Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

rĕcensĕo

  • 1 recenseo

    rĕcensĕo, ēre, censŭi, censum (censitum) - tr. - [st2]1 [-] compter en détail, recenser, passer en revue, reconnaître. [st2]2 [-] repasser dans son esprit. [st2]3 [-] raconter avec ordre, énumérer. [st2]4 [-] retoucher, revoir (une oeuvre littéraire).
    * * *
    rĕcensĕo, ēre, censŭi, censum (censitum) - tr. - [st2]1 [-] compter en détail, recenser, passer en revue, reconnaître. [st2]2 [-] repasser dans son esprit. [st2]3 [-] raconter avec ordre, énumérer. [st2]4 [-] retoucher, revoir (une oeuvre littéraire).
    * * *
        Recenseo, recenses, recensui, recensum, recensere: vt Recensere exercitum. Liu. Faire faire la monstre generale de toutes les bandes de son armee, Faire la reveue.
    \
        Captiuos recensere. Liu. Regarder le nombre des prisonniers.
    \
        Numerum porcorum recensere. Columel. Compter combien il y a de porceaulx.
    \
        Vellera ad numerum pecoris recensere. Columel. Compter s'il y a autant de toisons qu'il y a de moutons.
    \
        Recensere. Cic. Narrer, Raconter, Reciter.

    Dictionarium latinogallicum > recenseo

  • 2 recenseo

    recenseo recenseo, censui, censum, ere осматривать

    Латинско-русский словарь > recenseo

  • 3 recenseo

    recenseo recenseo, censui, censum, ere пересчитывать

    Латинско-русский словарь > recenseo

  • 4 recenseo

    re-cēnseo, cēnsuī, censura( cēnsītum), ere
    1) пересчитывать, проверять ( numerum suorum V); производить подсчёт, осматривать ( captives praedamque L); делать смотр, обходить, инспектировать ( exercitum L)
    2) размышлять, обдумывать ( aliquid Q)
    3) перечислять, приводить, рассказывать ( fortia facta O)
    4) критически разбирать, рецензировать ( poēmăta AG)
    5) поэт. пробегать, проходить

    Латинско-русский словарь > recenseo

  • 5 recenseo

    re-cēnseo, cēnsuī, cēnsītum u. cēnsum, ēre, wiederholt, sorgfältig, Mann für Mann, Stück für Stück in bezug auf Beschaffenheit, Zahl, Vollständigkeit prüfen, in Augenschein nehmen, mustern, durchgehen, durchzählen, I) eig., als milit. t. t.: exercitum, legiones, Liv.; vgl. haec (peditum milia CCXL) in Aeduorum finibus recensebantur numerusque inibatur, wurden gemustert und gezählt, Caes.: r. captivos praedamque, Liv.: captivos, quot cuiusque populi essent, Liv.: biduo acceptam cladem, Liv. – als publiz. t. t., v. Zensor, equites (Ritter), Liv.: qui recensiti non essent, die nicht durch den Zensus in die Liste (derer, die auf öffentliche Kosten Getreide erhielten) aufgenommen worden wären, Suet. – als ökon. t. t., v. Hausvater od. Verwalter, pecus et familiam, Colum.: vestem servitiorum et ferramenta bis singulis mensibus, Colum.: vellera ad numerum pecoris, Colum. – u. übh., captivos ordine pisces, Ov. – II) übtr.: A) durchgehen, durchlaufen, signa, v. der Sonne, Ov. fast. 3, 575. – B) insbes.: 1) in Gedanken durchgehen, durchmustern, überdenken, ab initio loca haec, Quint.: omnem suorum numerum carosque nepotes fataque fortunasque virum, Verg.: cum animo suo memoriam alcis, Min. Fel. 1, 1. – 2) mit Worten durchmustern, der Reihe nach hererzählen, fortia facta, Ov.: haec, Apul.: m. folg. Acc. u. Infin., Curt. – absol., referente alio... ipso recensente, Plin. ep. – 3) kritisch durchmustern, besprechen, ut (poëmata) post recenserentur, Gell. 17, 10, 6.

    lateinisch-deutsches > recenseo

  • 6 recenseo

    re-cēnseo, cēnsuī, cēnsītum u. cēnsum, ēre, wiederholt, sorgfältig, Mann für Mann, Stück für Stück in bezug auf Beschaffenheit, Zahl, Vollständigkeit prüfen, in Augenschein nehmen, mustern, durchgehen, durchzählen, I) eig., als milit. t. t.: exercitum, legiones, Liv.; vgl. haec (peditum milia CCXL) in Aeduorum finibus recensebantur numerusque inibatur, wurden gemustert und gezählt, Caes.: r. captivos praedamque, Liv.: captivos, quot cuiusque populi essent, Liv.: biduo acceptam cladem, Liv. – als publiz. t. t., v. Zensor, equites (Ritter), Liv.: qui recensiti non essent, die nicht durch den Zensus in die Liste (derer, die auf öffentliche Kosten Getreide erhielten) aufgenommen worden wären, Suet. – als ökon. t. t., v. Hausvater od. Verwalter, pecus et familiam, Colum.: vestem servitiorum et ferramenta bis singulis mensibus, Colum.: vellera ad numerum pecoris, Colum. – u. übh., captivos ordine pisces, Ov. – II) übtr.: A) durchgehen, durchlaufen, signa, v. der Sonne, Ov. fast. 3, 575. – B) insbes.: 1) in Gedanken durchgehen, durchmustern, überdenken, ab initio loca haec, Quint.: omnem suorum numerum carosque nepotes fataque fortunasque virum, Verg.: cum animo suo memoriam alcis, Min. Fel. 1, 1. – 2) mit Worten durchmustern, der Reihe nach hererzählen, fortia facta, Ov.: haec, Apul.: m. folg. Acc. u. Infin., Curt. –
    ————
    absol., referente alio... ipso recensente, Plin. ep. – 3) kritisch durchmustern, besprechen, ut (poëmata) post recenserentur, Gell. 17, 10, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > recenseo

  • 7 recenseo

    recensere, recensui, recensitus V TRANS
    review, muster; examine; reckon/count; enumerate, take census; pass in review

    Latin-English dictionary > recenseo

  • 8 recenseo

    rĕ-censĕo, sŭi, sum, and sītum (recensus, Tert. adv. Marc. 4, 5 med.; and Suet. Caes. 41; id. Vesp. 9, acc. to the better read., recensitus; Claud. in Eutr. 2, 60; Prud. Apoth. 1069), 2, v. a.
    I.
    Lit., to count, enumerate, number, reckon, survey (syn.: numero; class., but not in Cic.; see, however, recensio): haec in Aeduorum finibus recensebantur numerusque inibatur, * Caes. B. G. 7, 76; cf.:

    recensuit captivos, quot cujusque populi essent,

    Liv. 26, 49:

    omnem suorum numerum,

    Verg. A. 6, 682:

    captivos ordine pisces,

    Ov. M. 13, 932:

    biduo acceptam cladem,

    Liv. 10, 36, 15:

    pecus et familiam,

    Col. 1, 8 fin.:

    et recensuit Saul populum,

    Vulg. 1 Reg. 13, 15.—
    II.
    Transf., to examine, review, muster, survey (mostly post - Aug.):

    vestem servitiorum et ferramenta, bis singulis mensibus (along with recognitio),

    Col. 11, 1, 21:

    loca ab initio,

    Quint. 11, 2, 20 et saep.:

    vellera ad numerum pecoris,

    Col. 12, 3, 9: qui recensi (recensiti) non essent, who had not been received or considered (in the distribution of the public corn), Suet. Caes. 41 fin. —Esp., of troops, etc., to review:

    exercitum,

    Liv. 1, 16:

    in recensendo exercitu,

    Suet. Calig. 44:

    legiones,

    Liv. 2, 39:

    equites,

    id. 40, 46; 43, 16.— Poet.:

    signa recensuerat bis sol sua,

    had gone through, run through, Ov. F. 3, 575.—
    III.
    Trop., to go over in thought, in narration, or in critical treatment, to reckon up, recount, review, revise ( poet. and in post-Aug. prose), Stat. S. 5, 3, 20; cf.:

    fata fortunasque virūm moresque manusque,

    Verg. A. 6, 683:

    fortia facta,

    Ov. H. 9, 105; so,

    deploratos Priamidas,

    id. M. 13, 481:

    parva exempla,

    Stat. S. 4, 1, 29:

    haec recensente pictore,

    App. M. 9, p. 229, 2:

    ut post recenserentur (poemata),

    Gell. 17, 10, 6.— Absol.:

    quod magnificum referente alio fuisset, ipso qui gesserat recensente vanescit,

    Plin. Ep. 1, 8, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > recenseo

  • 9 recensus

    [st1]1 [-] rĕcensus (rĕcensitus), a, um: part. passé de recenseo. - [abcl][b]a - compté, passé en revue. - [abcl]b - revu, corrigé après examen.[/b] [st1]2 [-] rĕcensŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - recensement, dénombrement. - [abcl]b - examen, inspection.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] rĕcensus (rĕcensitus), a, um: part. passé de recenseo. - [abcl][b]a - compté, passé en revue. - [abcl]b - revu, corrigé après examen.[/b] [st1]2 [-] rĕcensŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - recensement, dénombrement. - [abcl]b - examen, inspection.[/b]
    * * *
        Recensus, Participium. Sueton. Compté, Reveu.
    \
        Recensus, huius recensus. Suet. Le faict de compter et regarder le nombre, Reveue.

    Dictionarium latinogallicum > recensus

  • 10 recensus

    1.
    rĕcensus, a, um, v. recenseo.
    2.
    rĕcensus, ūs, m. [recenseo], an enumeration, a review (post-Aug.):

    populi (for the distribution of the public corn),

    Suet. Caes. 41; id. Aug. 40; cf. Liv. Epit. 115.— Trop.:

    vitae,

    Tert. Anim. 58.

    Lewis & Short latin dictionary > recensus

  • 11 recensio

    recēnsio, ōnis f. [ recenseo ]
    осмотр, цензорское обследование C, Su

    Латинско-русский словарь > recensio

  • 12 recensitus

    Латинско-русский словарь > recensitus

  • 13 recensio

    recēnsio, ōnis, f. (recenseo), die Musterung des Zensors, Cic. Mil. 73 (vgl. Cic. Cael. 78): zur Getreideverteilung, Suet. Caes. 41, 3.

    lateinisch-deutsches > recensio

  • 14 recensitio

    recēnsītio, ōnis, f. (recenseo), I) = recensio, die Musterung, servorum, Ulp. dig. 10, 4, 3. § 7. – II) übtr., das Durchgehen, historiae veteris, Chalcid. Tim. 4.

    lateinisch-deutsches > recensitio

  • 15 recensus

    recēnsus, ūs, m. (recenseo), I) = recensio, die Musterung, equitum recensum habere, v. Zensor, Liv. 44, 16, 8 H. (Weißend. censum): recensum (populi) agere, v. Zensor, Liv. epit. 115, zur Getreideverteilung, Suet. Caes. 41, 3. – II) übtr., das Überdenken, vitae, Tert. de anim. 58.

    lateinisch-deutsches > recensus

  • 16 recensio

    recēnsio, ōnis, f. (recenseo), die Musterung des Zensors, Cic. Mil. 73 (vgl. Cic. Cael. 78): zur Getreideverteilung, Suet. Caes. 41, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > recensio

  • 17 recensitio

    recēnsītio, ōnis, f. (recenseo), I) = recensio, die Musterung, servorum, Ulp. dig. 10, 4, 3. § 7. – II) übtr., das Durchgehen, historiae veteris, Chalcid. Tim. 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > recensitio

  • 18 recensus

    recēnsus, ūs, m. (recenseo), I) = recensio, die Musterung, equitum recensum habere, v. Zensor, Liv. 44, 16, 8 H. (Weißend. censum): recensum (populi) agere, v. Zensor, Liv. epit. 115, zur Getreideverteilung, Suet. Caes. 41, 3. – II) übtr., das Überdenken, vitae, Tert. de anim. 58.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > recensus

  • 19 recēnsiō

        recēnsiō ōnis, f    [recenseo], an enumeration, recension: memoria publica recensionis tabulis impressa, i. e. the censor's register.

    Latin-English dictionary > recēnsiō

  • 20 numeratum

    1.
    nŭmĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [numerus], to count, reckon, number (syn. recenseo).
    I.
    Lit.:

    si singulos numeremus in singulas (civitates),

    Cic. Rep. 3, 4, 7: ea, si ex reis numeres, innumerabilia sunt;

    si ex rebus, modica,

    id. de Or. 2, 32, 137:

    numerare per digitos,

    Ov. F. 3, 123:

    votaque pro dominā vix numeranda facit,

    that can hardly be counted, almost innumerable, Tib. 4, 4, 12:

    amores divūm numerare,

    Verg. G. 4, 347:

    pecus,

    id. E. 3, 34:

    viros,

    Sil. 7, 51:

    milites,

    Luc. 3, 285:

    aureos voce digitisque numerare,

    Suet. Claud. 21:

    numera sestertia qumque omnibus in rebus—numerentur deinde labores,

    Juv. 9, 41 sq.: numera senatum, said to the consul by a senator opposed to a bill, and who considered that there was not a quorum of senators present; like the phrase to demand a call of the House, Paul. ex Fest. p. 170 Müll.:

    ne quid ad senatum consule! aut numera,

    Cic. Att. 5, 4, 2 Orell. N. cr.: posset rem impedire, si, ut numerarentur, postularet, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 2 (cf. also Plin. Pan. 76).—In law, of days granted for deliberation, etc.:

    continui dies numerantur,

    Gai. Inst. 2, 173; cf.:

    tempus numeratur,

    id. ib. 2, 172.—
    B.
    In partic., of money, to count out, pay out, pay:

    stipendium numerare militibus,

    Cic. Pis. 36, 88:

    pecuniam de suo,

    id. Att. 16, 16, A, § 5; id. Fl. 19, 44; Nep. Ep. 3, 6:

    talenta,

    Suet. Caes. 4:

    aliquid usurae nomine,

    id. ib. 42:

    alicui pensionem,

    Liv. 29, 16:

    magnam pecuniam numerare,

    Caes. B. C. 3, 3.— Absol., Plaut. As. Perioch. 4.—
    II.
    Trop.
    A.
    To reckon, number as one's own, i. e. to have, possess (rare):

    donec eris felix, multos numerabis amicos,

    Ov. Tr. 1, 9, 5:

    triumphos,

    Juv. 6, 169:

    tum licet a Pico numeres genus,

    id. 8, 131:

    veterani tricena aut supra stipendia numerantes,

    Tac. A. 1, 35.—
    B.
    To account, reckon, esteem, consider as any thing.—With two acc.:

    Sulpicium accusatorem suum numerabat, non competitorem,

    Cic. Mur. 24, 49:

    hos non numero consulares,

    id. Fam. 12, 2, 3:

    stellas singulas numeras deos,

    id. N. D. 3, 16, 40; id. Phil. 13, 4, 7:

    quae isti bona numerant,

    id. Tusc. 5, 15, 44; cf.:

    sapientes cives, qualem me et esse et numerari volo,

    id. Fam. 1, 9, 18:

    is prope alter Timarchides numerabatur,

    id. Verr. 2, 2, 70, § 169:

    numerare aliquid beneficii loco,

    id. Fam. 2, 6, 1:

    mors in beneficii parte (al. partem) numeretur,

    id. Phil. 11, 1, 3:

    voluptatem nullo loco,

    id. Fin. 2, 28, 90:

    aliquid in bonis,

    id. Leg. 2, 5, 12; id. Fin. 1, 9, 31:

    aliquid in actis,

    id. Phil. 1, 8, 19:

    Herennius in mediocribus oratoribus numeratus est,

    id. Brut. 45, 166:

    aliquem in septem (sc. sapientibus),

    id. Par. 1, 1, 8.—With inter:

    ipse honestissimus inter suos numerabatur,

    Cic. Rosc. Am. 6, 16:

    aliquem inter decemviros,

    Liv. 3, 35, 3:

    quae jactura inter damna numerata non est,

    Just. 2, 5, 11; Lact. 2, 12, 4; Val. Max. 1, 6, 11:

    numerabatur inter ostenta deminutus magistratuum numerus,

    Tac. A. 12, 64; id. G. 29; id. Or. 12; Plin. Ep. 4, 15, 1; 5, 3, 6; Quint. 3, 7, 18 al.:

    inter amicos,

    Ov. P. 4, 9, 35:

    aliquem post aliquem,

    Tac. H. 1, 77:

    Thucydides numquam est numeratus orator,

    Cic. Brut. 45, 166.—Hence, nŭmĕrātus, a, um, P. a., counted out, paid down:

    argentum,

    Plaut. Pers. 4, 3, 57; hence, in ready money, in cash:

    hic sunt quinque argenti lectae numeratae minae,

    id. Ps. 4, 7, 50:

    duo talenta argenti numerata,

    id. As. 1, 3, 41:

    (vendidit aedis) praesentariis Argenti minis numeratis,

    id. Trin. 4, 3, 75:

    dos uxoris numerata,

    Cic. Caecin. 4, 11:

    pecunia,

    id. Fl. 32, 80.—Hence, subst.: nŭmĕrātum, i, n., ready money, cash: quae tua est suavitas nolles a me hoc tempore aestimationem accipere;

    nam numeratum, si cuperem, non haberem,

    Cic. Fam. 5, 20, 9:

    ut numerato malim quam aestimatione,

    id. Att 12, 25, 1; Liv. 36, 21 fin.; Hor. Ep. 2, 2, 166: in numerato, in ready money:

    testamento edixit relinquere in numerato HS DC,

    Plin. 33, 10, 47, § 135:

    proferre in numerato,

    id. 33, 3, 17, § 55; Gai. Inst. 2, 196; 3, 141.— Hence,
    B.
    Trop.: in numerato habere, to have in readiness (a phrase of Augustus):

    dictum est de actore facile dicente ex tempore, ingenium eum in numerato habere,

    Quint. 6, 3, 111; cf. Sen. Contr. 2, 13 fin.
    2.
    nŭmĕrō, adv., v. numerus fin.

    Lewis & Short latin dictionary > numeratum

См. также в других словарях:

  • Andreas-Salome — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Andreas-Salomé — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Henry Lou — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Henry Lou (Pseudonym) — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Lou Andreas-Salome — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Lou Andreas Salomé — – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und Psychoanalytikerin aus russisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Lou Salome — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Lou von Salomé — Lou Andreas Salomé Lou Andreas Salomé – geborene Louise von Salomé; gelegentliches Pseudonym „Henry Lou“ – (* 12. Februar 1861 in St. Petersburg; † 5. Februar 1937 in Göttingen) war eine weitgereiste Schriftstellerin, Erzählerin, Essayistin und… …   Deutsch Wikipedia

  • Malacosoma californicum — Female (light colour) and Male Scientific classification Kingdom: Animalia …   Wikipedia

  • Abbildtheorie — Eine perspektivische Umsetzung verbindet das Abbild mit dem Gegenstand. Abbildung aus Salomon de Caus, La perspectiue (Londres: R. Field/ J. Mommart/ Brussels: R Barker, 1611). Das Wort Abbild bezeichnet ein Bild und seine – nachvollziehbare –… …   Deutsch Wikipedia

  • Carlo Borromeo — Karl Borromäus Gemälde von Giovanni Ambrogio Figino (1548 1608). Karl Borromäus (unten links) auf einem Gemälde von …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»