-
101 boulet
n m◊Le prisonnier a réussi à enlever ses boulets. — تمكن السجين من إزالة الكرات
* * *n m◊Le prisonnier a réussi à enlever ses boulets. — تمكن السجين من إزالة الكرات
-
102 bouleverser
v t1 émouvoir أثار [ʔa'θaːra]◊Cette nouvelle l'a bouleversé. — أثارني هذا الخبر
2 changer قَلَبَ [qa׳laba]◊bouleverser la vie de qqn — قلبَ حياةَ إنسان
3 بعثر ['baʔʼθara]* * *v t1 émouvoir أثار [ʔa'θaːra]◊Cette nouvelle l'a bouleversé. — أثارني هذا الخبر
2 changer قَلَبَ [qa׳laba]◊bouleverser la vie de qqn — قلبَ حياةَ إنسان
3 بعثر ['baʔʼθara] -
103 bras
n m* * *n m -
104 braver
-
105 brosser
v tمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊brosser un vêtement — فركَ ملابسَ
————————se brosserv prمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊se brosser les cheveux / les dents — مشط شعره/فرك اسنانه
* * *v tمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊brosser un vêtement — فركَ ملابسَ
-
106 casser
I v t1 briser كسر [ka׳sara]2 endommager كسر [ka׳sara]3 dr ألغي [ʔal׳ɣaː]II v i1 rompre إنقطع ['ʔinqatʼaʔʼa]◊La corde a cassé. — إنقطع الحبل
2 se briser facilement إنكسر ['ʔinkasara]◊Attention, ça casse ! — إنتبه، هذا ينكسر
————————se casserv pr1 en morceaux تكسر [ta'kasːara]◊L'assiette s'est cassée en deux. — تكسر الصحن الى قطعتين
2 un os كسر [ka׳sara]◊Elle s'est cassé la jambe. — هي كسرت رجلها
* * *I v t1 briser كسر [ka׳sara]2 endommager كسر [ka׳sara]3 dr ألغي [ʔal׳ɣaː]II v i1 rompre إنقطع ['ʔinqatʼaʔʼa]◊La corde a cassé. — إنقطع الحبل
2 se briser facilement إنكسر ['ʔinkasara]◊Attention, ça casse ! — إنتبه، هذا ينكسر
-
107 changer
I v t1 échanger بدَّلَ ['badːala]2 remplacer بدل ['badːala]◊changer les draps — بدّل الأغطية
3 modifier غيّرَ ['ɣajːara]◊Cela a changé sa vie. — هذه غيرت حياته
4 changer qqch de place نقل [na׳qala]II v i1 تغير [ta'ɣajːara]◊Il a beaucoup changé. — هو تغير كثيرا
◊Le programme a changé. — تغير البرنامج
2 laisser pour qqn, qqch d'autre غير ['ɣajːara]◊changer de professeur — غيّر الأستاذ
————————se changerv pr1 vêtements بدل ملابسه ['badːala ma'laːbisah]◊Elle s'est changée avant de venir. — هي غيرت ملابسها قبل المجيء
2 se transformer تحول [ta'ћawːala]◊La neige s'est changée en pluie. — تحول الثلج إلى مطر
* * *I v t1 échanger بدَّلَ ['badːala]2 remplacer بدل ['badːala]◊changer les draps — بدّل الأغطية
3 modifier غيّرَ ['ɣajːara]◊Cela a changé sa vie. — هذه غيرت حياته
4 changer qqch de place نقل [na׳qala]II v i1 تغير [ta'ɣajːara]◊Il a beaucoup changé. — هو تغير كثيرا
◊Le programme a changé. — تغير البرنامج
2 laisser pour qqn, qqch d'autre غير ['ɣajːara]◊changer de professeur — غيّر الأستاذ
-
108 chausson
-
109 chercher
v t1 فتش ['fatːaʃa]◊chercher une solution — فتش/بحث عن حل
2 إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]3 حاول ['ћaːwala]* * *v t1 فتش ['fatːaʃa]◊chercher une solution — فتش/بحث عن حل
2 إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]3 حاول ['ћaːwala] -
110 cirer
v tلمع بالشمع ['lamːaʔʼa biʃ'ːamʔʼ]◊cirer un meuble — لمّعَ أثاثا بالشمع
* * *v tلمع بالشمع ['lamːaʔʼa biʃ'ːamʔʼ]◊cirer un meuble — لمّعَ أثاثا بالشمع
-
111 coïncider
v i1 dans le temps صادف ['sʼaːdafa]◊Son arrivée coïncide avec le début de mes congés. — صادف وصوله مع بداية عطلتي
2 correspondre تطابق [ta'tʼaːbaqa]◊Ses résultats coïncident avec les miens. — نتائجة تتطابق مع نتائجي
* * *v i1 dans le temps صادف ['sʼaːdafa]◊Son arrivée coïncide avec le début de mes congés. — صادف وصوله مع بداية عطلتي
2 correspondre تطابق [ta'tʼaːbaqa]◊Ses résultats coïncident avec les miens. — نتائجة تتطابق مع نتائجي
-
112 commission
n f1 les commissions تسوُّق [ta'sawːuq]4 message توصيل مكتوب [taw׳sʼiːl mak׳tuːb]* * *n f1 les commissions تسوُّق [ta'sawːuq]4 message توصيل مكتوب [taw׳sʼiːl mak׳tuːb] -
113 compromettre
v t1 embarrasser هدد ['hadːada]◊compromettre une femme mariée — هدّد امرأة متزوّجة
2 عرض للخطر ['ʔʼarːadʼa lilxa'tʼar]* * *v t1 embarrasser هدد ['hadːada]◊compromettre une femme mariée — هدّد امرأة متزوّجة
2 عرض للخطر ['ʔʼarːadʼa lilxa'tʼar] -
114 compte
n m◊Le compte est bon. — ألحساب صحيح
4 tenir compte de يأخذ بالحسبان ['jaʔxuð bilћis'baːn]♦ se rendre compte de أدرك ['ʔadraka]◊Je m'en rends compte. — أنا أدرك
♦ tout compte fait بعد التفكير ['baʔʼda tːaf׳kiːr]◊Tout compte fait, tu as raison. — بعد التفكير، أنت محق
5 en fin de compte بالنهاية [binːi'haːja]6 travailler / être à son compte يعمل/يكون لحسابه/مستقل ['jaʔʼmal, ja׳kuːn liћi׳saːbih, musta'qilː]* * *n m◊Le compte est bon. — ألحساب صحيح
4 tenir compte de يأخذ بالحسبان ['jaʔxuð bilћis'baːn]♦ se rendre compte de أدرك ['ʔadraka]◊Je m'en rends compte. — أنا أدرك
♦ tout compte fait بعد التفكير ['baʔʼda tːaf׳kiːr]◊Tout compte fait, tu as raison. — بعد التفكير، أنت محق
5 en fin de compte بالنهاية [binːi'haːja]6 travailler / être à son compte يعمل/يكون لحسابه/مستقل ['jaʔʼmal, ja׳kuːn liћi׳saːbih, musta'qilː] -
115 concentrer
v t1 réunir جمع [ʒa׳maʔʼa]2 fig كثف ['kaθːafa]————————se concentrerv prporter son attention sur تركز [ta'rakːaza]* * *v t1 réunir جمع [ʒa׳maʔʼa]2 fig كثف ['kaθːafa] -
116 conduire
v t1 diriger قاد ['qaːda]2 amener إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]3 mener أدّى [ʔad'ːaː]◊Ce chemin conduit au village. — يؤدي هذا الطريق إلى القرية
4 وصّلَ ['wasʼːala]————————se conduirev prتصرف [ta'sʼarːafa]* * *v t1 diriger قاد ['qaːda]2 amener إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]3 mener أدّى [ʔad'ːaː]◊Ce chemin conduit au village. — يؤدي هذا الطريق إلى القرية
4 وصّلَ ['wasʼːala] -
117 confronter
v t1 des personnes واجه ['waːʒaha]2 قارن ['qaːrana]* * *v t1 des personnes واجه ['waːʒaha]2 قارن ['qaːrana] -
118 congédier
v tصرف [sʼa'rafa]* * *v tصرف [sʼa'rafa] -
119 consulter
I v t1 regarder بحث في [ba'ħaθa fiː]2 prendre un avis شاور ['ʃaːwara]◊consulter un médecin — راجع/عاد الطبيب
II v irecevoir pour un examenmédical فحص، إستقبل [fa'ħasʼa, ʔis'taqbala]◊Ce médecin consulte le matin. — هذا الطبيب يستقبل في الصباح
* * *I v t1 regarder بحث في [ba'ħaθa fiː]2 prendre un avis شاور ['ʃaːwara]◊consulter un médecin — راجع/عاد الطبيب
II v irecevoir pour un examenmédical فحص، إستقبل [fa'ħasʼa, ʔis'taqbala]◊Ce médecin consulte le matin. — هذا الطبيب يستقبل في الصباح
-
120 contenir
v t1 avoir à l'intérieur ضم، إحتوي ['dʼamːa, ʔiћta'waː]◊Ce sac contient des vêtements. — تحتوي هذه الحقيبة على ملابس
◊Ce gâteau contient du miel. — يحتوي هذا الكعك على عسل
2 حبس [ћa׳basa]* * *v t1 avoir à l'intérieur ضم، إحتوي ['dʼamːa, ʔiћta'waː]◊Ce sac contient des vêtements. — تحتوي هذه الحقيبة على ملابس
◊Ce gâteau contient du miel. — يحتوي هذا الكعك على عسل
2 حبس [ћa׳basa]
См. также в других словарях:
SES World Skies — Type Private company Industry Telecommunications Headquarters Netherlands Products Satellite Services Revenue … Wikipedia
ses — → 1. son ● son, sa, ses adjectif possessif de la 3e personne du singulier (latin suum, accusatif de suus) [au lieu de sa, on emploie son devant un nom ou un adjectif féminin commençant par une voyelle ou un h muet]. Qui est à lui, à elle, qui… … Encyclopédie Universelle
ses — ses·a·me; ses·a·min; ses·a·moid·itis; ses·a·mol; ses·a·mo·lin; ses·a·mum; ses·ba·nia; ses·cu·ple; ses·e·li; ses·qui; ses·qui·al·tera; ses·qui·al·ter·al; ses·qui·carbonate; ses·qui·centenary; ses·qui·oxide; ses·quip·e·dal; ses·qui·pe·da·lia;… … English syllables
SES-GLOBAL — Pour les articles homonymes, voir SES. Logo de SES S.A. Création … Wikipédia en Français
SES ASTRA — SES GLOBAL Pour les articles homonymes, voir SES. Logo de SES S.A. Création … Wikipédia en Français
SES Astra — SES GLOBAL Pour les articles homonymes, voir SES. Logo de SES S.A. Création … Wikipédia en Français
SES Global FDR — SES GLOBAL Pour les articles homonymes, voir SES. Logo de SES S.A. Création … Wikipédia en Français
SES S.A. — SES GLOBAL Pour les articles homonymes, voir SES. Logo de SES S.A. Création … Wikipédia en Français
SES-Global — SES S.A. Unternehmensform Société Anonyme ISIN … Deutsch Wikipedia
SES Americom — SES S.A. Unternehmensform Société Anonyme ISIN … Deutsch Wikipedia
SES Global — SES S.A. Unternehmensform Société Anonyme ISIN … Deutsch Wikipedia