Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

rĕ-fercĭo

  • 1 effarciō (-ferciō)

       effarciō (-ferciō) —, fertus, īre    [ex + farcio], to stuff, fill out: intervalla saxis effarciuntur, Cs.

    Latin-English dictionary > effarciō (-ferciō)

  • 2 confercio

    Латинско-русский словарь > confercio

  • 3 refercio

    re-fercio, fersī, fertum, īre [ farcio ]
    набивать, наполнять (aliquid aliquā re C, PJ, Sil etc.)

    Латинско-русский словарь > refercio

  • 4 effarcio

    ef-farcio, īre u. ef-fercio (ecfercio), fersī, fertum, īre (ex u. farcio), aus-, vollstopfen, -füllen, Caes. b.G. 7, 23, 2: se, sich (mit Essen) vollstopfen, Plaut. most. 65. – / PAdi. effertus, s. bes.

    lateinisch-deutsches > effarcio

  • 5 effercio

    ef-fercio, s. ef-farcio.

    lateinisch-deutsches > effercio

  • 6 infarcio

    īn-farcio (īn-fercio), farsī (fersī), farsum (fersum) u. fartum (fertum), īre, I) hineinstopfen, in eas partes largum salem, Colum. 12, 53 (55), 2: cruminis turpe lucrum, Prud. psych. 459: parietes (formacei) inferciuntur verius quam struuntur, Plin. 35, 169: densis geniculis et in se infarctis, ineinander gedrängte, Plin. 27, 115 Detl. (Jan liest in se fractis). – im Bilde, neque inferciens (einflickend) verba quasi rimas expleat, Cic. or. 231: inf. micas de minutiloquio Aristotelis, Tert de anim. 6. – II) vollfüllen, vollstopfen, bracteas (bratteas) infercire leviore materiā, Plin. 33, 25: se cibo, Lact. de mort. pers. 49, 3: hiatus crinibus infarsus, Tert. de pall. 4: caro stercoribus infersa, Tert adv. Marc. 3, 10. – / Vulg. Perf.-Formen, inferciverit, Itin. Alex. 53 (102): infarciverat u. inferciverat, Porphyr. Hor. sat. 1, 8, 39. – Partiz. infarsus, Tert. de pall. 4, infersus, Tert. adv. Marc. 3, 10, infarctus, Plin. 27, 115 Detl.

    lateinisch-deutsches > infarcio

  • 7 infercio

    īn-fercio, s. īn-farcio.

    lateinisch-deutsches > infercio

  • 8 effarcio

    ef-farcio, īre u. ef-fercio (ecfercio), fersī, fertum, īre (ex u. farcio), aus-, vollstopfen, -füllen, Caes. b.G. 7, 23, 2: se, sich (mit Essen) vollstopfen, Plaut. most. 65. – PAdi. effertus, s. bes.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > effarcio

  • 9 effercio

    ef-fercio, s. effarcio.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > effercio

  • 10 infarcio

    īn-farcio (īn-fercio), farsī (fersī), farsum (fersum) u. fartum (fertum), īre, I) hineinstopfen, in eas partes largum salem, Colum. 12, 53 (55), 2: cruminis turpe lucrum, Prud. psych. 459: parietes (formacei) inferciuntur verius quam struuntur, Plin. 35, 169: densis geniculis et in se infarctis, ineinander gedrängte, Plin. 27, 115 Detl. (Jan liest in se fractis). – im Bilde, neque inferciens (einflickend) verba quasi rimas expleat, Cic. or. 231: inf. micas de minutiloquio Aristotelis, Tert de anim. 6. – II) vollfüllen, vollstopfen, bracteas (bratteas) infercire leviore materiā, Plin. 33, 25: se cibo, Lact. de mort. pers. 49, 3: hiatus crinibus infarsus, Tert. de pall. 4: caro stercoribus infersa, Tert adv. Marc. 3, 10. – Vulg. Perf.- Formen, inferciverit, Itin. Alex. 53 (102): infarciverat u. inferciverat, Porphyr. Hor. sat. 1, 8, 39. – Partiz. infarsus, Tert. de pall. 4, infersus, Tert. adv. Marc. 3, 10, infarctus, Plin. 27, 115 Detl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > infarcio

  • 11 infercio

    īn-fercio, s. infarcio.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > infercio

  • 12 confercio

    con-fercĭo, no perf., fertum, 4, v. a. [farcio], to stuff or cram together, to press close together (in verb. finit. very rare; in part. perf. and P. a. class.).
    (α).
    Verb. finit.:

    ventus cum confercit, franguntur montes nimborum,

    Lucr. 6, 158:

    se (apes),

    Varr. R. R. 3, 16, 35:

    myrrham in follis,

    Plin. 12, 15, 35, § 68.—
    (β).
    Part. perf.:

    viā sibi inter confertas naves factā,

    Liv. 37, 11, 13:

    quo magis astu Confertos ita acervatim mors accumulabat,

    Lucr. 6, 1263; cf.:

    agrestem in arta tecta,

    Liv. 3, 6, 3.—Hence, confer-tus, a, um, P. a.; lit., pressed together; hence,
    A.
    Pressed close, crowded, thick, dense (opp. rarus): caeruleum spumat sale confertā rate pulsum, Enn. ap. Prisc. 5, p. 659 P. (Ann. v. 379 Vahl.):

    tune inane quicquam putes esse, cum ita completa et conferta sint omnia, ut, etc.,

    Cic. Ac. 2, 40, 125:

    plures simul conferti,

    Liv. 29, 34, 12: in confertā multitudine, * Suet. Tib. 2:

    agmen,

    Verg. G. 3, 369 (conjunctum, Serv.):

    moles,

    Tac. A. 4, 62.—Esp.,
    2.
    In milit. lang., of the close, compact order of battle:

    ut numquam conferti, sed rari magnisque intervallis proeliarentur,

    Caes. B. G. 5, 16: acies, Auct. B. Afr. 13; Liv. 10, 29, 6; 42, 59, 5; Tac. A. 6, 35; 14, 36; Verg. A. 2, 347.— Comp., Liv. 9, 27, 9.— Sup., Caes. B. G. 1, 24; 2, 23:

    hostes,

    Sall. C. 60, 7:

    turba,

    Liv. 2, 12, 6; Sall. J. 98, 1:

    turmatim et quam maxume confertis equis Mauros invadunt,

    id. ib. 101, 4:

    conferto gradu inrupere,

    Tac. A. 12, 35.—
    B.
    With abl., stuffed, filled full, full:

    ingenti turbā conferta deorum templa,

    Liv. 45, 2, 7.— Trop.:

    otiosa vita, plena et conferta voluptatibus,

    Cic. Sest. 10, 23; so id. Tusc. 3, 19, 44; id. Fin. 2, 20, 64:

    cibo,

    id. Cat. 2, 5, 10; * Quint. 5, 14, 27:

    legio conferta maniplis,

    Sil. 7, 390.—
    * Adv.: confertē, in acc. with A. 2. (for the more usual confertim, q. v.), in a compact body; only comp.:

    confertius resistentes,

    Amm. 24, 7, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > confercio

  • 13 ecfercio

    ef-farcĭo and - fercio ( ec-f-), no perf., fertus, 4, v. a., to stuff, cram, fill out (very rare): intervalla grandibus saxis, * Caes. B. G. 7, 23, 2:

    bibite, este, ecfercite vos,

    Plaut. Most. 1, 1, 62.—Hence, effer-tus, a, um, P. a., filled out, full, ample:

    fame effertus,

    Plaut. Capt. 3, 1, 6:

    hereditas effertissima,

    id. ib. 4, 1, 8; cf. id. As. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > ecfercio

  • 14 effarcio

    ef-farcĭo and - fercio ( ec-f-), no perf., fertus, 4, v. a., to stuff, cram, fill out (very rare): intervalla grandibus saxis, * Caes. B. G. 7, 23, 2:

    bibite, este, ecfercite vos,

    Plaut. Most. 1, 1, 62.—Hence, effer-tus, a, um, P. a., filled out, full, ample:

    fame effertus,

    Plaut. Capt. 3, 1, 6:

    hereditas effertissima,

    id. ib. 4, 1, 8; cf. id. As. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > effarcio

  • 15 refercio

    rĕ-fercĭo, si, tum, 4, v. a. [farcio], to fill up, stuff, cram (class.; most freq. in the [p. 1544] P. a.).
    I.
    Lit.:

    meministis tum judices, corporibus civium Tiberim compleri, cloacas referciri,

    Cic. Sest. 35, 77:

    horrea,

    Plin. Pan. 31, 6: aerarium publicum, Avid. Cass. ap. Volcat. Avid. Cass. fin. — Poet., of personal objects:

    quem Fortuna donis opimis refersit,

    Sil. 5, 266.—
    II.
    Trop.:

    perfice, ut Crassus quae coarctavit et peranguste refersit in oratione suā, dilatet nobis atque explicet,

    Cic. de Or. 1, 35, 163:

    aures refersit istis sermonibus,

    id. Rab. Post. 14, 40:

    libros puerilibus fabulis,

    id. N. D. 1, 13, 34:

    libris omnia,

    id. Tusc. 2, 2, 6:

    hominum vitam superstitione omni,

    id. N. D. 2, 24, 63. — Hence, rĕfertus, a, um, P. a., stuffed, crammed, filled full.
    (α).
    With abl. (of things):

    habere villas ornamentis refertas,

    Cic. Verr. 2, 4, 57, § 126; cf.:

    omnibus rebus ornatae ac refertae urbes,

    id. Imp. Pomp. 8, 21:

    insula Delos referta divitiis,

    id. ib. 18, 55: domus cupas taedā ac pice refertas, * Caes. B. C. 2, 11, 2:

    loca referta praedā,

    Liv. 5, 41:

    cera referta notis,

    Ov. Am. 1, 12, 8.— Sup.:

    theatrum celebritate refertissimum,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 14, § 42:

    Xerxes refertus omnibus praemiis donisque fortunae,

    id. Tusc. 5, 7, 20; cf.:

    bellorum praemiis refertos,

    Tac. A. 11, 7:

    refertus honestis studiis,

    id. Or. 34:

    vita undique referta bonis,

    Cic. Tusc. 5, 31, 86, id. Brut. 85, 294:

    litterae refertae omni officio, diligentiā, suavitate,

    id. Q. Fr. 2, 13 (15, a), 1:

    refertae sententiis poëtarum,

    Quint. 5, 11, 39:

    carmina referta contumeliis,

    Tac. A. 4, 34 fin.:

    flumen crocodilis refertum,

    Plin. 5, 1, 1, § 10.—With abl. personae (less freq.):

    domus erat aleatoribus referta, plena ebriorum,

    Cic. Phil. 2, 27, 67:

    armatis militibus refertum forum,

    id. Deiot. 12, 33; cf. id. Verr. 2, 1, 52, § 137; id. Planc. 8, 19; id. Or. 41, 140; 42, 146; id. Pis. 5, 11:

    per refertum clientibus atrium prodire,

    Sen. Brev. Vit. 14, 4.—
    (β).
    With gen. (of persons):

    referta Gallia negotiatorum est, plena civium Romanorum,

    Cic. Font. 5, 11 B. and K. (al. 1, 1): oppida hominum referta, Varr. ap. Non. 501, 15:

    referta quondam Italia Pythagoreorum fuit,

    Cic. de Or. 2, 37, 154:

    audieram refertam esse Graeciam sceleratissimorum hominum ac nefariorum,

    id. Planc. 41, 98:

    urbem refertam esse optimatium,

    id. Att. 9, 1, 2:

    mare refertum fore praedonum,

    id. Rab. Post. 8, 20.—

    Very rarely of things: cum refertam urbem atque Italiam fanorum haberemus,

    Cic. Har. Resp. 13, 28:

    castra referta regalis opulentiae capta,

    Just. 2, 14, 6; cf.:

    saltus elephantorum refertus,

    Plin. 5, 1, 1, § 15.—
    * (γ).
    With de:

    quaerebat, cur de hujusmodi nugis referti essent eorum libri,

    Cic. de Or. 1, 19, 86.—
    (δ).
    Absol.:

    Suessam Pometiam urbem opulentam refertamque cepit,

    Cic. Rep. 2, 24, 45 Mos.:

    locuples ac referta domus,

    id. de Or. 1, 35, 161:

    aerarium,

    id. ib. 2, 2, 2, §

    6: Asia,

    id. Mur. 9, 20:

    refertos agros,

    Tac. H. 2, 56:

    utrique (Academici et Peripatetici) disciplinae formula plena et referta,

    Cic. Ac. 1, 4, 17.— Comp.:

    refertius aerarium,

    Cic. Verr. 2, 3, 87, § 202.— Adv. does not occur.

    Lewis & Short latin dictionary > refercio

См. также в других словарях:

  • Captain Tsubasa — Cet article concerne le manga. Pour l anime français, voir : Olive et Tom. Captain Tsubasa キャプテン翼 Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes Football …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»