-
1 rachar
I vt1) раскалывать, колоть; расщеплять2) делать трещины, щелиII vt•• -
2 rachar
ra.char[r̄aʃ‘ar] vt+vi 1 fendre. 2 diviser, séparer.* * *[xa`ʃa(x)]Verbo transitivo couper* * *verboun froid de canardça passe ou ça casse -
3 rachar-se
раскалываться, трескаться -
4 rachar
-
5 rachar
apoquiñar -
6 rachar-me
apoquiñarme -
7 Rachar
Boka, Boboka; Îaba -
8 frio de rachar
-
9 chop
-
10 cleave
-
11 заниматься колкой дров
-
12 колоть дрова
-
13 расколоться
rachar-se, fender se; прн cindir-se, dividir-se; прст ( признаться) abrir o bico, confessar o crime -
14 split
rachar, fender -
15 fendre
[fɑ̃dʀ]Verbe transitif rachar* * *I.fendre fɑ̃dʀ]verbo1 (coisa, elementos) fenderracharfendre du boisrachar lenhafendre la fouleromper pela multidãocortarcruzarl'hirondelle fend l'air d'un vol rapidea andorinha corta os ares num voo rápidocortarfendre le cœurcortar o coraçãoestar um frio de racharrir-se às gargalhadasII.rachar-separtiril s'est fendu le crâneele rachou a cabeçales châtaignent se fendent dans le feuas castanhas estalam ao lumecortar-sese fendre deoferecer-se para pagar; largar (dinheiro) -
16 étoiler
I.étoiler etwale]verbo1 estrelar2 racharétoiler une vitrerachar um vidroII.1 estrelar-sequand il fait beau, le ciel s'étoilequando está bom tempo, o céu fica cheio de estrelas2 rachar-se -
17 fêler
-
18 fissurer
[fisyʀe]Verbe pronominal rachar-se* * *I.fissurer fisyʀe]verbo1 fenderracharII.fender-serachar-se -
19 lézarder
[lezaʀde]Verbe pronominal rachar-se* * *I.lézarder lezaʀde]verbo1 fender; rachar; gretarII.fender-se; rachar-se; gretar-se -
20 wedge
[we‹] 1. noun1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cunha2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) fatia2. verb(to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) entalar(-se)* * *[wedʒ] n 1 cunha (também fig), calço. 2 objeto em forma de cunha. • vt+vi 1 usar cunha, cunhar, rachar por meio de cunha. 2 entalar, prender ou segurar com cunha, calçar. 3 apertar, pressionar, prender em um espaço estreito. 4 forçar, socar, escavar. 5 forçar caminho. to wedge apart separar, rachar por meio de cunhas. to wedge into fixar, apertar(-se). to wedge off lascar, rachar com cunhas. to wedge oneself in introduzir-se à força. to wedge open abrir à força.
См. также в других словарях:
rachar — (del lat. «radiāre»; Ast., Gal., León, Sal.) tr. Rajar. * * * rachar. (De *reachar, der. del dialect. acha, astilla, raja, este del lat. vulg. ascla, y este del lat. assŭla; cf. gall. port. rachar y cat. asclar). tr … Enciclopedia Universal
rachar — v. tr. 1. Gretar. 2. Fender. 3. Partir em estilhaços. 4. Abrir de meio a meio. 5. Lascar. 6. [Portugal: Trás os Montes] Estrumar a vinha. • v. intr. 7. Fender se. 8. calor de rachar: calor excessivo. 9. frio de rachar: frio intenso. 10. ou vai… … Dicionário da Língua Portuguesa
rachar — (De *reachar, der. del dialect. acha, astilla, raja, este del lat. vulg. ascla, y este del lat. assŭla; cf. gall. port. rachar y cat. asclar). tr. Ast.), Gal.), León, Pal.), Rioja y Sal. rajar … Diccionario de la lengua española
falhar — v. tr. 1. Fazer falhas em; rachar, fender. 2. Não acertar em. 3. Não despedir ou não atirar convenientemente. 4. Não se aproveitar a tempo; perder. • v. intr. 5. Rachar se, fender se. 6. Não produzir o efeito desejado. 7. Gorar. 8. Errar, não… … Dicionário da Língua Portuguesa
fender — |ê| v. tr. 1. Abrir fenda em. 2. Rachar. 3. Cortar. 4. Passar pelo meio de. 5. Atravessar. 6. Desunir. 7. Separar. 8. [Figurado] Abalar; comover. 9. Sulcar. • v. pron. 10. Abrir se, rachar, gretar se … Dicionário da Língua Portuguesa
lascar — v. tr. 1. Rachar ou quebrar em lascas. 2. Quebrar as formas ou os ângulos. 3. [Brasil, Informal] Dizer sem refletir. = SOLTAR • v. intr. e pron. 4. Quebrar se em lascas. = RACHAR • v. intr. 5. [Informal] Defecar, evacuar. 6. [Portugal: Minho]… … Dicionário da Língua Portuguesa
rachadura — s. f. 1. Ação ou efeito de rachar; racha. 2. Racha, fenda. ‣ Etimologia: rachar + dura … Dicionário da Língua Portuguesa
Dholuo language — language name=Luo nativename=Dholuo states=Kenya, Tanzania region=East of Lake Victoria in Western Kenya and Northern Tanzania speakers=3 million familycolor=Nilo Saharan fam2=Eastern Sudanic fam3=Western Nilotic fam4=Luo fam5=Southern Luo… … Wikipedia
Reintegrationism — The term reintegrationism ( reintegracionismo ) refers to the linguistic and cultural movement in Galicia which defends the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, it postulates that Galician and Portuguese… … Wikipedia
Xion Dukes Klosterneuburg — Vereinsdaten Anschrift: Xion Dukes Klosterneuburg In der Au (Happyland) 3400 Klosterneuburg Website … Deutsch Wikipedia
Kisumu — La rue la plus commerçante : Oginga Odinga street Administration … Wikipédia en Français