm hg).
    - по радиовысотомеру — radio (altimeter) altitude /height/
    - по стандартному атмосферному давлениюqne altitude
    - повторного запуска (двигателя в воздухе) — ге-starting altitude, inflight start altitude
    - подсоса (насоса)suction head
    - подхода к цепиheight of target approach
    - подъема клапанаvalve travel
    - полетаflight altitude
    расстояние по вертикали от уровня, принятого за нуль отсчета, до летательного annapaтa. — а vertical distance from the reference zero level to the aircraft in the air.
    - полета на уровне моряsea level flight altitude
    - полета, неизменяемая — constant (flight) altitude
    - полета no кругу (над аэродpoмoм) — circuit flight altitude /height/
    - полета, постоянная — constant altitude
    при крейсерском полете выдерживается постоянная высота. — during а cruising flight the altitude is maintained constant.
    -, полная — gross height
    геометрическая высота в каждой точке траектории взлета при условии полного градиента набора высоты. — the geometric height attained at any point in takeoff flight path using gross climb performance.
    - порога аварийного выхода над полом кабины (не боnee чем...mm) (рис. 102) — emergency exit step-up inside the airplane (of not more than...mm)
    - порога аварийного выхода над крылом (рис. 102) — emergency exit step-down outside the airplane
    - порога аварийного выхода от землиemergency exit step-down height (outside the aircraft)
    - порога двери (после аварийной посадки с убранной передней опорой)door sill height (with nose gear collapsed)
    - порога двери (после аварийной посадки с убранными шасси)door sill height (with all gear collapsed)
    - порога двери (при нормальном положении ла)door sill height (in normal altitude)
    - предстоящего полетаexpected altitude
    - преодоления препятствия (hnpen) (рис. 112) — obstacle clearance limit (ocl)
    - препятствия (нпреп) (рис. 112) — obstacle height
    - при взлете (до высоты 400 м)takeoff height
    - приборная, исправленная — calibrated altitude
    - принятия решения, минимапьная (нреш) — decision height (dh), minimum decision altitude (mda)
    наименьшая высота, на котарой должно быть принято решение: или продолжать заход на посадку, или начинать маневр ухода на второй круг. — "decision height", with геspect to the operation of aircraft, means the height at which а decision must be made, during an ils or par instrument approach, to either continue the approach or to execute a missed approach.
    - принятия решения ухода на второй кругgo-around decision height
    - при работе двигателей с впрыском воды, максимальная (при взлете) или на форсажном режиме — maximum wet thrust height
    - пропета над местностьюterrain altitude
    - пропета над препятствиемobstacle clearance
    - пролета над препятствиями в секторе глиссады, безопасная — glide path sector obstacle clearance
    - пропета над препятствиями, минимальная — obstacle clearance limit (ocl)
    - пролета ппмwaypoint passing altitude
    - пролета радиомаркера — marker passing /crossing/ height
    -, рабочая — operating altitude
    - разгона до околозвуковой скоростиtransonic acceleration altitude
    - расположения аэродрома (истинная над уровнем моря)aerodrome elevation
    - расположения аэродрома (на графиках рлэ) — aerodrome altitude fig. 1 gives т.о. weight for aerodrome altitude and temperature.
    -, расчетная — rated altitude
    - решения, заданная по радиовысотомеру — preselected radio altitude decision height
    - самолета на стоянкеairplane (overall) height at rest
    - сброса (грузов, десанта) — paradrop altitude
    - сброса шасси (при копровых испытаниях)landing gear drop height
    - светилаcelestial body altitude angle
    угол между плоскостью истинного горизонта и напрявлением на светило. высота светила измеряется дугой вертикали светила от истинного горизонта до места светипа в пределах от о до +90 (положительное значение к зениту от горизонта, отрицательное - к надиру). — angular displacement above the horizon, the area of a vertical circle between the horizon and a point on the celestial sphere, measured upward from the horizon.
    - свободного сброса шасси (при копровых испытаниях)landing gear free drop height
    - срабатывания (к-л. устройства, срабатывающего при достижении определенной высоты) — response altitude
    - срабатывания взрывателяfuzing altitude
    - средняяmean height
    -, текущая — present altitude
    - уборки механизации (и шасси)extendable devices retraction height
    - условного препятствия (при взлете, посадке) — screen height
    - установившегося полетаsustained altitude
    - установки шкалы давления высотомера (высота перехода)transition altitude
    - установки высотомера на к-л. заданную высоту — altimeter setting altitude
    - установки подвижного индекса высотомера на заданную высоту (напр. высоту принятия решения) — altimeter setting altitude when the aircraft passes through the altitude setting of the radio altimeter mda bug, a minimus voice alert is given.
    - ухода на второй круг — missed-approach altitude /height/
    минимальная высота, на которой должен быть начат маневр ухода на второй круг, — missed-approach altitude is the minimum height аt which final approach should be discontinued if it cannot be completed.
    -, чистая — net height
    геометрическая высота в лю6ой точке траектории взлета при соблюдении условий чистого набора высоты, — the geometric height attained at any point in the takeoff flight path using net climb performance.
    -, чистая, относительная — net height
    - щетки (электрической машины)brush length
    - эшелона (нэш)flight level
    отсчитывается от условного уровня, кот. соответствует стандарт. атмосф. давлению 760 мм рт. ст. — measured above the referепсе datum corresponding to atmospheric pressure of 760 mm hg.
    - эшелона, заданная — preset flight level
    - эшелона переходаtransition level
    высота, при которой шкала давления высотомера устанавливается с давления 1013 мб (760 мм рт.ст.) на давление на уровне аэродрома, при заходе на посадку. — at the transition level the pilot sets the altimeter to actual qnh. the change in altimeter setting from 1013 mb to local qnh can be made when an approach clearance is issued.
    диапазон в. — altitude range
    потеря в. — loss of altitude
    на всех в. — at any (appropriate) altitude
    с набором в. — in climb
    с потерей в. — in descent
    с увеличением (уменьшением) в. — with increase (decrease) in altitude
    висеть на в.... метров от земли — hover at а height of... meters from the ground
    выдерживать в. — maintain altitude
    занимать (заданную) в. — reach (pre-selected) altitude
    лететь над в. перехода — fly above transition altitude
    лететь ниже опасной в. — fly below minimum safe altitude /height/, fly at unsafe altitude
    набирать в. — climb
    поднимать в. в кабине до... м — raise cabin altitude to... m
    регулировать no в. (сиденье летчика) — adjust for height
    сообщать о достижении в.... метров — report reaching... meters
    сообщать об уходе (снижении) с в.... метров — report leaving meters
    терять в. — lose altitude, descend
    увеличивать в. — increase altitude, climb

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > высота

  • 11 knacken

    I v/i
    1. (hat geknackt) crack; Fußboden etc.: creak; wiederholt: Feuer, Radio, Telefon: crackle; metallisch: click; mit den Fingern knacken crack one’s fingers
    2. (ist) umg. (zerbrechen) Zweig, Ast etc.: snap
    3. (hat) umg. (schlafen) snooze; eine Runde knacken get a bit of shuteye
    II v/t (hat)
    1. (Nüsse) crack; jemandem eine harte Nuss zu knacken geben fig. give s.o. a hard nut to crack; daran wird er noch lange zu knacken haben that’ll keep him hard at it for a long time
    2. umg. (Geldschrank etc.) crack (open); (Auto) break into; (Schloss) break open; (Laus) squash; fig. (Geheimcode etc.) crack; (Rätsel) solve
    * * *
    (knarzen) to crack;
    (zerstören) to pick (ugs.);
    (öffnen) to shell
    * * *
    knạ|cken ['knakn]
    1. vt
    1) Nüsse to crack; Läuse to squash, to crush
    2) (inf) Auto to break into, to burgle; Geldschrank to crack; (MIL sl ) Panzer to knock out
    3) (fig inf = bezwingen) Rätsel, Code, Organisation to crack; Tabu to break
    2. vi
    1) (= brechen) to crack, to snap; (Glas etc) to crack; (Dielen, Stuhl) to creak; (Holz = knistern) to crackle

    es knackt im Radiothe radio is crackling

    2) (inf = schlafen) to kip (Brit inf to sleep
    * * *
    1) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crack
    2) (to open (a safe) by illegal means.) crack
    3) (to solve (a code).) crack
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) pick
    * * *
    kna·cken
    [knakn̩]
    I. vt
    etw [mit etw dat] \knacken to crack sth [with sth]
    2. (fam: dechiffrieren)
    einen Kode \knacken to crack a code
    etw \knacken to break into sth
    den Safe \knacken to crack [open] the safe
    4. MIL (sl: zerstören)
    etw \knacken to knock out sth sep
    5. (sl)
    etw \knacken to do away with sth
    Vorurteile \knacken to eliminate [or sep break down] prejudice
    II. vi
    1. (Knacklaut von sich geben) to crack; Diele, Knie to creak; Zweige to snap
    es knackt hier immer im Gebälk the beams are always creaking here
    2. (Knackgeräusche machen)
    mit etw dat \knacken to crack sth
    mit den Fingern \knacken to crack one's fingers [or knuckles
    3. (fam: schlafen) to sleep
    eine Runde \knacken to have forty winks [or BRIT a. a kip
    4.
    [noch] an etw dat zu \knacken haben (fam) to have sth to think about [or fam chew on [or over
    es knackt there's a crackling noise
    in Dachstühlen knackt es oft roof trusses often creak
    * * *
    1.
    intransitives Verb <bed, floor, etc.> creak
    2.
    1) crack < nut, shell>; (salopp) squash <louse, bug>
    2) (aufbrechen) crack < safe> [open]; break into < car, bank, etc.>; crack, break < code>
    * * *
    A. v/i
    1. (hat geknackt) crack; Fußboden etc: creak; wiederholt: Feuer, Radio, Telefon: crackle; metallisch: click;
    mit den Fingern knacken crack one’s fingers
    2. (ist) umg (zerbrechen) Zweig, Ast etc: snap
    3. (hat) umg (schlafen) snooze;
    eine Runde knacken get a bit of shuteye
    B. v/t (hat)
    1. (Nüsse) crack;
    jemandem eine harte Nuss zu knacken geben fig give sb a hard nut to crack;
    daran wird er noch lange zu knacken haben that’ll keep him hard at it for a long time
    2. umg (Geldschrank etc) crack (open); (Auto) break into; (Schloss) break open; (Laus) squash; fig (Geheimcode etc) crack; (Rätsel) solve
    * * *
    1.
    intransitives Verb <bed, floor, etc.> creak
    2.
    1) crack <nut, shell>; (salopp) squash <louse, bug>
    2) (aufbrechen) crack < safe> [open]; break into <car, bank, etc.>; crack, break < code>
    * * *
    v.
    to crack v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > knacken

  • 12 micrófono

    m.
    microphone, mike, mouthpiece.
    * * *
    1 microphone
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Radio, TV) microphone

    micrófono espía — hidden microphone, bug

    micrófono inalámbrico, micrófono sin hilos — cordless microphone

    2) [de ordenador] mouthpiece
    * * *
    masculino microphone
    * * *
    = microphone, mouthpiece.
    Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.
    Ex. Garschine cupped his hand over the mouthpiece and uttered some muffled words.
    * * *
    masculino microphone
    * * *
    = microphone, mouthpiece.

    Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.

    Ex: Garschine cupped his hand over the mouthpiece and uttered some muffled words.

    * * *
    microphone
    hablar por el micrófono to speak over the microphone
    * * *

    micrófono sustantivo masculino
    microphone;

    micrófono sustantivo masculino microphone

    ' micrófono' also found in these entries:
    Spanish:
    micro
    English:
    bug
    - microphone
    - mouthpiece
    - mouth
    * * *
    microphone
    micrófono inalámbrico cordless microphone
    * * *
    m microphone;
    * * *
    : microphone
    * * *
    micrófono n microphone

    Spanish-English dictionary > micrófono

  • 13 jodido

    adj.
    busted, shagged.
    intj.
    darn it, doggone.
    past part.
    past participle of spanish verb: joder.
    * * *
    1→ link=joder joder
    1 tabú (enfermo) in a bad way; (cansado) knackered, fucked
    2 tabú (maldito, molesto) bloody, fucking, sodding
    3 tabú (estropeado, roto) bust, fucked up, buggered
    4 tabú (difícil) fucking difficult
    * * *
    - da adjetivo
    1) (fam: en algunas regiones vulg)
    a) [ser] ( difícil) < trabajo> tricky, tough (colloq); < persona> difficult, pain in the neck (colloq)
    b) (delante del n) ( maldito) damn (colloq), fucking (vulg)
    c) [ser] (AmL) ( exigente) demanding, tough (colloq)
    2) [estar] (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( estropeado) <ascensor/radio> bust (colloq), fucked (vulg)
    b) ( enfermo) in a bad way (colloq)
    c) ( deprimido) down (colloq)
    d) ( sin dinero) broke (colloq)
    3) [ser] (Col fam) ( astuto) sharp
    * * *
    = tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], skewed-up.
    Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex. Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.
    ----
    * a veces sales jodido = shit happens.
    * * *
    - da adjetivo
    1) (fam: en algunas regiones vulg)
    a) [ser] ( difícil) < trabajo> tricky, tough (colloq); < persona> difficult, pain in the neck (colloq)
    b) (delante del n) ( maldito) damn (colloq), fucking (vulg)
    c) [ser] (AmL) ( exigente) demanding, tough (colloq)
    2) [estar] (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( estropeado) <ascensor/radio> bust (colloq), fucked (vulg)
    b) ( enfermo) in a bad way (colloq)
    c) ( deprimido) down (colloq)
    d) ( sin dinero) broke (colloq)
    3) [ser] (Col fam) ( astuto) sharp
    * * *
    = tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], skewed-up.

    Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.

    Ex: Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.
    * a veces sales jodido = shit happens.

    * * *
    jodido -da
    A (fam: en algunas regiones vulg)
    1 [ SER] (difícil) ‹trabajo› tricky, tough ( colloq)
    es jodido criar los hijos solo bringing kids up on your own is really hard
    es un tipo muy jodido de tratar he's a very difficult guy to deal with ( colloq), he's a son-of-a-bitch to deal with ( AmE sl), he's an awkward sod ( BrE sl)
    2 ( delante del n) (maldito) fucking ( vulg), damn ( colloq), goddamn ( AmE colloq), bloody ( BrE sl), sodding ( BrE sl)
    3 [ SER] ( AmL) (exigente) demanding, tough ( colloq)
    B (fam: en algunas regiones vulg)
    1 [ ESTAR] (estropeado) ‹ascensor/radio› bust ( colloq), buggered ( BrE sl)
    2 [ ESTAR] (enfermo) in a bad way ( colloq)
    3 [ ESTAR] (deprimido) down ( colloq)
    anda muy jodido he's really down (in the dumps) ( colloq)
    C [ SER] ( Col fam) (astuto) sharp
    * * *

    Del verbo joder: ( conjugate joder)

    jodido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    joder    
    jodido
    joder 1 ( conjugate joder) verbo intransitivo
    1 (vulg) ( copular) to screw (vulg), fuck (vulg)
    2 (fam: en algunas regiones vulg) ( molestar) to annoy (sl);

    verbo transitivo
    1 (vulg) ( copular con) to screw (vulg), fuck (vulg)
    2 (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( molestar) to bug (colloq)

    b) ( engañar) to rip … off (colloq)

    3 (fam: en algunas regiones vulg) ‹televisor/reloj to bust (colloq), to fuck up (vulg);
    planes to mess up (colloq), to screw up (vulg);
    jodidola (fam) to screw up (vulg)

    joderse verbo pronominal (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( jorobarse):

    y si no te gusta, te jodes and if you don't like it, that's tough! (colloq)

    b) espaldato do … in (colloq);

    hígado/estómago to mess up (colloq)
    c) [ planes] to get screwed up (vulg), fucked up (vulg);


    joder 2 interjección (esp Esp fam: en algunas regiones vulg) ( expresandofastidio) for heaven's sake! (colloq), for fuck's sake! (vulg);
    (— asombro) good grief!, holy shit! (vulg)
    jodido
    ◊ -da adjetivo

    1 (fam: en algunas regiones vulg)
    a) [ser] ( difícil) ‹ trabajo tricky, tough (colloq);

    persona difficult, pain in the neck (colloq)
    b) ( delante del n) ( maldito) damn (colloq), fucking (vulg)

    c) [ser] (AmL) ( exigente) demanding, tough (colloq)

    2 [estar] (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( estropeado) ‹ascensor/radio bust (colloq), fucked (vulg)

    b) ( enfermo) in a bad way (colloq)

    c) ( deprimido) down (colloq)

    3 [ser] (Col fam) ( astuto) sharp
    joder
    I vtr vulgar
    1 (copular) to fuck
    2 (fastidiar, incordiar) to annoy, piss off vulgar
    3 (estropear) to screw up, botch, mess up
    (un aparato) to break, bust familiar
    II exclamación shit‚ for heaven's sake ➣ Ver nota en fuck
    jodido,-a adj vulgar
    1 (estropeado, roto) bust, buggered
    2 (deprimido) down
    ' jodido' also found in these entries:
    Spanish:
    jodida
    - joder
    * * *
    jodido, -a Vulg This word is generally considered vulgar in Spain. However, some uses would not be shocking even in Spain, and in most of Latin America it is regarded as a relatively mild swearword.
    adj
    1. [físicamente, anímicamente]
    tengo la rodilla jodida I've screwed o Br buggered my knee;
    el orfanato lo dejó jodido de por vida the orphanage really fucked him up for life
    2. [estropeado]
    la radio está jodida the Br bloody o US goddamn radio's bust o Br knackered
    3. [difícil]
    es muy jodido levantarse a las seis getting up at six is a real bastard;
    con ese profesor está muy jodido aprobar it's fucking difficult getting a pass off that teacher
    4. [maldito]
    el muy jodido me ha quitado la novia the bastard's stolen my girlfriend;
    ha ganado la lotería, la muy jodida she's won the lottery, the lucky bitch
    5. [persona]
    es un tipo muy jodido Br he's a really nasty piece of work, US he's a real piece of work
    nm,f
    1. [maldito]
    el jodido de tu hermano that Br bloody o US goddamn brother of yours
    2. RP [perjudicado] screwed;
    los jodidos son siempre los mismos it's always the same people who end up getting screwed
    * * *
    adj vulg
    persona, máquina etc fucked vulg ; situación fucked up vulg

    Spanish-English dictionary > jodido

  • 14 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

  • 15 радист

    2) Aviation: wireless operator
    3) Naval: radio officer
    4) Colloquial: sparks
    5) American: radiop
    6) Obsolete: sparks (особ. судовой)
    8) Engineering: communicator, radioman

    Универсальный русско-английский словарь > радист

  • 16 aflytte

    1
    слу́шать ( радиопередачу), подслу́шивать ( телефонный разговор)
    * * *
    bug, eavesdrop, listen in on, tap
    * * *
    vb
    ( radio) listen to,
    ( professionelt) monitor;
    (tlf: om politi, spion) tap ( fx somebody's telephone, a telephone conversation); listen in to (el. on).

    Danish-English dictionary > aflytte

  • 17 схема

    схема сущ
    chart
    аэродинамическая схема
    aerodynamic design
    вертолет поперечной схемы
    side-by-side rotor helicopter
    вертолет продольной схемы
    tandem-rotor helicopter
    вертолет соосной схемы
    coaxial-rotor helicopter
    визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    контрольный ориентир схемы ожидания
    holding fix
    линия пути по схеме с двумя спаренными разворотами
    race track
    линия пути установленной схемы
    procedure track
    монтажная схема
    wiring diagram
    набор высоты по установившейся схеме
    proper climb
    не выполнять установленную схему
    fail to follow the procedure
    обратная схема
    reversal procedure
    основная схема маркировки
    basic marking pattern
    печатная схема
    printed circuit
    разворот по стандартной схеме
    standard rate turn
    разворот по установленной схеме
    procedure turn
    разрабатывать схему
    construct the procedure
    стандартная схема вылета по приборам
    standard instrument departure
    стандартная схема посадки по приборам
    standard instrument arrival
    схема аварийной эвакуации
    emergency evacuation diagram
    схема аэродрома
    1. aerodrome chart
    2. aerodrome layout схема взлета
    1. takeoff procedure
    2. takeoff pattern схема взлета без остановки
    rolling takeoff procedure
    схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема визуального захода на посадку
    visual approach streamline
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема возможного столкновения
    collision risk model
    схема входа
    inbound procedure
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема вылета
    departure procedure
    схема выхода
    outbound procedure
    схема движения
    traffic pattern
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема загрузки
    loading chart
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема захода на посадку
    1. approach pattern
    2. approach procedure 3. approach chart схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach procedure
    2. instrument approach chart схема зоны аэродрома
    terminal area streamline
    схема курса
    course structure
    (полета) схема курсов
    heading bug
    схема летного поля
    runway strip pattern
    схема набора высоты после взлета
    after takeoff procedure
    схема обнаружения и устранения неисправностей
    troubleshooting streamline
    схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    схема ожидания типа ипподром
    1. race-track holding pattern
    2. race-track holding procedure схема осмотра
    inspection procedure
    схема поиска
    search circuit
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circuit pattern
    2. circling procedure схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    схема посадки
    1. landing procedure
    2. landing pattern 3. landing chart 4. to-land procedure схема последовательности работы
    sequence-of-operation diagram
    схема разворота на посадочный круг
    base turn procedure
    схема размещения наземных средств и оборудования
    facility chart
    схема размещения радиосредств
    radio facility chart
    схема размещения снаряжения
    rigging chart
    схема расположения
    arrangement diagram
    схема расположения ВПП
    runway pattern
    схема распространения шумов
    noise map
    схема руления
    1. taxi pattern
    2. taxi streamline схема руления по аэродрому
    aerodrome taxi circuit
    схема с минимальным расходом топлива
    economic pattern
    схема снижения
    let-down procedure
    схема стоянки
    parking chart
    схема технологических разъемов
    production breakdown diagram
    схема точного захода на посадку
    precision approach procedure
    схема ускоренного набора высоты
    accelerating climb procedure
    схема установки
    installation diagram
    схема ухода на второй круг
    1. overshoot procedure
    2. missed approach procedure типовая схема взлета
    normal takeoff procedure
    установленная схема вылета по приборам
    standard instrument departure chart
    установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленная схема ухода на второй круг по приборам
    instrument missed procedure
    уходить на второй круг по заданной схеме
    take a missed-approach procedure
    шаблон схемы зоны ожидания
    holding template
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template
    шаблон схемы стандартного разворота
    procedure turn template
    шаблон схемы типа ипподром
    racetrack template

    Русско-английский авиационный словарь > схема

  • 18 calentar

    v.
    1 to heat (up), to warm (up) (subir la temperatura de).
    2 to liven up.
    3 to hit, to strike (informal) (pegar).
    ¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!
    5 to make angry, to annoy (informal).
    ¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!
    6 to give off heat.
    7 to warm up.
    María calienta la leche en la estufa Mary warms up the milk on the stove.
    El ejercicio calienta a Ricardo Exercise warms up Richard.
    8 to heat up.
    * * *
    Conjugation model [ ACERTAR], like link=acertar acertar
    1 (comida, habitación, cuerpo) to warm up; (agua, horno) to heat
    2 DEPORTE to warm up, tone up
    3 figurado (exaltar) to heat up, inflame
    4 figurado (irritar) to annoy
    5 familiar (excitar sexualmente) to arouse, turn on
    6 familiar (pegar) to tan, warm
    1 to get hot, get warm
    2 figurado (enfadarse) to get heated, get annoyed
    3 figurado (exaltarse) to get excited
    4 familiar (excitarse sexualmente) to get horny, get randy
    \
    calentar el asiento figurado to warm the chair
    calentarse los sesos / calentarse los cascos figurado to get hot under the collar
    * * *
    verb
    to warm, heat
    * * *
    1. VT
    1) [+ líquido, metal, mineral, comida] [a temperatura alta] to heat (up); [a temperatura media] to warm (up)

    ¿caliento un poco más la sopa? — shall I heat (up) the soup a bit more?

    tómate este café, que te caliente un poco el estómago — have this coffee, it will warm you up inside

    ¿dónde puedo calentar la voz? — where can I warm up?

    calentar motores — (lit) to warm up the engines; (fig) to gather momentum

    - calentar la cabeza o los cascos a algn
    rojo 2., 1)
    2) [+ ambiente, ánimos]

    el torero inició la faena de rodillas para calentar al público — the bullfighter began with kneeling passes to get the spectators warmed up

    3) * [sexualmente] to turn on *
    4) esp LAm * (=enojar) to make cross, make mad ( esp EEUU) *
    5) * (=zurrar)
    6) Chile * [+ examen, materia] to cram for *
    2. VI
    1) (=dar calor) [sol] to get hot; [estufa, radiador, fuego] to give off heat, give out heat
    2) (Dep) to warm up, limber up
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <agua/comida> to heat, heat up; < habitación> to heat
    b) (Dep)
    c) <motor/coche> to warm up
    2) (fam) ( zurrar) to give... a good hiding (colloq)
    3) (vulg) ( excitar sexualmente) to turn... on (colloq)
    4) (AmL fam) ( enojar) to make... mad (colloq)

    lo que me calienta es... — what really makes me mad is... (colloq)

    2. 3.
    calentarse v pron
    1)
    a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warm
    b) motor/coche ( al arrancar) to warm up; ( en exceso) to overheat
    2) (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
    3) debate to become heated
    4) (AmL fam) ( enfadarse) to get mad (colloq)
    * * *
    = heat, warm, heat up, warm up.
    Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.
    Ex. The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.
    Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
    Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.
    ----
    * calentar en el microonda = microwave.
    * calentar motores = prime + the pump.
    * calentarse = warm up.
    * calentarse demasiado = overheat.
    * calentarse excesivamente = overheat.
    * calienta piernas = leg warmers.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <agua/comida> to heat, heat up; < habitación> to heat
    b) (Dep)
    c) <motor/coche> to warm up
    2) (fam) ( zurrar) to give... a good hiding (colloq)
    3) (vulg) ( excitar sexualmente) to turn... on (colloq)
    4) (AmL fam) ( enojar) to make... mad (colloq)

    lo que me calienta es... — what really makes me mad is... (colloq)

    2. 3.
    calentarse v pron
    1)
    a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warm
    b) motor/coche ( al arrancar) to warm up; ( en exceso) to overheat
    2) (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
    3) debate to become heated
    4) (AmL fam) ( enfadarse) to get mad (colloq)
    * * *
    = heat, warm, heat up, warm up.

    Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.

    Ex: The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.
    Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
    Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.
    * calentar en el microonda = microwave.
    * calentar motores = prime + the pump.
    * calentarse = warm up.
    * calentarse demasiado = overheat.
    * calentarse excesivamente = overheat.
    * calienta piernas = leg warmers.

    * * *
    calentar [A5 ]
    vt
    A
    1 ‹agua/leche/comida› to heat, heat up; ‹sartén/plancha› to heat; ‹habitación› to heat
    calentar al rojo to make … red-hot
    2 ( Dep):
    calentar los músculos to warm up, limber up
    3 ‹motor/coche› to warm up
    B ( fam) (zurrar) to give … a good hiding ( colloq)
    C ( vulg) (excitar sexualmente) to turn … on ( colloq), to get … going ( colloq)
    D ( AmL fam) (enfadar) to make … mad ( colloq)
    lo que me calienta es … what really makes me mad o gets up my nose is … ( colloq)
    E
    ( Chi fam) (atraer, interesar): el fútbol no lo calienta he's not into football ( colloq)
    ■ calentar
    vi
    ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!
    la estufa casi no calienta the heater is hardly giving off any heat
    A
    1 «horno/plancha» to heat up; «habitación» to warm up, get warm
    2 «motor/coche» (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheat
    B ( vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on ( colloq), to get hot ( AmE colloq)
    C «debate» to become heated
    los ánimos se calentaron things became heated, tempers flared o started to run high
    el juego se calentó the game got violent o rough
    D ( AmL fam) (enojarse) to get mad ( colloq), to get annoyed
    E ( RPl fam) (preocuparse) to get worked up ( colloq)
    * * *

     

    calentar ( conjugate calentar) verbo transitivo
    1
    a)agua/comida to heat (up);

    habitación to heat
    b)motor/coche to warm up

    c) (Dep):


    2 (AmL fam) ( enojar) to make … mad (colloq)
    verbo intransitivo:
    ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;

    esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
    calentarse verbo pronominal
    1
    a) [horno/plancha] to heat up;

    [ habitación] to warm up, get warm
    b) [motor/coche] ( al arrancar) to warm up;

    ( en exceso) to overheat
    2 (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
    3 [ debate] to become heated;

    4 (AmL fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
    calentar
    I verbo transitivo
    1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
    (algo que se quedó frío) to warm up
    2 fam (dar unos azotes) to smack
    3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
    4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
    II verbo intransitivo
    1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
    (una estufa) to heat
    2 (una prenda) to warm up
    ♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
    ' calentar' also found in these entries:
    Spanish:
    achicharrar
    - recalentar
    - calienta
    - caliento
    - entibiar
    - pava
    English:
    heat
    - heat up
    - limber up
    - microwave
    - nuke
    - warm
    - warm up
    * * *
    vt
    1. [subir la temperatura de] to heat (up), to warm (up);
    [motor, máquina] to warm up;
    calienta un poco la leche warm the milk up a bit;
    Fam Dep
    calentar banquillo to sit on the bench;
    calentar motores to warm up;
    2. [músculos]
    calentar los músculos to limber up, to warm up
    3. [animar] to liven up;
    sus declaraciones han calentado la campaña electoral his statements have turned the heat up in the election campaign
    4. Fam [pegar] to hit, to strike;
    ¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!
    5. Fam [sexualmente] to turn on
    6. [agitar] to make angry, to annoy;
    ¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!
    vi
    1. [dar calor] to give off heat;
    esta estufa no calienta this heater doesn't give off much heat
    2. [entrenarse] to warm up
    * * *
    I v/t
    1 heat (up)
    2
    :
    calentar a alguien fig provoke s.o.; pop
    sexualmente get s.o. hot fam
    II v/i DEP warm up
    * * *
    calentar {55} vt
    1) : to heat, to warm
    2) fam : to annoy, to anger
    3) fam : to excite, to turn on
    * * *
    1. (comida, etc) to heat up
    ¿me puedes calentar la leche? can you heat the milk up for me?
    2. (hacer ejercicios) to warm up

    Spanish-English dictionary > calentar

  • 19 teléfono

    m.
    telephone, blower, phone.
    * * *
    1 telephone, phone
    \
    llamar por teléfono a alguien to telephone somebody, phone somebody
    teléfono móvil mobile phone, cellular phone
    teléfono inalámbrico cordless phone
    * * *
    noun m.
    phone, telephone
    * * *
    SM
    1) (=aparato) telephone, phone; (=número) telephone number, phone number

    ¿tienes teléfono? — do you have a phone?, are you on the phone?

    coger el teléfono, contestar al teléfono — to answer the phone

    llamar a algn por teléfono — to phone sb (up), ring sb up

    te llaman por o al teléfono — there's someone on the phone for you

    teléfono celularmobile phone (Brit), cellphone (EEUU)

    teléfono de la esperanza Samaritans pl

    teléfono móvilmobile (phone) (Brit), cellphone (EEUU)

    teléfono rojo — (Pol) hotline

    colgar 1., 3)
    2) [de ducha] shower head
    * * *
    1) (Telec) telephone, phone

    ¿tienes teléfono? — are you on the phone?

    contestar el teléfonoto answer o (colloq) get the phone

    llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)

    2) ( de la ducha) shower head
    * * *
    = phone, telephone.
    Ex. Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.
    Ex. Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.
    ----
    * al teléfeno = on the line.
    * a través del teléfono = call-in.
    * auricular del teléfono = telephone handset.
    * cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].
    * cable de teléfono = phone cord.
    * central de teléfonos = telephone exchange.
    * clavija para el teléfono = telephone jack, jack.
    * colgar el teléfono = hang up.
    * compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).
    * compañía de teléfonos = telephone company.
    * factura del teléfono = phone bill, telephone bill.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.
    * hablando por teléfono = on the line.
    * listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.
    * llamar por teléfono = call up.
    * marcar un número de teléfono = dial + number.
    * número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.
    * número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.
    * número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.
    * por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.
    * poste de teléfonos = telephone pole.
    * radioteléfono = radio-phone.
    * recibo del teléfono = telephone bill.
    * servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.
    * sonar el teléfono = telephone + ring.
    * sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.
    * teléfono de asistencia = help line, telephone help line.
    * teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.
    * teléfono de botones = touch tone telephone.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.
    * teléfono de juguete = toy phone.
    * teléfono de línea directa = direct-dial telephone.
    * teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].
    * teléfono inalámbrico = cordless telephone.
    * teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.
    * teléfono público = pay phone.
    * * *
    1) (Telec) telephone, phone

    ¿tienes teléfono? — are you on the phone?

    contestar el teléfonoto answer o (colloq) get the phone

    llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)

    2) ( de la ducha) shower head
    * * *
    = phone, telephone.

    Ex: Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.

    Ex: Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.
    * al teléfeno = on the line.
    * a través del teléfono = call-in.
    * auricular del teléfono = telephone handset.
    * cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].
    * cable de teléfono = phone cord.
    * central de teléfonos = telephone exchange.
    * clavija para el teléfono = telephone jack, jack.
    * colgar el teléfono = hang up.
    * compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).
    * compañía de teléfonos = telephone company.
    * factura del teléfono = phone bill, telephone bill.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.
    * hablando por teléfono = on the line.
    * listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.
    * llamar por teléfono = call up.
    * marcar un número de teléfono = dial + number.
    * número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.
    * número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.
    * número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.
    * por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.
    * poste de teléfonos = telephone pole.
    * radioteléfono = radio-phone.
    * recibo del teléfono = telephone bill.
    * servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.
    * sonar el teléfono = telephone + ring.
    * sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.
    * teléfono de asistencia = help line, telephone help line.
    * teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.
    * teléfono de botones = touch tone telephone.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.
    * teléfono de juguete = toy phone.
    * teléfono de línea directa = direct-dial telephone.
    * teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].
    * teléfono inalámbrico = cordless telephone.
    * teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.
    * teléfono público = pay phone.

    * * *
    A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Telec) telephone, phone
    ¿me das tu número de teléfono? can you give me your phone number?
    ¿tienes teléfono? are you on the phone?
    ¡Teresa, teléfono! Teresa, phone for you!
    te llaman por teléfono there's someone on the phone for you, you're wanted on the phone
    siempre tengo que contestar yo el teléfono it's always me who has to answer the phone
    en esa oficina nunca atienden el teléfono they never answer the phone in that office
    me colgó el teléfono she hung up on me
    coger el teléfono ( esp Esp); to answer o ( colloq) get the telephone
    ayer hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone yesterday
    está hablando por teléfono con un cliente he's on the phone to a client
    me llamó por teléfono she called me (up), she phoned me, she rang me (up) ( BrE)
    Compuestos:
    ( esp AmL) cell phone ( AmE), mobile phone ( BrE)
    textphone
    land line
    cordless telephone
    extension
    ( Esp) cell phone ( AmE), mobile phone ( BrE)
    teléfono público or ( AmL) monedero
    public telephone, payphone
    hotline
    satphone
    WAP phone
    B (de la ducha) shower head
    * * *

     

    teléfono sustantivo masculino
    1 (Telec) telephone, phone;

    contestar el teléfono to answer o (colloq) get the phone;
    me colgó el teléfono she hung up on me;
    hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone;
    está hablando por teléfono he's on the phone;
    llamar a algn por teléfono to call sb (up), phone sb;
    teléfono celular or (Esp) móvil mobile telephone;
    teléfono rojo hotline;
    teléfono satélite satellite telephone, satphone
    2 ( de la ducha) shower head
    teléfono sustantivo masculino
    1 telephone, phone: estaba hablando por teléfono, I was on the phone
    ahora se pone al teléfono, he's coming to the phone
    teléfono inalámbrico, cordless phone
    teléfono móvil, mobile
    2 (número de teléfono) no tengo su teléfono, I don't have his telephone number
    ' teléfono' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - cabina
    - casual
    - colgar
    - cordón
    - cortar
    - descolgada
    - descolgado
    - descolgar
    - desconectar
    - domiciliar
    - fría
    - frío
    - hablar
    - intervenir
    - número
    - ocupada
    - ocupado
    - pinchar
    - ponerse
    - quedarse
    - repetición
    - supletoria
    - supletorio
    - tel.
    - tono
    - transmitir
    - abonado
    - aló
    - anexo
    - auricular
    - averiado
    - bueno
    - celular
    - cero
    - coger
    - compra
    - comunicación
    - comunicar
    - con
    - conectar
    - contestar
    - decir
    - descompuesto
    - devolver
    - dial
    - disco
    - enchufe
    - enganche
    - ficha
    English:
    and
    - answer
    - as
    - booth
    - bug
    - call-girl
    - car-phone
    - cellular phone
    - coinbox
    - dead
    - dial
    - exchange
    - get through
    - hang up
    - helpline
    - hindrance
    - hook
    - hot line
    - line
    - man
    - mobile
    - number
    - off-peak
    - on
    - pay phone
    - ring
    - ring up
    - soon
    - tap
    - tapping
    - telephone
    - telephone number
    - telephone sales
    - telephone sex
    - this
    - toll-free
    - use
    - beat
    - bill
    - call
    - car
    - cell
    - certainly
    - disconnect
    - down
    - hot
    - likely
    - manner
    - minicab
    - pay
    * * *
    1. [aparato, sistema] telephone, phone;
    la recepcionista atiende también el teléfono the receptionist also answers the telephone;
    coger el teléfono to answer o pick up the phone;
    descolgar el teléfono to answer the phone;
    estar al teléfono to be on the phone;
    hablaré con ella por teléfono I'll speak to her on the phone;
    está hablando por teléfono she's on the phone;
    te llaman por teléfono there's someone on the phone for you;
    tengo que llamar por teléfono I've got to make a phone call;
    ponerse al teléfono to come to the phone;
    ponte al teléfono, es para ti come to the phone, it's for you;
    tener teléfono to be on the phone, to have a phone;
    ¿tienes teléfono? are you on the phone?
    teléfono celular cellphone, Br mobile phone; RP teléfono descompuesto [juego] Chinese whispers;
    teléfono erótico telephone sex line;
    teléfono fijo land line;
    teléfono inalámbrico cordless phone;
    teléfono inteligente cellphone, Br mobile phone;
    Informát teléfono por Internet Internet phone;
    teléfono sin manos hands-free phone;
    teléfono de manos libres phone with hands-free facility;
    teléfono modular cellphone, Br mobile phone;
    Am teléfono monedero payphone;
    teléfono móvil cellphone, Br mobile phone;
    teléfono público public phone;
    teléfono rojo hot line;
    teléfono WAP WAP phone
    2. [número] telephone number;
    no tengo tu teléfono I haven't got your number;
    dar el teléfono a alguien to give one's telephone number to sb
    Esp
    teléfono 900 ≈ freephone number
    * * *
    m (tele)phone;
    hablar/llamar por teléfono make a phone call;
    le llaman al teléfono you’re wanted on the phone;
    por teléfono by phone
    * * *
    1) : telephone
    2)
    llamar por teléfono : to telephone, to make a phone call
    * * *
    1. (aparato) telephone / phone
    2. (número) phone number
    ¿cual es tu teléfono? what's your phone number?

    Spanish-English dictionary > teléfono

  • 20 avlytte

    verb. [ om politi] tap, bug verb. (radio) listen to verb. (radio) [ profesjonelt] wiretap, monitor, listen in

    Norsk-engelsk ordbok > avlytte

См. также в других словарях:

  • Radio-frequency identification — (RFID) is a technology that uses radio waves to transfer data from an electronic tag, called RFID tag or label, attached to an object, through a reader for the purpose of identifying and tracking the object. Some RFID tags can be read from… …   Wikipedia

  • Bug — (deutsch, ursprüngliche Bedeutung: ‚Schulter( blatt), Gelenk des Armes oder Beines‘) steht für: Bug (Schiff), der Vorderteil eines Schiffsrumpfes Flugzeugnase, der vorderste Teil eines Flugzeuges Kopfband, im Bauwesen eine Strebe im Gebälk des… …   Deutsch Wikipedia

  • Radio Fréquence Jura — Radio Fréquence Jura, couramment abrégée sous le sigle RFJ, est une station de radio privée régionale suisse de langue française émettant dans le canton du Jura, à la Chaux de Fonds et une partie du Jura bernois. Ses studios sont basés à Delémont …   Wikipédia en Français

  • Radio frequence Jura — Radio fréquence Jura Radio Fréquence Jura, couramment abrégée sous le sigle RFJ, est une station de radio privée régionale suisse de langue française émettant dans le canton du Jura, à la Chaux de Fonds et une partie du Jura bernois. Ses studios… …   Wikipédia en Français

  • Radio fréquence Jura — Radio Fréquence Jura, couramment abrégée sous le sigle RFJ, est une station de radio privée régionale suisse de langue française émettant dans le canton du Jura, à la Chaux de Fonds et une partie du Jura bernois. Ses studios sont basés à Delémont …   Wikipédia en Français

  • Radio fréquence jura — Radio Fréquence Jura, couramment abrégée sous le sigle RFJ, est une station de radio privée régionale suisse de langue française émettant dans le canton du Jura, à la Chaux de Fonds et une partie du Jura bernois. Ses studios sont basés à Delémont …   Wikipédia en Français

  • Radio regen — is a charity based in Manchester, UK, that provides training in community radio. Origins Emerging from the kernel idea of radio training for unemployed people, Radio Regen was born as a non profit organisation in April 1999, in partnership with… …   Wikipedia

  • Radio Libre (Skyrock) —  Ne doit pas être confondu avec Radio libre. Radio libre Présenté par Difool Pays d origine France Langue(s) …   Wikipédia en Français

  • Radio libre (skyrock) —  Ne doit pas être confondu avec Radio libre. Radio libre Présenté par Difool Pays d origine France Langue(s) …   Wikipédia en Français

  • Radio Schleswig-Holstein — Allgemeine Informationen Empfang analog terrestrisch, Kabel …   Deutsch Wikipedia

  • Bug (2006 film) — Infobox Film name = Bug image size = caption = Theatrical release poster director = William Friedkin producer = Holly Wiersma Kimberly C. Anderson, Gary Huckabay Malcolm Petal Michael Burns Andreas Schardt writer = Tracy Letts narrator = starring …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»