-
1 répugner
répugner [ʀepyɲe]➭ TABLE 1 indirect transitive verb• répugner à ( = dégoûter) to repel• répugner à faire qch ( = hésiter) to be reluctant to do sth* * *ʀepyɲe
1.
verbe transitif [nourriture, personne] to be repugnant to, to disgust [personne]vivre ici me répugne — I loathe ou detest living here
2.
répugner à verbe transitif indirect to be averse to [tâche, violence]répugner à faire — to be reluctant to do, to be loath to do
3.
verbe impersonnelil me répugne de vous le dire, mais... — I hate to have to tell you, but...
* * *ʀepyɲe vpr/vi1) (= faire horreur)répugner à qn — to repel sb, to disgust sb
2) (= rechigner)répugner à faire — to be loath to do, to be reluctant to do
* * *répugner verb table: aimerA vtr [nourriture, personne] to be repugnant to, to disgust [personne]; vivre ici me répugne I loathe ou detest living here; il me répugne profondément I find him deeply repugnant.B répugner à vtr ind to be averse to [tâche, effort, violence]; il ne répugne pas à la tâche he is not averse to work; répugner à faire to be reluctant to do, to be loath to do; il ne répugne pas à faire it doesn't bother him to do; il ne répugne pas à mentir he has no qualms about lying.C v impers il me répugne de vous le dire, mais… I hate to have to tell you, but…; il me répugne de devoir faire I am loath to do.[repyɲe]répugner à verbe plus préposition1. [être peu disposé à]répugner à faire quelque chose to be reluctant ou loath to do something2. [dégoûter]répugner à quelqu'un to repel somebody, to be repugnant to somebodyça ne te répugne pas, l'idée de manger du serpent? doesn't the idea of eating snake disgust you ou put you off?il me répugne de travailler avec lui I hate ou loathe working with him -
2 dégoûter
dégoûter° [degute]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = écœurer) to disgustb. dégoûter qn de qch ( = ôter l'envie de) to put sb right off sth ; ( = remplir de dégoût pour) to make sb feel disgusted with sth* * *degute
1.
2) ( ôter l'envie) to put [somebody] offdégoûter quelqu'un de quelque chose/de faire — to put somebody off something/off doing
3) ( scandaliser) to sickença me dégoûte (de voir) que/de voir comment — it makes me sick (to see) that/the way
2.
se dégoûter verbe pronominal ( se lasser)* * *deɡute vt1) (physiquement) to disgustcela me dégoûte — I find it disgusting, it disgusts me
Ça m'a dégoûté de la viande. — That put me off meat.
2) (moralement) to disgustCe genre de comportement me dégoûte. — That kind of behaviour disgusts me., That kind of behaviour makes me sick.
Ça m'a dégoûté des hommes. — That put me off men.
* * *dégoûter verb table: aimerA vtr1 ( répugner) to disgust; ( écœurer) to make [sb] feel sick; la saleté me dégoûte filthiness disgusts me; les rognons me dégoûtent kidneys make me feel sick; ça me dégoûte it's disgusting;2 ( ôter l'envie) to put [sb] off; dégoûter qn de qch/de faire to put sb off sth/off doing sth;3 ( scandaliser) to sicken; ça me dégoûte (de voir) que/de voir comment it makes me sick (to see) that/the way.B se dégoûter vpr1 ( se lasser) se dégoûter de to get tired of;2 ( se répugner) to be disgusted with oneself (de faire for doing).[degute] verbe transitif3. [lasser] to put offil gagne toujours, c'est à vous dégoûter! he always wins, it's enough to make you sick!la vie le dégoûtait he was weary of life ou sick of living————————se dégoûter verbe pronominal————————se dégoûter de verbe pronominal plus prépositionse dégoûter de quelqu'un/quelque chose to get sick of somebody/something -
3 rebuter
rebuter [ʀ(ə)byte]➭ TABLE 1 transitive verb( = décourager) to put off ; ( = répugner) to repel* * *ʀ(ə)byte1) ( dégoûter) [travail] to disgust; [personne] to repel2) ( décourager) to put [somebody] off* * *ʀ(ə)byte vt* * *rebuter verb table: aimer vtr1 ( dégoûter) [travail, activité] to disgust; [personne] to repel; son apparence/il me rebute his appearance/he repels me;2 ( décourager) [obstacle, difficulté] to put off; rien ne la rebute nothing puts her off.[rəbyte] verbe transitif2. [dégoûter] to put off (separable)3. [choquer]————————se rebuter verbe pronominal intransitif[se lasser]
См. также в других словарях:
répugner — [ repyɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1213 « résister à »; lat. repugnare « lutter contre, être en contradiction avec » I ♦ V. tr. ind. RÉPUGNER À. 1 ♦ Éprouver de la répugnance pour (qqch.), être dégoûté par la perspective de. «… … Encyclopédie Universelle
Repugner — Re*pugn er (r? p?n ?r), n. One who repugns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
repugner — Repugner, Contredire, aller à l encontre, Repugnare, Tendere aduersus, Aduersari, Obniti, Reniti. Ces choses repugnent l une à l autre, ou ne se rapportent point, Haec nullo pacto cohaerent. B. Tesmoignages qui repugnent et se contrarient,… … Thresor de la langue françoyse
repugner — REPUGNER. v. n. Estre en quelque façon contraire, ne s accorder pas, resister. Cette proposition repugne à la premiere. ces choses repugnent l une à l autre. sa vie repugne à sa doctrine. cela repugne au sens commun, repugne aux maximes d Estat,… … Dictionnaire de l'Académie française
répugner — (ré pu gné) v. n. 1° Être plus ou moins opposé, contraire, avec un nom de chose pour sujet. • Il n y a donc rien qui répugne à leur donner une reine, CORN. Sertor. Au lecteur.. • M. Caritidès : Monsieur, le temps répugne à l honneur de vous … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
répugner — vti. , dégoûter : RePUNYÎ (Thônes 004 | Saxel) ; fâre kâtya (Samoëns), D. => Répugnant. A1) répugner à, avoir de la répugnance pour, (+ inf.) => Aimer. A2) répugner (ep. des mets trop gras) : ingoulyî vt. (004, Annecy), goulyî (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
RÉPUGNER — v. n. Être plus ou moins opposé. Cette nouvelle proposition répugne à la première. Ces choses répugnent l une à l autre. Sa vie répugne à sa doctrine. Cela répugne au sens commun, répugne aux maximes d État, répugne à la religion chrétienne. Cela … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPUGNER — v. intr. être plus ou moins opposé. Cette nouvelle proposition répugne à la première. Cela répugne au sens commun, répugne à la religion chrétienne. Il est vieux. Absolument, Cela répugne, il y a dans ce qu’il dit quelque chose qui répugne, Cela… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
repugner — … Useful english dictionary
dégoûter — [ degute ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIe se dégoûter; de dé et goût→ dégoûté 1 ♦ Vx Ôter l appétit à (qqn). « Les mets les plus exquis le dégoûtent » (Fénelon). ♢ Mod. Donner de la répugnance, du dégoût à (qqn). Le lait me dégoûte. ⇒fam … Encyclopédie Universelle
repugna — REPUGNÁ, pers. 3 repugnă, vb. I. intranz. (livr.) A i produce cuiva silă sau dezgust, a i provoca cuiva oroare, a i displăcea profund. – Din fr. répugner, lat. repugnare. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 A repugna ≠ a atrage… … Dicționar Român