-
1 rene
renna (zool)* * *n. veshkë. -
2 ka rënë mjegull
c'è nebbiaDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > ka rënë mjegull
-
3 fallen
rënë -
4 veshkë
rene; rogone (cuc.) -
5 agreed
[ë'grhd] adj 1. i një mendjeje, dakord; we are agreed jemi të një mendjeje. 2. i rënë dakord, i miratuar; as agreed siç u morëm vesh* * *rash dakort -
6 bad
[bæd] adj.,n., adv. -adj. ( worse; worst) 1. i keq, i lig; i pamoralshëm; it is bad to steal është e pamoralshme të vjedhësh; act in bad faith veproj në mënyrë të pandershme; bad language sharje; fjalë të pahijshme; a bad lot/egg/hat njeri pa vlerë, hie; call sb bad names i drejtohem dikujt me fjalë fyese. 2. i pakëndshëm, i keq, i pahijshëm; bad news /weather/odor lajme të pakëndshme/ kohë e keqe/ fig. ndjenjë (shije) e pakëndshme. 3. i rëndë, serioz; a bad accident aksident i rëndë. 4. pa vlerë, i dobët, i varfër; bad English anglishte e pasaktë; bad translation përkthim i dobët; not bad, not so bad, not half bad mjaft i mirë; ( be) in a bad way shumë i sëmurë; shumë i pafat; në telash të madh; go bad prishet (peshku etj); go from bad to worse bëhet sa vjen e më keq; with bad grace pa dëshirë, me pahir; bad shot hamendje e gabuar, gjetje e paqëlluar. 5. ( for) i dëmshëm (për); bad for the eyes i dëmshëm për sytë. 6. i sëmurë; a bad leg/finger këmbë/gisht i sëmurë. 7. i keq (mot). ( Adjective bad, Comparative worse, Superlative worst)-n. e keqe; go to the bad marr rrugë të keqe; rrënohem; to the bad në humbje, me humbje; be in bad with sb e kam keq me dikë.-adv. fort, keq, ligsht; he's got it bad a) e ka zënë keq me atë punë, nuk heq dot dorë; b) ka rënë brenda keq (me dikë).* * *i keq -
7 bite
[bait] v.,n. -v. (bit; bit, bitten) 1. kafshoj; bite off kafshoj, shkul një kafshatë; have sth to bite on a) kam ç'të përtyp; b) fig. kam me se merrem; bite the dust kafshoj dheun, vritem; once bitten twice shy prov. kush digjet nga qulli, i fryn kosit. 2. a) pickon (insekti); b) kafshon (peshku grepin), i bie; c) fig. bie në grep; I tried to sell him my old car, but he wouldn't bite desha t'i shisja makinën time të vjetër, por ai nuk e hëngri. 3. ther (të ftohtit). 4. djeg (piperi). 5. gërryen (acidi). 6. kap, mban (rrota në shina).● blte back shtëmgoj dhëmbët, përmbahem; bite the bullet shtëmgohem, nuk nxjerr zë; bite the dust gj.fol a) kafshoj dheun, bie i vdekur; b) mundem-n 1. kafshim; pickim. 2. kafshatë. 3. cuksje. 4. therje. 5. e rënë, kafshim (i peshkut)* * *bit; kafshoj -
8 blow
blow I [blou] v., n. -v. (blew; blo. wn) 1. fryj, fryn (era); it is blowing up for rain po vjen rrotull për shi. 2. e merr (era), rrëzon; be blown over by the wind më merr era; blow open hapet nga era. 3. fryj, heq; shfryj; blow the dust off fryj (heq) pluhurin; blow one's nose shfryj hundët. 4. fryj, mbush me ajër (topin, tollumbacin). 5. i bie (borisë etj); blow the whistle i bie bilbilit. 6. digjet (sigureca). 7. dihas, gulçoj (nga lodhja). 8. gj.fol. prish, bëj erë/tym (paratë).● blowed if I will më vrafshin nëse..; s'e bëj në asnjë mënyrë; blow one's top më hipin, xhindosem.-n 1. fryrje. 2. shfryrje. 3. e rënë (borie). 4. erë, shkulm ere.● have/go for a blow dal për një ajër.● blow back pëlcet● blow down rrëzohet nga era● blow in/into a) i a beh; hyj me furi; b) shkallmon● blow off a) fluturon, ikën nga koka (kapela); b) e merr era; c) nxjerr (ajër); shfryj; blow off steam fig. shfryj, e nxjerr (inatin etj), qetësohem● blow out a) shuaj (me frymë); b) qetësohet: blow itself out qetësohet, bie (furtuna); c) fiket, shuhet; d) digjet (siguresa); e) fryj, gufoj (bulçitë); f): blow one's brains out hedh trutë në erë● blowout ['blouaut] n 1. shpërthim (pusi nafte). 2. plasje (gome). 3. djegie (sigurese). 4. gj.fol. darkë e rëndë● blow over a) bie, qetësohet, resht; b) rrëzon (era pemën)● blow up a) shpërthen, pëlcet (baruti, stuhia); b) nxehem, xhindosem, i shfryhem (dikujt); c) afron (stuhia); d) hedh në erë; e) plas, pëlcet (goma); f) fig. fryhem, kapardisem; g) fot. zmadhoj (fotografinë); h) fig. i heq një dru të mirë, shaj, kërdis● blow sth up a) hedh në erë; b) fryj (gomën); c) zmadhoj (fotografinë); d) e teproj, e fryj, zmadhoj, ekzagjerojblow II [blou] n 1. goditje; at a/one blow me një të shtënë, metë parën; come to blows, exchange blows zihem, rrihem me grushta; get a blow in i jap një goditje. 2. fig. humbje, goditje● blow drier/dryer n. tharëse flokësh● blow-dry [bloudrai] vt. thaj (flokët me tharëse)* * *fryj; goditje; lulëzon -
9 blue
[blu:] adj., n., v. - adj 1. i kaltër; dark blue blu. 2. i mavijosur. 3. gj.fol. i mërzitur, i trishtuar;● look/ feel blue jam në gjendje të keqe shpirtërore; be in a blue funk më shkojnë shtatë. 4. fig. banal; me fjalë të turpshme; pornografik (film),● like a blue streak si shigjetë.● once in a blue moon rrallëherë, një here në hënëz; things are looking blue është keq puna.- n 1. ngjyrë e kaltër; kaltërsi. 2. qielli. 3. poet. deti;● in the blues në gjendje të dëshpëruar.● a bolt from the blue, come out of the blue si i rënë nga qielli, krejt i papritur.- vt 1. kaltëroj, bëj të kaltër. 2. Br.zhrg. prish, ha; bëj rrush e kumbulla; blue one's money i bëj tym/ byk paratë● blue-blooded ['blu:'bladid] adj. fisnik, aristokrat● blue chips, blue-chip securities n. fin. tituj të klasit të parë● blue-collar worker n. punëtor* * *blu -
10 broken
['broukën] adj 1. prishur, i shkatërruar; a broken marriage martesë e dështuar. 2. i thyer (gotë). 3. i rënë, i dërrmuar (njeri). 4. i thyer (terren). 5. i shkelur (premtim). 6. i ndërprerë; broken sleep gjumë i ndërprerë. 7. i falimentuar, i shkatërruarbroken-down ['broukën'daun] adj 1. i rrënuar, i shkatërruar (shëndet etj). 2. i prishur, i papërdorshëm* * *i thyer; ndërprerë -
11 chill
[çil] n., adj.,v. -n 1. të ftohtë therës. 2. ethe, të dridhura. 3. fig. ftohtësi; armiqësi. 4. drithërimë (nga frika)./-adj 1. i ftohtë; i akullt, i acartë. 2. fig. i akullt, armiqësor. 3. fig. i brengosur, i rënë shpirtërisht./-v 1. ftoh. 2. ftohem; ngrij, mërdhij. 3. fig. brengos* * *ftohtësi; i ftotë -
12 falling
duke rënë; rënie -
13 wait
[weit] v.,n. -v 1. pres; wait for sb/sth pres dikë/diçka; wait till 2 o'clock/until sb leaves pres deri në orën 2/derisa të iki ndonjëri; wait your turn prit radhën; just you wait! prit se ta tregoj unë qejfin! I can hardly wait! s'duroj dot, nuk më pritet! wait a moment! një minute!, prit pak! wait one's time pres çastin e duhur. 2. vonoj; we'll wait dinner for you do ta vonojmë darkën për të të pritur ty. 3. shërbej; wait (at) table shërbejnë tryezë /-n 1. pritje; have a long wait at the doctor's office pres gjatë te mjeku. 2. pritë; be/lie in wait for sb i bëj/i ngre pritë dikujt; rri në pritje të dikujt. 3. Br. the waits grup muzikantësh që shkojnë derë më derë (për Krishtlindjet).● wait about/around [weit ë'baut ë'raund] a) pres; rri në pritje; b) humbas kohë, sillem kot● wait behind [weit bi'haind] rri/mbetem pas të tjerëve● wait in [weit in] rri brenda/në sntëpi● wait on/upon [weit on/ë'pon] a) shërbej; b) paraqes nderimet e mia, i bëj një vizitë kortezie; c) vjen/rrjedh nga● wait out [weit aut] rri deri në fund● wait up [weit ap] a) rri vonë; b) rri zgjuar, pres pa rënë të fle (dikë); don't wait up for me tonight! mos rri të më presësh sonte! c) gj.fol. ndalem, pres: wait up! më prit!; ndalu pak!● waiter ['vveitë:] n 1. kamerier; waiter! kamerier! 2. pritës. 3. tabaka (për pjatat)● waiting ['weiting] n., adj. -n 1. pritje. 2. aut. qëndrim; 'no waiting' 'ndalohet qëndrimi'. 3. shërbim; be in waiting on sb jam me shërbim pranë dikujt● waiting game ['weiting geim] n. taktikë e qëndrimit në pritje; play a waiting game a) pres të vijë ora ime; b) luaj lojën e të priturit● waiting list ['weiting list] n. listë e personave në pritje● waiting maid ['weiting meid] n. shërbyese, grua shërbimi● waiting man ['weiting mæn] n. shërbyes, person shërbimi● waiting room ['weiting ru:m] n. dhomë/sallë pritjeje● wait-list [weitlist] vt. fus në listë; fus në listen rezervë (për biletë avioni etj)● waitress [weitris] n. kameriere* * *pres -
14 would
[wud] folje modale (kushtore e will) 1.(për kushtoren) I thought you'd (you would) want to come mendova se do të doje të vije; so it would seem ashtu duket. 2. (hamendje) duhet; it would have been 10 o'clock when... duhej të ishte ora 10 kur..; he'd be about 40 duhejtë ishte nja 40 vjeç. 3. (gatishmëri) jam gati të; dua; the car wouldn't start makina s'donte të ndizej; would you like a cup of coffee? do një filxhan kafe? would you please leave? ka mundësi të largohesh, të lutem? 4. (zakon, përsëritje) e kam zakon; the streets would be empty on Sundays rrugët ishin zakonisht të shkreta ditëve të diela; you would go and eat it ti ke për borxh të shkosh e ta hash; it would have to snow! e kishte kohën për të rënë kjo borë! 5. (dëshirore) dashtë; uroj që; ah, sikur! would to God he were here! do zoti e vjen! would I were younger! veç të isha pak më i ri! would that it were not so! ah, sikur të mos ishte kështu!● would-be ['wudbi:] adj 1. që dëshiron të jetë, që aspiron. 2. pseudo, gjoja, që pretendon se është; a would-be poet një gjoja poet* * *do të -
15 pensieroso
agg. i rënë në mendime, i mendueshëm.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > pensieroso
-
16 rilevare
v. 1) ngre një gjë që ka rënë. 2) spikat. 3) nxjerr në shesh. -
17 scaramanzia
n. kundërmagji; faccio qualcosa per scaramanzia - bëj diçka për të mos rënë mësysh.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > scaramanzia
-
18 tratto
I. agg. i hequr, i nxjerrë.II. n. 1) vijë, të rënë, e hequr (me penë, furçë). 2) copë rruge. 3) çast; a un tratto - herë pas here, herë-herë; tutt'a un tratto - befas, papritmas. 4) mënyrë sjelljeje. -
19 abed
[ë'bed] adv. në shtrat, rënë -
20 at one go
[æt, ët uan gou] me një provë, me të parën; me një të rënë; me një frymë; për një herë
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rené — rené … Dictionnaire des rimes
rêne — rêne … Dictionnaire des rimes
René — (born again, or reborn, in French) is a very common given name in French speaking countries. It comes from the Latin name Renatus. René is normally, originally only a masculine name (Renée being the feminine form). But in non Francophone… … Wikipedia
Rene — René ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Varianten 4 Bekannte Namensträger/Namensträgerinnen 4.1 Vornamen … Deutsch Wikipedia
rêne — [ rɛn ] n. f. • resne 1080; lat. pop. °retina, de retinere « retenir », class. retinaculum « lien » ♦ Courroie, lanière fixée aux harnais de tête d une bête de selle pour la diriger. ⇒ bride, guide. Il « sauta dans son char, prit les rênes »… … Encyclopédie Universelle
Rene — can refer to: *René, a French given name derived from the Latin name Renatus *René Auberjonois, American character actor best known for his early 1980s role as Clayton Endicott III on the television show Benson and his role as Odo on Star Trek:… … Wikipedia
Rene — René Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme René est un nom de localité notamment porté par : René, commune française, située dans le département de la Sarthe. Voir aussi Saint… … Wikipédia en Français
René — Saltar a navegación, búsqueda René puede hacer referencia a: René, comuna de Sarthe (Francia). René Antoine Ferchault de Réaumur, físico francés. René Clair, director de cine francés. René Clément, director de cine francés. René Descartes,… … Wikipedia Español
René — (Formen: Rene, Renée, Renatus) steht für: Vor und Nachnamen, siehe René (Name) den Namen der Gemeinde René in der französischen Region Pays de la Loire, siehe René (Sarthe) einen autobiografischen Roman François René de Chateaubriands, siehe René … Deutsch Wikipedia
RENÉ II — (1451 1508) duc de Lorraine (1473 1508) et de Bar (1480 1508) Fils de Ferry de Vaudémont et petit fils par sa mère de René Ier, duc d’Anjou et de Lorraine, roi de Naples, René II succéda en 1473 à son cousin le duc de Lorraine Nicolas et… … Encyclopédie Universelle
Rene II — René II Cette page d’homonymie répertorie les différents souverains partageant un même nom. René II de Lorraine (1451 1508) René II de Rohan (? 1631) Ce document provient de « Ren%C3%A9 II ». Catégories : Homonymie dynastique | Homonymie … Wikipédia en Français