Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

radi'al

  • 1 radi

    1) aufgrund
    2) [+Gen.] wegen etw.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > radi

  • 2 radi

    wegen, um... willen, (wegen, halben, halber); r. mene (tebe... nas) meinet-(deinet-... unsert-)we-gen; r. brata wegen des Bruders (des Bruders wegen); r. pravde (čovječnosti) um der Gerechtigkeit (Menschlichkeit) willen; r. sama sebe um seiner selbst willen; r. čega? weshalb (weswegen)? r. toga deshalb (deswegen, darum)

    Hrvatski-Njemački rječnik > radi

  • 3 radi e getta

    radi e getta
    radi e getta ['ra:di e 'dlucida sans unicodeʒfontεtta]
     <-> sostantivo Maskulin
    Einwegrasierer Maskulin
     II < inv> aggettivo
  • 4 primjera radi

    beispielsweise

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > primjera radi

  • 5 Tko ne radi, taj hrđa

    [U smislu: Fizička aktivnost je korisna za tijelo i zdravlje u cjelini.]
    Wer rastet, der rostet.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Tko ne radi, taj hrđa

  • 6 radicalism

    radi·cal·ism
    [ˈrædɪkəlɪzəm]
    n no pl Radikalismus m
    * * *
    ['rdIkəlIzəm]
    n (POL)
    Radikalismus m
    * * *
    radicalism [ˈrædıkəlızəm] s besonders POL Radikalismus m
    * * *
    n.
    Radikalismus m.

    English-german dictionary > radicalism

  • 7 radicalize

    radi·cal·ize
    [ˈrædɪkəlaɪz]
    vt
    to \radicalize sb jdn radikalisieren
    * * *
    radicalize [ˈrædıkəlaız]
    A v/t radikalisieren
    B v/i sich radikalisieren, radikal werden
    * * *
    (US) v.
    radikalisieren v.

    English-german dictionary > radicalize

  • 8 radicle

    radi·cle
    [ˈrædɪkl̩]
    n
    1. BOT Keimwurzel f
    2. ANAT Wurzel f
    * * *
    ['rdɪkl]
    n (BOT)
    Keimwurzel f; (= small root) Würzelchen nt; (CHEM) Radikal nt
    * * *
    radicle [ˈrædıkl] s
    1. BOT
    a) Keimwurzel f
    b) Würzelchen n
    2. ANAT (Gefäß-, Nerven) Wurzel f
    3. CHEM Radikal n
    * * *
    (math) n.
    Wurzelkeim m. n.
    Keimwurzel f.

    English-german dictionary > radicle

  • 9 radical

    radi·cal [ʼrædɪkəl] adj
    1) pol radikal;
    \radical activist radikaler Aktivist/radikale Aktivistin;
    \radical bookshop/ newspaper radikaler Buchladen/radikale Zeitung;
    \radical feminist radikale Feministin;
    the \radical left/ right die radikale [o äußerste] Linke/Rechte;
    \radical views radikale [o extreme] Ansichten;
    the \radical wing of the party der radikale Parteiflügel
    2) ( fundamental) fundamental, total;
    we need to take a \radical look at our operating procedures wir müssen unsere Vorgehensweise nochmals eingehend überprüfen;
    to make some \radical changes tief greifende [o weit reichende] Veränderungen vornehmen;
    \radical difference grundlegender [o fundamentaler] Unterschied;
    \radical measures tief greifende [o grundlegende] Maßnahmen;
    a \radical restructuring of a company eine völlige Umstrukturierung einer Firma;
    a \radical transformation ein grundlegender Wandel
    3) med radikal;
    \radical surgery Radikaloperation f;
    to undergo \radical surgery sich akk einer Totaloperation unterziehen n
    1) ( person) Radikale(r) f(m);
    left-wing \radical radikale(r) Linke(r) f(m);
    right-wing \radical radikale(r) Rechte(r) f(m)
    2) chem Radikal nt

    English-German students dictionary > radical

  • 10 radicalism

    radi·cal·ism [ʼrædɪkəlɪzəm] n
    Radikalismus m

    English-German students dictionary > radicalism

  • 11 radically

    radi·cal·ly [ʼrædɪkəli] adv
    radikal, völlig;
    ( fundamentally) grundlegend;
    \radically new ideas völlig neue Ideen;
    to change sth \radically etw von Grund auf ändern

    English-German students dictionary > radically

  • 12 radicle

    radi·cle [ʼrædɪkl̩] n
    1) bot Keimwurzel f
    2) anat Wurzel f

    English-German students dictionary > radicle

  • 13 редиска

    отдельная das Radíes|chen s, =, собир. die Radíeschen

    бе́лая, кра́сная реди́ска — wéiße, róte Radíeschen

    не́сколько реди́сок — éinige Radíeschen

    пучо́к реди́ски — ein Bund Radíeschen

    сала́т из реди́ски — der Radíeschensalat

    Русско-немецкий учебный словарь > редиска

  • 14 raditi

    arbeiten; tun (180), machen; schaffen; wirken; handeln; hantie'-ren; marljivo (neumorno) r. fleißig (unermüdlich) arbeiten; neozbiljno r. tändeln; prekovremeno r. Über- stunden machen; što radiš? was machst (tust) du?- o tome se ne radi darum handelt es sich nicht; tu se radi o časti (o životu) da gilt es die Ehre (das Leben); valjano r. tüchtig schaffen; r. protiv koga gegen j-n wirken (handeln); r. obrt ein Handwerk betreiben; svatko radi, što ga je volja jeder tut, was er will

    Hrvatski-Njemački rječnik > raditi

  • 15 rado

    rādo, rāsi, rāsum, ere, scharren, schaben, kratzen, I) im allg.: terram pedibus, scharren (v. Raben), Plaut.: presse colla, Veget.: poet., quis (quibus) Circaea iuga impresso raduntar vomere, Sil. – II) prägn.: A) durch Schaben, Kratzen, Hacken usw. reinigen, glattmachen, glätten, 1) eig.: tubera terrae, schaben = zum Essen bereiten, Iuven.: parietes, abkratzen, Plin.: lapides palmā, abkehren, abwischen, Hor.: tigna, Lucr.: aream, vom Gesträuch reinigen, glatt-, eben machen, Colum. – 2) bildl., Geistiges feilen, limā rasus liber, Ov.: limā rasa, Mart.: rasa antitheta, Pers. – B) an etwas vorbei- oder über etwas hingehend etwas streichen, bestreichen, berühren, v. zur See Fahrenden, litora, Verg.: cautes, Verg.: iter laevum, links am Felsen hinstreichen, Verg.: dorsum maris (v. einer schräg geworfenen Scherbe), Min. Fel. – v. Fahrenden, raditur ultima meta, ich bin fast am Ziele, Ov. – v. Pferden, freta sicco passu, laufen über usw., Ov. – v. Fliegenden, iter liquidum, durch die Luft fliegen, Verg. – von Kriechenden, traiectos surculos, kriechen über usw., Suet. – v. Flüssen, berühren, bespülen, ripas, Lucr.: campos, Tibull. – v. Winden, hinfegen über usw., terras, Hor. – C) kratzend verletzen, kratzen, a) eig.: fauces (v. der Stimme), Lucr.: u. so fauces rasae, Quint. (vgl. Spalding Quint. 11, 3, 13). – genas, zerkratzen, XII tabb. fr. – b) bildl., unangenehm berühren, verletzen, beleidigen, mit Worten usw., res delicatas, Quint.: teneras auriculas mordaci vero, Pers.: pallentes mores, geißeln, Pers. – D) abschaben, abkratzen, auskratzen, a) übh.: nomen fastis, ausstreichen, Tac.: eurus radit arva imbribus, schwemmt weg, Hor.: medicam marris ad solum, bis auf den B. abhacken, abrasieren, Plin. – übtr., damnosa canicula quantum raderet, abzwacken würde, Pers. 3, 50 sg. – b) mit dem Schermesser (novacula) Bart- oder Kopfhaar bis auf die Haut abscheren, rasieren, griech. ξυρειν (während tondere = mit dem Zwickeisen [forfex] abzwicken, griech. κείρειν), modo tondere modo radere barbam, Suet.: novaculā caput, Cael. Aur.: caput (= Kopfhaare) et supercilia, Cic.: u. so r. caput als Zeichen der Sklaverei, Liv., als Zeichen der Trauer, Suet., als Gelübde in Gefahren, Iuven. – Pass. radi = sich (den Bart) rasieren lassen (Ggstz. tonderi u. velli), Suet.: cotidie radi, Plin. – scherz. v. einer Buhldirne: ista tonstrix non tondet (sie zwickt [die Liebhaber] nicht = zwackt kein Geld ab). Quid igitur facit? Radit (sie schert bis auf die Haut = zieht ganz, zieht bis aufs Hemd aus), Mart. 2, 17, 4 sq.

    lateinisch-deutsches > rado

  • 16 rado

    rādo, rāsi, rāsum, ere, scharren, schaben, kratzen, I) im allg.: terram pedibus, scharren (v. Raben), Plaut.: presse colla, Veget.: poet., quis (quibus) Circaea iuga impresso raduntar vomere, Sil. – II) prägn.: A) durch Schaben, Kratzen, Hacken usw. reinigen, glattmachen, glätten, 1) eig.: tubera terrae, schaben = zum Essen bereiten, Iuven.: parietes, abkratzen, Plin.: lapides palmā, abkehren, abwischen, Hor.: tigna, Lucr.: aream, vom Gesträuch reinigen, glatt-, eben machen, Colum. – 2) bildl., Geistiges feilen, limā rasus liber, Ov.: limā rasa, Mart.: rasa antitheta, Pers. – B) an etwas vorbei- oder über etwas hingehend etwas streichen, bestreichen, berühren, v. zur See Fahrenden, litora, Verg.: cautes, Verg.: iter laevum, links am Felsen hinstreichen, Verg.: dorsum maris (v. einer schräg geworfenen Scherbe), Min. Fel. – v. Fahrenden, raditur ultima meta, ich bin fast am Ziele, Ov. – v. Pferden, freta sicco passu, laufen über usw., Ov. – v. Fliegenden, iter liquidum, durch die Luft fliegen, Verg. – von Kriechenden, traiectos surculos, kriechen über usw., Suet. – v. Flüssen, berühren, bespülen, ripas, Lucr.: campos, Tibull. – v. Winden, hinfegen über usw., terras, Hor. – C) kratzend verletzen, kratzen, a) eig.: fauces (v. der Stimme), Lucr.: u. so fauces rasae, Quint. (vgl. Spalding Quint. 11, 3, 13). – genas, zer-
    ————
    kratzen, XII tabb. fr. – b) bildl., unangenehm berühren, verletzen, beleidigen, mit Worten usw., res delicatas, Quint.: teneras auriculas mordaci vero, Pers.: pallentes mores, geißeln, Pers. – D) abschaben, abkratzen, auskratzen, a) übh.: nomen fastis, ausstreichen, Tac.: eurus radit arva imbribus, schwemmt weg, Hor.: medicam marris ad solum, bis auf den B. abhacken, abrasieren, Plin. – übtr., damnosa canicula quantum raderet, abzwacken würde, Pers. 3, 50 sg. – b) mit dem Schermesser (novacula) Bart- oder Kopfhaar bis auf die Haut abscheren, rasieren, griech. ξυρειν (während tondere = mit dem Zwickeisen [forfex] abzwicken, griech. κείρειν), modo tondere modo radere barbam, Suet.: novaculā caput, Cael. Aur.: caput (= Kopfhaare) et supercilia, Cic.: u. so r. caput als Zeichen der Sklaverei, Liv., als Zeichen der Trauer, Suet., als Gelübde in Gefahren, Iuven. – Pass. radi = sich (den Bart) rasieren lassen (Ggstz. tonderi u. velli), Suet.: cotidie radi, Plin. – scherz. v. einer Buhldirne: ista tonstrix non tondet (sie zwickt [die Liebhaber] nicht = zwackt kein Geld ab). Quid igitur facit? Radit (sie schert bis auf die Haut = zieht ganz, zieht bis aufs Hemd aus), Mart. 2, 17, 4 sq.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > rado

  • 17 putovati

    reisen; (pješke) wandern; eine Reise machen (unterne'hmen) (97), heru'm|fahren (b) (37), her- u'm|ziehen (b) (202); (poet.) wallen (b); p. kopnom (vodom) zu Lande (zu Wasser) reisen; p. kolima (željeznicom, automobilom, aeroplanom, lađom) mit (zu) Wagen, mit der Eisenbahn, mit dem Kraftwagen, mit dem Flugzeug, mit dem-(zu) Schiff reisen; poslovno (službeno) p. geschäftlich (dienstlich) reisen; p. radi zabave zum Vergnügen reisen; p. radi naučnog istraživanja zu Forschungszwecken reisen (eine Forschungsreise unternehmen); p. u Njemačku (Švicarsku) preko Austrije nach Deutschland (in die Schweiz) über Österreich reisen

    Hrvatski-Njemački rječnik > putovati

  • 18 бав. редька

    abbr
    gener. Radi

    Универсальный русско-немецкий словарь > бав. редька

  • 19 редька

    n
    1) gener. Rettich (Raphanus L.)
    2) colloq. Radi
    3) eng. Hahnepot
    4) food.ind. Sommerrettich, Winterrettich

    Универсальный русско-немецкий словарь > редька

  • 20 radicale

    radicale
    radicale [radi'ka:le]
     aggettivo
     1 figurato radikal, tief greifend
     2  politica radikal
     3 linguistica, grammatica Wurzel-, Stamm-
     4  botanica Wurzel-
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Radikale(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > radicale

См. также в других словарях:

  • radi — rȁdi (koga, čega) prij. (s G) DEFINICIJA 1. za iskazivanje namjere, cilja, namjene i nije vezan na mjesto pred riječju uz koju stoji [radi probitka; probitka radi; radi općeg dobra; općeg dobra radi]; zarad, zaradi 2. v. zbog FRAZEOLOGIJA forme… …   Hrvatski jezični portal

  • Radi — (Brocēni,Латвия) Категория отеля: Адрес: Radi, Cieceres pag., Brocēnu nov., Brocēni, LV 3851, Латвия …   Каталог отелей

  • Radi — ist: der Spitzname des serbischen Torwarts Petar Radenković die in Bayern und Österreich übliche Bezeichnung für Rettich der Name einer Kurzgeschichte Wolfgang Borcherts umgangssprachlich für Radeberger Haken der Künstlername eines Kölner Rappers …   Deutsch Wikipedia

  • radi- — (var. «radio ») Elemento prefijo correspondiente a «rayo». * * * radi . elem. compos. V. radio . * * * VER radio …   Enciclopedia Universal

  • Radi — (ind. Myth.), Gemahlin des Kama, vorgestellt als schönes Weib auf einem Pferde knieend, einen Pfeil abdrückend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • radi- — pref. Variant of radio . * * * …   Universalium

  • radi — v. radio . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Radi — Sm per. Wortschatz oobd. (20. Jh.) Hybridbildung. Aus Radies falsch abgelöst. Radieschen. deutsch s. Radieschen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • radi- — elem. compos. ☛ V. radio …   Diccionario de la lengua española

  • rádi — in radi predl. (ȃ) neprav., z rodilnikom zaradi: radi bolezni ni mogel priti / reda radi se je opravičil zaradi reda ∙ neprav. radi upokojitve je imel nekaj pomislekov glede upokojitve …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Radi — Admin ASC 2 Code Orig. name Radi Country and Admin Code BT.19.7647111 BT …   World countries Adminstrative division ASC I-II

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»