-
1 rózga
( gałąź) twig; ( narzędzie kary) birch, rod* * *f.Gen.pl.2. pl. przest. (= chłosta) hiding, beating.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rózga
-
2 rózga
-
3 rózga
rózga [ruzga] fRute f -
4 rózga
сущ.• палочка• прут• розга• рычаг• стержень* * *róz|ga♀, мн. Р. \rózgaeg/\rózgag розга+* * *ж, мн P rózeg / rózgро́згаSyn: -
5 rózga
1. baguette2. férule3. houssine4. verge -
6 rózga
1 beith 2 craobhóg 3 slat -
7 rózga
çubuk; değnek -
8 rózga
lazdastrypas -
9 rózga
ж різка -
10 rózga
berýoza; çybyk; pudak; tayak -
11 rózga
βέργα -
12 różdżka
сущ.• палочка• прут• розга• рычаг• стержень* * *różdż|ka♀, мн. Р. \różdżkaek прут ♂; ветка;● \różdżka czarnoksięska (czarodziejska) волшебная палочка
+ witka, rózga* * *ж, мн P różdżekпрут m; ве́тка- różdżka czarodziejskaSyn: -
13 smagać
глаг.• бичевать• отхлестать• пороть• хлестать• хлестнуть* * *smag|ać\smagaćany несов. хлестать, стегать;\smagać rózgą стегать розгой; deszcz \smagaćа дождь хлещет
+ chłostać* * *smagany несов.хлеста́ть, стега́тьsmagać rózgą — стега́ть ро́згой
deszcz smaga — дождь хле́щет
Syn: -
14 częstować
(-uję, -ujesz)* * *ipf.1. (= proponować jedzenie, picie, papierosy itp.) treat ( kogoś czymś sb to sth) offer ( kogoś czymś sth to sb).2. przen. (= sprawiać komuś przykrość) mistreat, harm; częstować kogoś kijem/rózgą flog sb, beat sb.ipf.1. treat each other l. one another ( czymś to sth).2. help o.s. ( czymś to sth); częstuj się! help yourself!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częstować
-
15 chło|sta
f 1. Hist. (bicie) flogging C/U; (batem) whipping C/U, lashing C/U; (rózgą) birching C/U- kara chłosty the lash, flogging2. przen. (surowa krytyka) (verbal) lashing, pasting- chłosta opinii publicznej the rod of public opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chło|sta
-
16 chło|stać
impf Ⅰ vt 1. (bić) to flog, to lash [skazańca, chłopa, poddanych, konia] (za coś for sth); to cane, to whip [ucznia] (za coś for sth)- chłostać kogoś (batem) to lash a. flog sb (with a whip)- chłostać kogoś (rózgą) to flog sb (with a birch rod), to birch sb ⇒ wychłostać2. przen. [wiatr, deszcz] to whip, to lash- wiatr chłostał żagle the wind whipped the sails- choć chłostała ich ulewa, nie przerwali pracy though they were pelted a. lashed by the rain, they didn’t stop work ⇒ wychłostać3. książk. (surowo krytykować) to lambast(e) książk.,, to castigate książk. [wady, głupotę, korupcję]- chłostać biczem satyry to lampoon, to satirizeⅡ chłostać się to flog oneself, to whip oneself ⇒ wychłostać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chło|stać
-
17 ćwicz|yć
impf Ⅰ vt 1. (kształcić, doskonalić) to train [dzieci]; to train, to drill [żołnierzy]; to train, to exercise [umysł]- ćwiczyć pamięć to train one’s memory- ćwiczyć sprawność fizyczną organizmu to exercise the a. one’s body- ćwiczyć jakąś umiejętność to practise a skill- ćwiczyć żołnierzy w strzelaniu to give soldiers training in shooting ⇒ wyćwiczyć2. (trenować) to practise GB, to practice US- ćwiczyć biegi to practise running- ćwiczyć gamy to practise the a. one’s scales- ćwiczyć rzut dyskiem to practise discus throwing a. the discus ⇒ poćwiczyć3. pot. (być wymagającym) [profesor, szef] to keep [sb] on their toes [asystentów, podwładnych]; (traktować surowo) [podoficerowie] to put [sb] through it a. the mill pot. [szeregowców] 4. przest. (bić) to beat, to whip- ćwiczyć kogoś batem/rózgą to beat sb with a whip/birch (rod)- ćwiczyć konia batem to lash a. whip a horse ⇒ oćwiczyćⅡ vi (gimnastykować się) to (take) exercise, to work out- codziennie rano ćwiczę dziesięć minut I exercise a. do exercises for ten minutes every morningⅢ ćwiczyć się to practise GB, to practice US (w czymś sth)- ćwiczyć się w szermierce/we francuskim to practise fencing/one’s FrenchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ćwicz|yć
-
18 kar|cić
impf Ⅰ vt to reprimand, to rebuke (za coś for sth)- często był karcony za złe zachowanie he was frequently reprimanded for misbehaviour- karcić kogoś rózgą to give sb a caning- karcił syna złym spojrzeniem he gave his son a reprimanding look ⇒ skarcićⅡ karcić się to reproach oneself- karciła się w duszy za nieroztropny krok she reproached herself for having been so imprudent ⇒ skarcić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kar|cić
-
19 róz|ga
Ⅰ f (gałązka) twig, switch; (do bicia) rod- brzozowa rózga a birch twigⅡ rózgi plt (chłosta) the birch- dostać rózgi to be given the birch- wymierzyć komuś rózgi to birch sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róz|ga
-
20 smag|nąć
pf — smag|ać impf (smagnęła, smagnęli — smagam) Ⅰ vt 1. (batem, gałęzią) to whip, to lash [osobę, zwierzę]- kiedy biegliśmy, ostre trzciny smagały nam nogi as we were running, sharp canes lashed our legs- deszcz smagał nam twarze the rain lashed our faces2. przen. to lash- smagać kogoś ironią/gniewnym spojrzeniem to lash sb with ironical remarks/angry looksⅡ smagać się (rózgą, witką) to flagellate oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smag|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozga — ròzga ž <G mn rózgā/ ī> DEFINICIJA 1. motka, kolac za podupiranje; reznik 2. prekrižene motke koje se stavljaju na krov preko sljemena umjesto rogova ETIMOLOGIJA prasl. rozga (slov. rozga, rus. rozgá) … Hrvatski jezični portal
rózga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. rózgazdze; lm D. rózg || rózgazeg {{/stl 8}}{{stl 7}} cienka gałązka bez liści; witka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rózga brzozowa, wierzbowa. Uderzyć kogoś rózgą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ròzga — ž 〈G mn rózgā/ ī〉 1. {{001f}}motka, kolac za podupiranje; reznik, rozgva 2. {{001f}}prekrižene motke koje se stavljaju na krov preko sljemena umjesto rogova … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rózga — ż III, CMs. rózgazdze; lm D. rózg a. rózgazeg 1. «cienka gałązka bez liści; witka» Rózga brzozowa, wierzbowa. Pęk rózeg. Dostać rózgą. Zbić kogoś rózgą. 2. zwykle w lm, przestarz. «uderzenie, bicie rózgą; chłosta» Dostać rózgi … Słownik języka polskiego
rózga — e ž (ọ̑) agr. olesenela mladika trte: porezati rozge; privezati rozgo; grozdi na rozgah // knjiž. trta: hoditi med rozgami / vinska rozga ◊ bot. navadna zlata rozga gozdna rastlina z rumenimi cveti v koških, Solidago virgaurea … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Leszek Rózga — (* 1924 in Zgierz) ist ein polnischer Maler, Grafiker und emeritierter Hochschullehrer. Er gehört zu den international bekanntesten polnischen Grafikern[1]. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Einzelnachweise und Anmerkungen … Deutsch Wikipedia
Jelena Rozga — (August 23, 1977) is a Croatian singer. She was born in Split. She became the new lead singer of the popular band Magazin when she was only 18 years old. In 2006 she began a solo career.External links* http://www.jelenarozga.com/ *… … Wikipedia
Magazin — is a Croatian pop band from Split. Founded in the 1970s under the name Dalmatinski magazin ( Dalmatian Magazine in Croatian), the band quickly began to make a mark on local pop music festivals with its songs influenced by Dalmatian folk music.… … Wikipedia
Nina Petković — Birth name Nina Petković Born April 10, 1981 (1981 04 10) (age 30) Kotor, SR Montenegro, Yugoslavia Origin Tivat, Montenegro … Wikipedia
Operacija trijumf — Format Reality / talent show Presented by Ana Mihajlovski Nikolina Pišek Milan Kalinić Maca Marinković Opening theme Love Generation Country of ori … Wikipedia
розга — укр. рiзка, блр. роска, др. русск. розга, русск. цслав. разга, ст. слав. розга (Остром., Зогр., Мар.), рождиѥ, собир. (Ассем., Савв.), также раждиѥ κλήματα (Остром., Зогр., Мар.; см. Дильс, Aksl. Gr. 93), болг. розга, сербохорв. ро̏зга колышек,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера