-
21 vertebral column
■ The series of articulated vertebrae, separated by intervertebral discs and held together by muscles and tendons.■ Das aus Wirbeln, Bandscheiben und Bändern bestehende bewegliche Achselnskelett des Körpers, das Kopf, Rippen und obere Extremitäten trägt. -
22 stärken
I v/t1. strengthen (auch fig.); (Gesundheit) build up; (Mut, Selbstsicherheit) boost, build up; (Macht) increase; jemandem den Rücken stärken back s.o. up2. (Wäsche) starchII v/refl fortify o.s.; (etw. essen) have a bite to eat; (etw. trinken) have a drink; ich muss mich stärken auch I need something to revive me; mit einem Getränk: auch I need a drink* * *to brace; to starch; to invigorate; to boost; to fortify; to strengthen* * *stạ̈r|ken ['ʃtɛrkn]1. vt1) (= kräftigen) (lit, fig) to strengthen; Selbstbewusstsein to boost, to increase; Gesundheit to improveSee:→ Rückgrat2) (= erfrischen) to fortify3) Wäsche to starch2. vito be fortifying3. vrto fortify oneself* * *1) (to strengthen or refresh: The shower invigorated her.) invigorate2) (to stiffen (clothes) with starch.) starch* * *stär·ken[ˈʃtɛrkn̩]I. vt▪ etw \stärken1. (kräftigen) to strengthen sthdie Konzentrationsfähigkeit \stärken to improve concentration; s.a. Rücken2. (verbessern) to strengthen [or consolidate] sthein Hemd \stärken to starch a shirtII. vi▪ \stärkend fortifying, restorative\stärkendes Mittel tonic, restorativeIII. vr* * *1.transitives Verb1) (kräftigen, festigen; auch fig.) strengthen; boost <power, prestige>; <drink, food, etc.> fortify < person>jemandes Selbstbewusstsein stärken — (fig.) give somebody's self-confidence a boost
2) (steif machen) starch <washing etc.>2.reflexives Verb (sich erfrischen) fortify or refresh oneself3.intransitives Verb* * *A. v/t1. strengthen (auch fig); (Gesundheit) build up; (Mut, Selbstsicherheit) boost, build up; (Macht) increase;jemandem den Rücken stärken back sb up2. (Wäsche) starch* * *1.transitives Verb1) (kräftigen, festigen; auch fig.) strengthen; boost <power, prestige>; <drink, food, etc.> fortify < person>jemandes Selbstbewusstsein stärken — (fig.) give somebody's self-confidence a boost
2) (steif machen) starch <washing etc.>2.reflexives Verb (sich erfrischen) fortify or refresh oneself3.intransitives Verb* * *(Wäsche) v.to starch v. v.to buttress v.to strengthen v. -
23 verbiegen
(unreg.)I v/t bend, buckle; jemandes Charakter verbiegen corrupt s.o.’s character; ich lasse mich nicht verbiegen I won’t be corrupted; (zwingen) you etc. can’t force me* * *to twist; to bent; to bend* * *ver|bie|gen ptp verbogen irreg1. vtto bend (out of shape); (fig) Idee, Wahrheit to distort; Mensch to corrupt2. vrto bend; (Holz) to warp; (Metall) to buckle* * *(to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) twist* * *ver·bie·gen *I. vt▪ etw \verbiegen to bend sth▪ verbogen bentII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bend2.unregelmäßiges reflexives Verb bend; buckle* * *verbiegen (irr)A. v/t bend, buckle;jemandes Charakter verbiegen corrupt sb’s character;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bend2.unregelmäßiges reflexives Verb bend; buckle* * *v.to bend v.(§ p.,p.p.: bent) -
24 verkrümmen
I v/t bend, curve, twist* * *ver|krụ̈m|men ptp verkrü\#mmt1. vtto bend2. vrto bend; (Rückgrat) to become curved; (Holz) to warp; (Baum, Pflanze) to grow crooked* * *ver·krüm·men *I. vt▪ etw \verkrümmen to bend sthII. vr* * *A. v/t bend, curve, twist -
25 Verkrümmung
f distortion; (Verwerfung) warp; (Verdrehung) twist; (Biegung) bend; Verkrümmung der Wirbelsäule curvature of the spine* * *die Verkrümmungwarp* * *Ver|krụ̈m|mungfbend (+gen in), distortion (ESP TECH); (von Holz) warp; (von Fingern, Knochen, Bäumen) crookedness no plVerkrümmung der Hornhaut (nach innen) — incurvation of the cornea; (nach außen) excurvation of the cornea
* * *Ver·krüm·mung<-, -en>* * *die crookedness* * *Verkrümmung der Wirbelsäule curvature of the spine* * *die crookedness* * *f.distortion n.warp n. -
26 Verkrümmung
Ver·krüm·mung <-, -en> f -
27 Spina bifida
f[gespaltenes Rückgrat]spina bifida [split spine]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rückgrat — Sn std. (15. Jh.) Stammwort. Vermutlich ist l. spīna dorsī f. Rückgrat , eigentlich Spitze des Rückens , Vorbild für die Ausdrucksweise. Zu Grat, Gräte. ✎ Röhrich 2 (1992), 1260. deutsch s. Rücken, s. Grat … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rückgrat — (Spina dorsalis), nur die Reihe der hervorragenden Knochenpunkte, die in der Mittellinie des Rückens verlaufen und den Spitzen der Dornfortsätze der Wirbelknochen entsprechen; gewöhnlich im weitern Sinn soviel wie Wirbelsäule (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rückgrat — (Spina dorsi), s.v.w. Wirbelsäule; im engern Sinne die in der Mittellinie des Rückens fühlbaren Spitzen der Dornfortsätze der Wirbel … Kleines Konversations-Lexikon
Rückgrat — ↑Spina … Das große Fremdwörterbuch
Rückgrat — Rücken; Wirbelsäule * * * Rück|grat [ rʏkgra:t], das; [e]s, e: aus Wirbeln (2) und den dazwischenliegenden Bandscheiben gebildete Achse des Skeletts bei Wirbeltieren und Menschen, die den Schädel trägt und dem Rumpf als Stütze dient: die Lehne… … Universal-Lexikon
Rückgrat — Das Rückgrat (Spina dorsalis) bezeichnet die Gesamtheit der hervorragenden Knochenpunkte, die der Mittellinie des Rückens entlang verlaufen und den Spitzen der Dornfortsätze der Wirbelknochen entsprechen (vgl. Grat). Gewöhnlich wird Rückgrat im… … Deutsch Wikipedia
Rückgrat — Rụ̈ck·grat das; 1 meist Sg ≈ Wirbelsäule <sich das Rückgrat brechen, verletzen> || K : Rückgratverkrümmung 2 nur Sg; der Mut, bei seinen Überzeugungen zu bleiben und sie zu vertreten <Rückgrat beweisen, haben, zeigen; ein Mensch ohne… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rückgrat — Kein Rückgrat haben: nicht den Mut haben, für persönliche Fehler oder Überzeugungen öffentlich geradezustehen.{{ppd}} Jemandem das Rückgrat brechen: jemanden derart schädigen, ihn demütigen oder tödlich beleidigen, daß er sein Selbstbewußtsein … Das Wörterbuch der Idiome
Rückgrat — 1. Wirbelsäule. 2. a) Charakter, Haltung, Standhaftigkeit, Zivilcourage. b) Eckpfeiler, Eckstein, Pfeiler, Säule, Stütze. * * * Rückgrat,das:1.〈Körperteil〉Wirbelsäule–2.⇨Stütze(1)–3.ohneR.:⇨haltlos(1);keinR.haben:⇨haltlos(3);R.haben/zeigen:⇨ … Das Wörterbuch der Synonyme
Rückgrat — das Rückgrat, e (Mittelstufe) miteinander verbundene Knochen auf der Rückseite des Körpers, Wirbelsäule Beispiel: Beim Sturz brach er sich das Rückgrat … Extremes Deutsch
Rückgrat — Rücken: Die altgerm. Körperteilbezeichnung mhd. rück‹e›, ruck‹e›, ahd. rucki, ‹h›rukki, niederl. rug, aengl. hrycg (engl. ridge »‹Berg›rücken, Grat«), schwed. rygg gehört im Sinne von »Krümmung« zu der unter ↑ schräg dargestellten idg. Wortgruppe … Das Herkunftswörterbuch