Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

rīdiculus

  • 1 ridiculus

    rīdĭcŭlus, a, um [st2]1 [-] qui fait rire, qui provoque le rire, plaisant, drôle, bouffon, amusant, comique. [st2]2 [-] ridicule, risible, absurde, extravagant.    - ridiculum est + prop. inf.: il est comique que.    - ridiculum est + inf.: il est ridicule de.    - ridiculum, i, n.: mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie.    - per ridiculum, Cic. (ridiculi causā, Plaut.): en plaisantant, pour rire.    - ridiculum dictum, Plaut.: bon mot.    - ridiculus, i, m.: un plaisant, un bouffon.
    * * *
    rīdĭcŭlus, a, um [st2]1 [-] qui fait rire, qui provoque le rire, plaisant, drôle, bouffon, amusant, comique. [st2]2 [-] ridicule, risible, absurde, extravagant.    - ridiculum est + prop. inf.: il est comique que.    - ridiculum est + inf.: il est ridicule de.    - ridiculum, i, n.: mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie.    - per ridiculum, Cic. (ridiculi causā, Plaut.): en plaisantant, pour rire.    - ridiculum dictum, Plaut.: bon mot.    - ridiculus, i, m.: un plaisant, un bouffon.
    * * *
        Ridiculus, pen. corr. Adiectiuum: vt Ridiculus homo. Plau. Qui fait bien rire.
    \
        Neque ridiculus esse, neque plagas pati possum. Terent. Je ne puis endurer qu'on se moque de moy.
    \
        Hoc postulatum ei videtur esse ridiculum. Cic. Il luy semble que ce n'est que moquerie.
    \
        O rem ridiculam! Catullus. O la grande moquerie! O la chose ridicule!

    Dictionarium latinogallicum > ridiculus

  • 2 ridiculum

    → ridiculus.
    * * *
    → ridiculus.
    * * *
        Ridiculum, ridiculi, pen. cor. Plaut. Mot pour rire.
    \
        Hui, tam cito ridiculum. Terent. C'est pour rire, C'est une moquerie.
    \
        Ridiculum est istuc me admonere Clitipho. Terent. C'est folie, ou moquerie.
    \
        Ridiculum: non enim cogitaras. Terent. Tu te moques.
    \
        Per ridiculum. Cic. En se moquant.

    Dictionarium latinogallicum > ridiculum

  • 3 parturio

    parturĭo, īre, īvi (ĭi) [pario] - intr. et tr. - [st2]1 [-] être en couches, être en travail, accoucher; mettre bas. [st2]2 [-] au fig. porter dans son sein, couver, enfanter. [st2]3 [-] produire, engendrer, amener. [st2]4 [-] bourgeonner, fleurir. [st2]5 [-] souffrir (pour ainsi dire comme une femme qui accouche), éprouver des inquiétudes, s'inquiéter, se tourmenter, se mettre martel en tête.    - imparf. parturibam... = parturiebam... (Apul. Phaedr.).    - scrofa parturiens, Phaedr.: la truie qui met bas.    - nemo qui obstetricem parturienti filiae sollicitus accersit edictum et ludorum ordinem perlegit, Sen.: le père qui, inquiet pour sa fille en travail, hâte les pas de la sage-femme, ne cherche pas à lire le programme et l'ordre des jeux publics.    - parturient montes, nascetur ridiculus mus, Hor. (prov.): la montagne va être en travail et donnera naissance à une ridicule souris (la montagne accouchera d'une ridicule souris).    - quod diu parturit animus vester aliquando pariat, Liv. 21: ces projets que votre esprit forme depuis longtemps, qu'ils éclatent une fois pour toute!    - Notus parturit imbres, Hor.: le Notus amène la pluie.    - ingentes parturit ira minas, Ov. H. 12, 208: la colère enfante de grandes menaces.
    * * *
    parturĭo, īre, īvi (ĭi) [pario] - intr. et tr. - [st2]1 [-] être en couches, être en travail, accoucher; mettre bas. [st2]2 [-] au fig. porter dans son sein, couver, enfanter. [st2]3 [-] produire, engendrer, amener. [st2]4 [-] bourgeonner, fleurir. [st2]5 [-] souffrir (pour ainsi dire comme une femme qui accouche), éprouver des inquiétudes, s'inquiéter, se tourmenter, se mettre martel en tête.    - imparf. parturibam... = parturiebam... (Apul. Phaedr.).    - scrofa parturiens, Phaedr.: la truie qui met bas.    - nemo qui obstetricem parturienti filiae sollicitus accersit edictum et ludorum ordinem perlegit, Sen.: le père qui, inquiet pour sa fille en travail, hâte les pas de la sage-femme, ne cherche pas à lire le programme et l'ordre des jeux publics.    - parturient montes, nascetur ridiculus mus, Hor. (prov.): la montagne va être en travail et donnera naissance à une ridicule souris (la montagne accouchera d'une ridicule souris).    - quod diu parturit animus vester aliquando pariat, Liv. 21: ces projets que votre esprit forme depuis longtemps, qu'ils éclatent une fois pour toute!    - Notus parturit imbres, Hor.: le Notus amène la pluie.    - ingentes parturit ira minas, Ov. H. 12, 208: la colère enfante de grandes menaces.
    * * *
        Parturio, parturis, pen. cor. parturiui, parturire. Terent. Estre en travail d'enfant, Travailler pour enfanter.
    \
        Ager almus parturit. Virgil. Commence à produire.
    \
        Quod diu parturit animus tuus, aliquando pariat. Bud. ex Liuio. Descharge ton coeur de ce qu'il porte ja pieca.

    Dictionarium latinogallicum > parturio

  • 4 mons

    Anidus (mons), i, m. le mont Anidus (en Ligurie).
    * * *
    Anidus (mons), i, m. le mont Anidus (en Ligurie).
    * * *
        Mons, montis, mas. gen. Un mont, ou montaigne, et toute chose ayant forme de montaigne.
    \
        Aerius mons. Virgil. Hault.
    \
        Anhelus mons. Claud. Hault et droict, Qui donne bien à souffler à celuy qui y monte.
    \
        Vestiti atque syluestres. Cic. Revestus de forests et boscages.
    \
        Parturient montes, nascetur ridiculus mus. Horat. De grande monstre et ostentation, petit effect, Grand prometteur, petit faiseur.
    \
        Montes aureos polliceri. Plaut. Ter. Promettre mons et vaulx.

    Dictionarium latinogallicum > mons

См. также в других словарях:

  • ridiculus — index jocular Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Ridicŭlus mus — (lat.), s. Parturiunt montes etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • RIDICULUS Deus — melius Rediculus, videibi …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Parturĭunt montes, nascētur ridicŭlus mus — (lat.), Berge wollen gebären, es wird eine lächerliche Maus geboren werden; Sprüchwort aus Horatius, von denen, welche Großes versprechen u. Unbedeutendes leisten, viel Lärm um Nichts, viel Geschrei u. wenig Wolle …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Parturĭunt montes, nascētur ridicŭlus mus — (lat.), »die Berge kreißen, geboren wird eine lächerliche Maus«, Zitat aus Horaz (»De arte poetica«, 139), soviel wie: viel Geschrei und wenig Wolle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus — Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus, lat. Sprichwort, die Berge kreisen und gebären eine Maus, d.h. viel Lärmen um nichts …   Herders Conversations-Lexikon

  • parturiunt montes, nascetur ridiculus mus — foreign term Etymology: Latin the mountains are in labor, and a ridiculous mouse will be brought forth …   New Collegiate Dictionary

  • Parturiunt montes nascitur ridiculus mus — латинская цитата из соч. Горация De arte poetica (139); означает: гора родила мышь …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Parturiunt montes, nascitur ridiculus mus — латинская цитата из соч. Горация De arte poetica (139); означает: гора родила мышь …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Parturient montes, nascetur ridiculus mus. — См. Гора мышь родила …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Parturient montes nascetur ridiculus mus. — См. Гора мышь родила …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»