Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

radi

  • 1 behufs

    praep radi; - Übernahme des Geschäfts kommerz radi preuzimanja trgovačkog posla; - gründlicher Behandlung med radi temeljita liječenja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > behufs

  • 2 ihrethalben

    , ihretwegen, um ihretwillen post-pos radi nje, zbog nje, radi njih, zbog njih, radi Vas, zbog Vas

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ihrethalben

  • 3 wegen

    praep postpos zaradi, zbog; der Mutter -, um der Mutter - radi majke, majci za volju; des Vaters - zaradi oca; der Leute - radi ljudi; - der hohen Preise radi visokih cijena; von amtswegen, von obrigkeitswegen po nalogu vlasti; von sta-atswegen iz državnih obzira; meinet-, del-net-, seinet- zaradi mene, tebe, njega; wegen der Herren kommerz po nalogu gospode N. N.

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wegen

  • 4 darum

    adv zato, stoga, radi toga; - kommen izgubiti nešto; - stehen stajati (stojim) naokolo; sei es - pa makar; - handelt es sich o tome se baš radi; es ist mir nicht - zu tun nije mi do toga; er weiß - njemu je to znano (poznato); es ist schönes Wetter, - geche ich spazieren lijepo je vrijeme, zato idem šetati; es steht schlecht - stvar se ne razvija povoljno, fig zlo se piše; wir wollen - losen bacit ćemo kocku - sage ich es zato kažem; du weißt - ti o tome (to) znadeš; er bat mich - molio me to; es ist mir sehr - zu tun mnogo mi je do toga stalo; - hat er sich nicht zu kümmern to ga nije briga; za to neka se ne brine

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > darum

  • 5 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 6 handeln

    v trgovati (-gujem); klug - pametno raditi; gemein - nečasno postupati, pokazati (-kažem) se prostakom; wie ein Bruder - bratski postupati; gegen ein Gebot - ogriješiti se o zapovijed; in jds. Sinne - raditi prema nečijim namjerama; um eine Ware - pogađati se, cjenkati se; mit sich - lassen popuštati; ein Buch handelt von knjiga radi o; es handelt sich um etw. radi se o nečem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > handeln

  • 7 willen

    pp zbog, radi, za ljubav um des Himmels willen! za Božju volju! um seiner selbst willen radi samog sebe

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > willen

  • 8 Alimentationsklage

    f -, -n jur tužba radi izdržavanja nezakonitog djeteta (izvan braka rođenog)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Alimentationsklage

  • 9 Altersnachsicht

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Altersnachsicht

  • 10 Amtsstubenverfügung

    f -, -en uredovna odredba, odredba ureda radi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Amtsstubenverfügung

  • 11 amtswegen, von -

    adv radi službe, službeno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > amtswegen, von -

  • 12 ankommen (kam an, angekommen aux sein)

    v nadoći (-dođem), nadolaziti, prispjeti (-pijem); übel - stradati, nadrljati; auf etw. - stati (stajem) do čega, zavisiti o čemu nur auf dich kommt es an samo je do tebe; es wird dir auf einen Tag nicht ankommen tebi se ne radi o jednom danu; es kommt ihm nicht auf einige Dinar an nije mu stalo do nekoliko dinara; es kommt mir sauer an teško mi je da se odlučim; es kommt darauf an do toga je, o tome ovisi; es aufs Glück ankommen lassen neka odluči sreća; bei etw. gut ankommen dobro proći (prođem), uspjeti (-pijem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ankommen (kam an, angekommen aux sein)

  • 13 anstandshalber

    adv iz pristojnosti, pristojnosti radi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anstandshalber

  • 14 arbeiten

    v raditi, poslovati (-lujem); kommerz trgovati (-gujem); an einem Werke - raditi na nekom djelu; die Nacht durch - raditi cijelu noć; um Brot, um Lohn - raditi za svagdanji kruh, za plaću; daraufhin - raditi u određenom smjeru, smjerati na nešto; sich müde, sich zu Tode - izmučiti se radom, izmoriti se poslom; jdm. in die Hand - pomagati (-mažem) koga; ein Pferd - vježbati konja; in Leder - trgovati (-gujem) kožom; in Metall - izrađivati (-đujem) kovinu (metalske predmete); das Holz arbeitet for drvo radi, drvo je još živo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > arbeiten

  • 15 aufhören

    v prestati, prestajati; in Geldsachen hört sich die Gemütlichkeit auf kad se radi o novcu, prestaje šala (nema više šale); da hört sich alles auf! tu prestaje sve; to je prava sramota!; da hören alle Beweise auf tu nema više dokaza, za to ne postoje više dokazi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufhören

  • 16 Ausverkauf

    m -(e)s, -käufe rasprodaja f, potpuna prodaja; fliegender - putujuća rasprodaja; - wegen Aufgabe des Geschäftes rasprodaja radi napuštanja trgovine (dućana) ; - zurückgesetzter Waren rasprodaja uz snižene cijene

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausverkauf

  • 17 behagen

    v (dat.) goditi, prijati; wie behagt dir das? kako ti to prija; die Arbeit - ihm nicht rad mu ne prija, nerado radi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > behagen

  • 18 Beidhänder

    m -s, - (tko) jednako spretno radi obim rukama (desnom i lijevom rukom)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beidhänder

  • 19 betreffen

    (betraf, betroffen) v zateći (-tek-nem); auf frischer Tat betroffen werden biti zatečen pri činu; etw. Übles betrifft mich snalazi me nevolja; was mich betrifft što se mene tiče; es - dein Leben radi se o tvom životu; eine Krankheit - mich, hat mich betroffen snašla me bolest

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > betreffen

  • 20 deinethalben

    , deinetwegen, um deinetwillen postpos radi tebe, tebi za volju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > deinethalben

См. также в других словарях:

  • radi — rȁdi (koga, čega) prij. (s G) DEFINICIJA 1. za iskazivanje namjere, cilja, namjene i nije vezan na mjesto pred riječju uz koju stoji [radi probitka; probitka radi; radi općeg dobra; općeg dobra radi]; zarad, zaradi 2. v. zbog FRAZEOLOGIJA forme… …   Hrvatski jezični portal

  • Radi — (Brocēni,Латвия) Категория отеля: Адрес: Radi, Cieceres pag., Brocēnu nov., Brocēni, LV 3851, Латвия …   Каталог отелей

  • Radi — ist: der Spitzname des serbischen Torwarts Petar Radenković die in Bayern und Österreich übliche Bezeichnung für Rettich der Name einer Kurzgeschichte Wolfgang Borcherts umgangssprachlich für Radeberger Haken der Künstlername eines Kölner Rappers …   Deutsch Wikipedia

  • radi- — (var. «radio ») Elemento prefijo correspondiente a «rayo». * * * radi . elem. compos. V. radio . * * * VER radio …   Enciclopedia Universal

  • Radi — (ind. Myth.), Gemahlin des Kama, vorgestellt als schönes Weib auf einem Pferde knieend, einen Pfeil abdrückend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • radi- — pref. Variant of radio . * * * …   Universalium

  • radi — v. radio . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Radi — Sm per. Wortschatz oobd. (20. Jh.) Hybridbildung. Aus Radies falsch abgelöst. Radieschen. deutsch s. Radieschen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • radi- — elem. compos. ☛ V. radio …   Diccionario de la lengua española

  • rádi — in radi predl. (ȃ) neprav., z rodilnikom zaradi: radi bolezni ni mogel priti / reda radi se je opravičil zaradi reda ∙ neprav. radi upokojitve je imel nekaj pomislekov glede upokojitve …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Radi — Admin ASC 2 Code Orig. name Radi Country and Admin Code BT.19.7647111 BT …   World countries Adminstrative division ASC I-II

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»