-
1 تردد
I تَرَدُّدٌ[ta'radːud]n m1) ذَهابٌ مُتَكَرِّرٌ f fréquentation◊التَّرَدُّدُ على المقاهي — fréquenter les cafés
2) تَحَيُّرٌ f hésitation◊تَرَدُّدٌ في اتْخاذِ القَرارِ — hésiter à décider
II تَردَّدَ[ta'radːada]v1) تَلَعْثَمَ bégayer◊تَرَدَّدَ في الكَلامِِِ — Il parlait en bégayant.
2) داوَمَ الذَّهابَ fréquenter◊تَرَدَّدَ عَلى المسْرَحِ — Il fréquentait le théâtre.
3) تَحَيَّرَ hésiter◊تَرَدَّدَ في إِعْطاءِ جوابٍ — Il hésitait à répondre.
♦ تَرَدَّدَ عَلى الأَلْسِنَةِ ذُكِرَ باسْتِمْرارٍ circuler, être sur toutes les lèvres -
2 رد
I رَدٌّ['radː]n1) جَوابٌ réponse f, réplique f◊رَدٌّ سَريعٌ — réponse rapide
2) صَدٌّ m recul◊نَجَحَ في رَدِّ العَدُوِّ — Il a réussi à faire reculer l'ennemi.
♦ رَدُّ فِعْلٍ réaction fII رَدََّ['radːa]v1) أَجابَ répondre, répliquer◊رَدَّ عَلى سُؤالِهِ — Il a répondu à sa question.
2) رَفَضَ refuser, rejeter◊رَدَّ طَلَبَهُ — Il a refusé sa demande.
3) صَدَّ écarter, refouler◊رَدَّ العَدَوَّ — Il a refoulé l'ennemi.
4) أَعادَ retourner, rendre◊رَدَّ المالَ إلى صاحِبِهِ — Il a rendu l'argent à son propriétaire.
♦ رَدَّ بالمِثْلِ عامَلَهُ بِنَفْسِ الطَّريقَةِ rendre la pareille -
3 عرض
I عَرَّضَ['ʔʼarːadʼa]v1) جَعَلَهُ عَريضًا élargir◊عَرَّضَ الطَّريقَ — élargir une route
2) جَعَلَهُ هَدَفًا soumettre à◊عَرَّضَهُ إلى الانْتِقادِ — Il l'a soumis à la critique.
♦ عَرَّضَ بِفُلانٍ أَعابَهُ exposer qqn à♦ عَرَّضَ نَفْسَهُ للخَطَرِ Il s'est exposé au danger.II عَرْضٌ['ʔʼardʼ]n m1) عَكْسُ طولٍ f largeur◊عَرْضُ النَّهْرِ عَشْرَةُ أَمْتارٍ — Le fleuve est large de dix mètres.
2) أَداءٌ m spectacle◊عَرْضٌ مَسْرَحِيٌّ رائِعٌ — un spectacle théâtral splendide
3) إِقْتِراحٌ f proposition◊قَدَّمَ عَرْضًا لِحَلِّ المُشْكِلَةِ — Il a fait une proposition pour mettre fin au problème.
♦ عَرْضُ الأَزْياءِ revue f de mode♦ خَطُّ العَرْضِ latitude f♦ العَرْضُ والطَّلَبُ l'offre et la demande♦ دورُ العَرْضِ salles de représentationIII عِرْضٌ['ʔʼirdʼ]n mشَرَفُ العائِلَةِ m honneur◊صانَ عِرْضَهُ — conserver son honneur
♦ هَتْكُ العِرْضِ profaner l'honneur deIV عَرَضَ[ʔʼa'radʼa]v1) أَظْهَرَ exposer◊عَرَضَ لَوْحاتِهِ — Il a exposé ses tableaux.
2) طَرَحَ présenter◊عَرَضَ القَضِيَّةَ للنِّقاشِ — Il a présenté la question dont il faut débattre.
3) إِقْتَرَحَ proposer◊عَرَضَ عَلَيْها الزَّواجَ — Il lui a proposé de l'épouser.
♦ عَرَضَ لَهُ عارِضٌ Il s'est heurté à une difficulté.V عُرْضٌ['ʔʼurdʼ]n m1) وَسَطٌ m milieu◊عُرْضِ البَحْرِ — en pleine mer
2) سَفْحٌ m versant◊عُرْضُ الجَبَلِ — le versant de la montagne
♦ ضَرَبَ بِهِ عُرْضَ الحائِطِ Il s'est complètement désintéressé de lui.VI عَرَضٌ[ʔʼa'radʼ]n mدلالَةٌ عَلى المَرَضِ m symptôme◊أَعْراضُ المَرَضِ — les symptômes de la maladie
♦ عَرَضُ الدُّنْيا متاعُ الدُّنْيا les biens de ce monde -
4 أجرد
-
5 أعرض
أَعْرَضَ['ʔaʔʼradʼa]vمالَ عن éviter, s'écarter de, s'éloigner de◊أعرض عنِ السّوءَِ — Il a évité le mal.
-
6 إسترد
إِسْتَرَدَّ[ʔista'radːa]vإسْتَرْجَعَ récupérer◊إسْتَرَدَّ كتابَهُ — Il a récupéré son livre.
♦ إستردَّ أنفاسَهُ reprendre le souffle -
7 إستعرض
إِسْتَعْرَضَ[ʔis'taʔʼradʼa]v1) تفقَّدَ passer en revue◊إستعرضَ حرسَ الشَّرَفِ — Il a passé en revue la garde d'honneur.
2) بحثَ rendre compte, exposer◊إستعرضَ المَوْقِفَ — Il a exposé la situation.
-
8 برد
I بَرْدٌٌ['bard]n mبُرودَةٌ m froid◊بَرْدٌ قارِسٌ — un froid pénétrant
II بَرَدَ[ba'rada]v1) هَبَطَت الحَرارَةُ se refroidir◊بَرَدَ الجَوُّ — Le temps s'est refroidi.
2) صارَ بارِداً se refroidir◊بَرَدَ الطَّعامُ — La nourriture s'est refroidie.
III بَرَدٌ[ba'rad]n mحَبُّ المَطَرِ الجامِدِ f grêle◊سَقَطَ بَرَدٌ شَديدٌ — Il a grêlé très fort.
-
9 تمارض
تَمارَضَ[ta'maːradʼa]vتَظاهَرَ بالمَرَضِ feindre une maladie◊تَمارَضَ العامِلُ — L'employé a fait le malade.
-
10 ردد
رَدَّدَ['radːada]vكَرَّرَ répéter◊رَدَّدَ القَوْلَ — Il a répété les propos.
-
11 رض
رَضَّ['radʼːa]vكَدَمَ contusionner◊رَضَّ عِظامَهُ — Il s'est contusionné les os.
-
12 رضة
رَضَّةٌ['radʼːa]n fكَدْمَةٌ f contusion◊رَضَّةٌ خَفيفَةٌ — petite contusion
-
13 زرد
I زَرَدَ[za'rada]vخَنَقَ serrer◊زَرَدَهُ حِزامُ المَقْعَدِ — La ceinture de sécurité l'étranglait.
II زَرَدٌ[za'rad]nsgدِرْعٌ مِنْ حَلَقٍ f cotte de mailles◊لَبِسَ الزَّرَدَ — Il portait une cotte de mailles.
♦ حِمارُ الزَّرَدِ حِمارُ الوَحْشِ zèbre m♦ زَرَداتُ الظَّهْرِ chaînons du dos -
14 عارض
I عارِضٌ['ʔʼaːridʼ]n m1) حادِثٌ طارئٌ incident m, accident m◊عَرَضَ لَهُ عارِضٌ — Il a eu un accident.
2) نَوْبَةٌ f attaque◊أُصيبَ بِعارِضٍ — Il a eu une attaque.
3) مَنْ يَعْرِضُ m présentateur♦ عارِضُ الأَزْياءِ modèle m/f, mannequin m/fII عارَضَ['ʔʼaːradʼa]vناقَضَ contredire, s'opposer à, se mesurer à◊عارَضَ أَقْوالَهُ — Il a contredit ses propos.
♦ عارَضَهُ في الشِّعْرِ Il s'est mesuré à lui en composant un poème sur le même thème. -
15 عرضا
عَرَضًا[ʔʼa'radʼan]مِنْ غَيْرِ قَصْدٍ accidentellement◊ذَكَرَ الموضوعَ عَرَضًا — Il a évoqué le sujet accidentellement.
-
16 غرض
غَرَضٌ[ɣa'radʼ]n m1) هَدَفٌ objectif m, but m◊ما هُو غَرَضُهُ من هذا؟ — Quel est son objectif ?
2) حاجَةٌ f affaires◊حَزَمَ أَغْراضَهُ — Il a emballé ses affaires.
-
17 فرض
I فَرْضٌ['fardʼ]n m1) إِلْزامٌ obligation f, imposition f◊فَرْضُ ضَرائِبَ جَديدَةٍ — imposer de nouveaux impôts
2) واجِبٌ m devoir◊فَرْضٌ مَدْرَسِيٌّ — devoirs scolaires
3) واجِبٌ دينِيٌّ m commandement religieux, précepte◊الصَّلاةُ فَرْضٌ — La prière est un commandement religieux.
♦ عَلى فَرْضِ أنَّ en supposant que♦ فَرْضُ حَظْرِ التَّجَوُّلِ décréter le couvre-feuII فَرَضَ[fa'radʼa]vأَوْجَبَ imposer◊فَرَضَ رُسومًا — imposer une taxe
♦ فَرَضَ إرادتَهُ Il a imposé sa volonté.♦ فَرَضَ حِصارًا mettre le siège♦ فَرَضَ قُيودًا entraver, enchaîner -
18 قرض
I قَرْضٌ['qardʼ]n m1) مالٌ يُعطيهِ البَنْكُ بِفائِدَةٍ m emprunt◊أَخَذَ قَرْضًا — faire un emprunt
2) composition f♦ قَرْضُ الشِّعْرِ نَظْمُ الشِّعْرِ composer des poèmes♦ قَرْضٌ عَقارِيٌّ emprunt sur le logement♦ قَرْضٌ قَصيرُ الأَجَلِ emprunt à court termeII قَرَضَ[qa'radʼa]vقَضَمَ grignoter◊قَرَضَ الفَأْرُ الخَشَبَ — La souris a grignoté le bois.
♦ قَرَضَ الشِّعْرَ نَظَمَهُ faire de la poésie -
19 مبرد
مِبْرَدٌ[mib'rad]n mأداةُ بَرْدِ السُّطوحِ الخَشِنَةِ f râpe◊مِبْرَدُ النَّجّارِ — une râpe de menuisier
♦ مِبْرَدُ الحَديدِ lime à fer -
20 مترد
مُتَرَدٍّ[muta'radːin]مُتَدَهْوِرٌ m dégradé, détérioré◊وَضْعٌ أَمْنِيٌّ مُتَرَدٍّ — état de sécurité en détérioration
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rad — rad … Dictionnaire des rimes
Rad — Rad. Die Einzelteile eines Rades sind die Nabe (s.d.), der Radkranz und die beide miteinander verbindenden Radspeichen (Radarme) bei den Speichenrädern und Radsternen oder die Radscheibe bei den Scheibenrädern. [335] Radarme übertragen ein… … Lexikon der gesamten Technik
RAD — (althochdeutsch rad, lat. rotare „drehen“) steht für: Fahrrad, ein Landfahrzeug Rad, ein kreisrundes Maschinen und Fahrzeugteil Rad (Heraldik), um den Gebrauch des Rades als gemeine Figur in der Heraldik zu zeigen Radschlag, eine Figur im… … Deutsch Wikipedia
RAD — may mean:* Rad: Awesome, Cool * Abreviation for Radical * Rad (comics), a villainous character in AC Comics s Femforce * Rad (film), a 1986 release about a young BMX rider * Rad (Transformers), several fictional characters in the Transformers toy … Wikipedia
Rad — Rad: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. rat, ahd. rad, niederl. rad) beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *roto »Rad«, vgl. z. B. lit. rãtas »Rad«, ir. roth »Rad«, und lat. rota »Rad«, beachte… … Das Herkunftswörterbuch
Rad — • Rad das; [e]s, Räder – Rad fahren; ich fahre Rad; weil ich gern Rad fahre; sie ist Rad gefahren; um Rad zu fahren, aber sie ist beim Radfahren verunglückt – die D✓Rad fahrenden oder radfahrenden Kinder – er kann Rad schlagen; ich schlage [ein]… … Die deutsche Rechtschreibung
rad — [ rad ] n. m. • 1953; de radiation ♦ Métrol. Ancienne unité de mesure de dose absorbée de rayonnements ionisants (symb.rd), égale à 10 2 gray. ⊗ HOM. Rade. rad radian [ radjɑ̃ ] n. m. • 1904; mot angl. 1879; du lat. radius « … Encyclopédie Universelle
Rad — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
rad — RAD, razi, s.m. (fiz.) Unitate de măsură egală cu doza radiaţiei care cedează o energie de 100 de ergi unui gram din substanţa în care este absorbită (absorbi). – Din fr. rad. Trimis de nicksson, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 rad s. m., pl. razi … Dicționar Român
RAD — RAD аббревиатура из латинских букв, которая может означать: RAD (англ. rapid application development) концепция создания средств разработки программных продуктов; RAD (нем. Reichsarbeitdienst) национал социалистическая … Википедия
rad — m. fís. Unidad de medida de la radiación ionizante que coincide con una dosis de radiación absorbida. El efecto de un rad sobre un tejido biológico depende de la clase de radiación emitida. Medical Dictionary. 2011. rad … Diccionario médico