-
1 répandre
v t1 un liquide سكب [sa'kaba]2 étaler نثر [na׳θara]3 نشر [na׳ʃara]4 fig نشر [na׳ʃara]5 fig أوجد ['ʔawӡada]————————se répandrev pr1 s'étaler إنسكب ['ʔinsakaba]◊L'eau se répand sur le plancher. — إنسكب الماء على الأرضية
2 se disperser انتشر ['ʔintaʃara]◊La fumée s'est répandue dans la maison. — انتشر الدخان في البيت
◊Le virus se répand très vite. — ينتشر الفيروس سريعا
3 être connu ذاع ['ðaːʔʼa]◊La nouvelle s'est répandue. — ذاع الخبر
* * *v t1 un liquide سكب [sa'kaba]2 étaler نثر [na׳θara]3 نشر [na׳ʃara]4 fig نشر [na׳ʃara]5 fig أوجد ['ʔawӡada] -
2 répandre
اراقذرروجسفحسكبشعصبنثر -
3 se répandre
v pr1 s'étaler إنسكب ['ʔinsakaba]◊L'eau se répand sur le plancher. — إنسكب الماء على الأرضية
2 se disperser انتشر ['ʔintaʃara]◊La fumée s'est répandue dans la maison. — انتشر الدخان في البيت
◊Le virus se répand très vite. — ينتشر الفيروس سريعا
3 être connu ذاع ['ðaːʔʼa]◊La nouvelle s'est répandue. — ذاع الخبر
-
4 diffusion
n f1 radio, télévision بث ['baθː] m2 action de se répandre توزيع [taw׳ziːʔʼ]◊la diffusion de la chaleur — توزيع الحرارة/الدفء
* * *n f1 radio, télévision بث ['baθː] m2 action de se répandre توزيع [taw׳ziːʔʼ]◊la diffusion de la chaleur — توزيع الحرارة/الدفء
-
5 propagande
n f* * *n f -
6 renverser
v t1 قَلَبَ، أسقط [qa'laba, 'ʔasqatʼa]2 répandre سكب [sa׳kaba]3 fig غيَّر ['ɣajːara]4 fig قلب [qa׳laba]————————se renverserv prانقلب ['ʔinqalaba]◊Le vase s'est renversé. — انقلبت المزهرية
* * *v t1 قَلَبَ، أسقط [qa'laba, 'ʔasqatʼa]2 répandre سكب [sa׳kaba]3 fig غيَّر ['ɣajːara]4 fig قلب [qa׳laba] -
7 semer
-
8 écouler
v tصَرَّفَ ['sʼarːafa]◊écouler le stock — صرَّفَ المخزون
————————s'écoulerv pr1 passer مَرَّ ['marːa]◊L'année s'écoule doucement. — تمر السنة ببطء
2 se répandre صرَّفَ ['sʼarːafa]◊Les eaux usées s'écoulent dans la mer. — صرف الماء العادمة في البحر
* * *v tصَرَّفَ ['sʼarːafa]◊écouler le stock — صرَّفَ المخزون
-
9 s'écouler
v pr1 passer مَرَّ ['marːa]◊L'année s'écoule doucement. — تمر السنة ببطء
2 se répandre صرَّفَ ['sʼarːafa]◊Les eaux usées s'écoulent dans la mer. — صرف الماء العادمة في البحر
См. также в других словарях:
répandre — [ repɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • respandre XIIe; de re et épandre I ♦ (concret) 1 ♦ Verser, épandre (un liquide). Répandre de l eau sur la terre (⇒ arroser) . Répandre son potage sur la nappe. ⇒ renverser. Loc. littér. Répandre le sang … Encyclopédie Universelle
repandre — Repandre, cerchez Respandre … Thresor de la langue françoyse
répandre — (ré pan dr ), je répands, tu répands, il répand, nous répandons ; je répandais ; je répandis ; je répandrai ; je répandrais ; répands, répandons ; que je répande, que nous répandions ; que je répandisse ; répandant ; répandu, v. a. 1° Épancher … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉPANDRE — v. a. Épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Par extension : Répandre du sel, du poivre, etc. Répandre du sable sur le carreau d une salle. Etc. Neutralement, Prenez garde de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPANDRE — v. tr. épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l’eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Les eaux se répandirent dans la campagne. Par extension, Répandre du sel, du poivre. Répandre du sable sur le sol. Répandre des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
répandre — vt. (une nouvelle, une odeur...) ; éparpiller, étendre, (du sable, du foin, du bois, de l engrais...) : répêdre vt. (Albanais.001), répindre (Vaulx.082), C. => Fendre ; épindyé (Arvillard.228) ; ébwêlâ (Saxel.002) ; dégroulyé (Chambéry), R.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Répandre des larmes, des pleurs — ● Répandre des larmes, des pleurs pleurer abondamment … Encyclopédie Universelle
répandre sa semence — Décharger en baisant, ou en se branlant. Un proverbe chinois dit qu’il ne faut pas répandre sa semence sur la mer; il a raison: c’est sur les filles. A. FRANÇOIS … Dictionnaire Érotique moderne
répandre — (v. 3) Présent : répands, répands, répand, répandons, répandez, répandent; Futur : répandrai, répandras, répandra, répandrons, répandrez, répandront; Passé : répandis, répandis, répandit, répandîmes, répandîtes, répandirent; Imparfait : répandais … French Morphology and Phonetics
Repandre — III гр.,(avoir) P.p.: repandu 1) Рассыпать, проливать 2) Распространять Présent de l indicatif je repands tu repands il repand nous repandons vous repandez ils repandent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se répandre — ● se répandre verbe pronominal être répandu verbe passif S écouler d un contenant et envahir l espace environnant : Une nappe d huile répandue sur la chaussée. S étendre et gagner de multiples points : Des plaques rouges répandues sur tout le… … Encyclopédie Universelle