Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

radi

  • 1 radi

    1) aufgrund
    2) [+Gen.] wegen etw.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > radi

  • 2 radi

    wegen, um... willen, (wegen, halben, halber); r. mene (tebe... nas) meinet-(deinet-... unsert-)we-gen; r. brata wegen des Bruders (des Bruders wegen); r. pravde (čovječnosti) um der Gerechtigkeit (Menschlichkeit) willen; r. sama sebe um seiner selbst willen; r. čega? weshalb (weswegen)? r. toga deshalb (deswegen, darum)

    Hrvatski-Njemački rječnik > radi

  • 3 primjera radi

    beispielsweise

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > primjera radi

  • 4 Tko ne radi, taj hrđa

    [U smislu: Fizička aktivnost je korisna za tijelo i zdravlje u cjelini.]
    Wer rastet, der rostet.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Tko ne radi, taj hrđa

  • 5 raditi

    arbeiten; tun (180), machen; schaffen; wirken; handeln; hantie'-ren; marljivo (neumorno) r. fleißig (unermüdlich) arbeiten; neozbiljno r. tändeln; prekovremeno r. Über- stunden machen; što radiš? was machst (tust) du?- o tome se ne radi darum handelt es sich nicht; tu se radi o časti (o životu) da gilt es die Ehre (das Leben); valjano r. tüchtig schaffen; r. protiv koga gegen j-n wirken (handeln); r. obrt ein Handwerk betreiben; svatko radi, što ga je volja jeder tut, was er will

    Hrvatski-Njemački rječnik > raditi

  • 6 putovati

    reisen; (pješke) wandern; eine Reise machen (unterne'hmen) (97), heru'm|fahren (b) (37), her- u'm|ziehen (b) (202); (poet.) wallen (b); p. kopnom (vodom) zu Lande (zu Wasser) reisen; p. kolima (željeznicom, automobilom, aeroplanom, lađom) mit (zu) Wagen, mit der Eisenbahn, mit dem Kraftwagen, mit dem Flugzeug, mit dem-(zu) Schiff reisen; poslovno (službeno) p. geschäftlich (dienstlich) reisen; p. radi zabave zum Vergnügen reisen; p. radi naučnog istraživanja zu Forschungszwecken reisen (eine Forschungsreise unternehmen); p. u Njemačku (Švicarsku) preko Austrije nach Deutschland (in die Schweiz) über Österreich reisen

    Hrvatski-Njemački rječnik > putovati

  • 7 glava

    Kopf m (-s, "-e), Haupt n ([e] s, "-er); (u knjizi) Kapi'tel n (-s, -); (tjeme) Scheitel m (-s, -); (lubanja) Schädel m (-s, -); pametna (bistra, pronicava) g. ein weiser (klarer, findiger) Kopf; tvrda, (luda) g. ein harter, dicker (dummer) Kopf (Schädel), (Dumm- kopf) m; usijana g. Hitz- (Brause-) kopf m; sijeda g. graues (greises) Haupt n; krunjena g. gekröntes Haupt n; čelo g-e zu Häupten; obenan; od g-e do pete vom Scheitel bis zur Sohle; visoko dizati g-u den Kopf (das Haupt) hochtragen (hochhalten); objesiti (pognuti) g-u den Kopf (das Haupt) hängen lassen (gesenkten Hauptes dahergehen); klimati g-om das Haupt (den Kopf) schütteln (mit dem Kopfe nicken); razbijati sebi g-u sich den Kopf zerbrechen; uvrtjeti sebi u g-u sich etwas in den Kopf (in den Sinn) setzen; izbiti sebi iz g-e sich etwas aus dem Kopfe schlagen; ne ide mi iz g-e es will (geht) mir nicht aus dem Kopf; zavrtjeti kome g-om j-m den Kopf verdrehen; izgubiti g-u den Kopf verlieren; raditi kome o g-i j-m nach dem Kopfe (Leben) trachten; radi se o g-i es geht um den Kopf; nositi g-u u torbi den Kopf aufs Spiel setzen; to će ga stajati g-e das wird ihm den Kopf (das Leben) kosten; da mi pukne g. der Kopf will mir zerspringen; htjeti g-om kroz zid mit dem Kopf die Wand einrennen (durch die Wand) wollen; krv mu udara u g-u das Blut steigt ihm in den (zu) Kopf; staviti sve na g-u alles auf den Kopf stellen; g-ačke (g-ački) kopfü'ber

    Hrvatski-Njemački rječnik > glava

  • 8 gubitaš

    m 1. razg poduzeće koje radi s gubitkom Verlustbetrieb m 2. vidi gubitnik

    Hrvatski-Njemački rječnik > gubitaš

  • 9 htjeti

    wollen (200); mögen (95) (upravo) h. im Begriffe sein (b) (147); Lust haben (68); belie'ben, gelüsten; on zna dobro, što hoće er weiß wohl, was er will; htio-ne htio er mag wollen oder nicht; o tome ne ću ništa da znam davon will ich nichts wissen; ne ću da imam posla s tim ich will dami't nichts zu tun haben; to ćemo još vidjeti das wollen wir noch sehen; neka radi, što hoće er mag tun (er tue), was er will; ne ću to das mag (will) ich nicht, (ich habe keine Lust dazu'); htio sam baš otići ich war gera'de im Begriffe fortzugehen; kako hoćeš wie es dir belie'bt; hoće mi se es gelü'stet mich (nach)

    Hrvatski-Njemački rječnik > htjeti

  • 10 o

    an, von, auf, um, über, gegen, bis, zu; objesiti o klin an den Nagel hängen; sve ovisi o tebi alles hängt von dir ab; o svom trošku auf eigene Kosten; radi se o životu es geht ums Leben; razmišljati o nečem über etwas nachdenken (nachgrübeln); udariti nogom o kamen mit dem Fuß gegen einen Stein stoßen; o kruhu i vodi bei Brot und Wasser; o Novoj godini zur Jahreswende

    Hrvatski-Njemački rječnik > o

  • 11 poradi

    v. radi (zaradi), zbog

    Hrvatski-Njemački rječnik > poradi

  • 12 posao

    Arbeit f (-, -en); Geschä'ft n (-[e]s, -e); (djelo) Leistung f (-, -en), Tat f (-,-en), Werk n (-s, -e); Angelegenheit f (-, -en); loš p. Machwerk n; biti u p-lu in Arbeit sein; nemati p-la arbeitslos sein; dati se na p. an die Arbeit gehen (sich an die Arbeit machen); ići na p-ao zur Arbeit gehen, auf (die) Arbeit gehen; plašiti se p-la die Arbeit scheuen; baviti se nekim P-lom ein Geschäft betreiben, besorgen; ovo je stvaralački p. das ist eine schöpferische Leistung; radi se o službenom (privatnom) p-lu es handelt sich um eine amtliche (private) Angelegenheit; zadavati nekom p-la j-m Arbeit (zu schaffen) machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > posao

  • 13 prestiž

    m Prestige n, Ansehen n radi prestiža um des Presitges willen

    Hrvatski-Njemački rječnik > prestiž

  • 14 sloj

    Schicht f (austr. Schichte f) (-, -en), Ablagerung f (-, -en); sloj ugljena (kamenja) Gestei'nsschicht f; Flöz n (-es, -e); gornji (srednji, donji) s. Ober-(Mittel-, Unter-) Schicht f; u svim s-evima stanovništva in allen Schichten der Bevölkerung; radi se u tri s-a man arbeitet in drei Schichten

    Hrvatski-Njemački rječnik > sloj

  • 15 učenje

    Lernen n (-s); Studium n (-s, -ien); u. bez učitelja Selbstunterricht m; u. radi zarade Brotstudium n; soba za u. Studie'rzim-mer n

    Hrvatski-Njemački rječnik > učenje

См. также в других словарях:

  • radi — rȁdi (koga, čega) prij. (s G) DEFINICIJA 1. za iskazivanje namjere, cilja, namjene i nije vezan na mjesto pred riječju uz koju stoji [radi probitka; probitka radi; radi općeg dobra; općeg dobra radi]; zarad, zaradi 2. v. zbog FRAZEOLOGIJA forme… …   Hrvatski jezični portal

  • Radi — (Brocēni,Латвия) Категория отеля: Адрес: Radi, Cieceres pag., Brocēnu nov., Brocēni, LV 3851, Латвия …   Каталог отелей

  • Radi — ist: der Spitzname des serbischen Torwarts Petar Radenković die in Bayern und Österreich übliche Bezeichnung für Rettich der Name einer Kurzgeschichte Wolfgang Borcherts umgangssprachlich für Radeberger Haken der Künstlername eines Kölner Rappers …   Deutsch Wikipedia

  • radi- — (var. «radio ») Elemento prefijo correspondiente a «rayo». * * * radi . elem. compos. V. radio . * * * VER radio …   Enciclopedia Universal

  • Radi — (ind. Myth.), Gemahlin des Kama, vorgestellt als schönes Weib auf einem Pferde knieend, einen Pfeil abdrückend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • radi- — pref. Variant of radio . * * * …   Universalium

  • radi — v. radio . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Radi — Sm per. Wortschatz oobd. (20. Jh.) Hybridbildung. Aus Radies falsch abgelöst. Radieschen. deutsch s. Radieschen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • radi- — elem. compos. ☛ V. radio …   Diccionario de la lengua española

  • rádi — in radi predl. (ȃ) neprav., z rodilnikom zaradi: radi bolezni ni mogel priti / reda radi se je opravičil zaradi reda ∙ neprav. radi upokojitve je imel nekaj pomislekov glede upokojitve …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Radi — Admin ASC 2 Code Orig. name Radi Country and Admin Code BT.19.7647111 BT …   World countries Adminstrative division ASC I-II

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»