-
1 reflexion
noun She looked at her reflection in the water; After reflection I felt I had made the wrong decision; The book is called `Reflections of a Politician'.) reflejo; reflexión
reflexión sustantivo femenino reflection
actuar sin reflexión, to act without thinking ' reflexión' also found in these entries: Spanish: balance - ciega - ciego - de - temeridad English: consideration - impulsively - reflection - second thought - thought rɪ'flekʃənmass & count noun (BrE) reflection[rɪ'flekʃǝn]N (Brit) = reflection* * *[rɪ'flekʃən]mass & count noun (BrE) reflection -
2 reflexion
s.1 reflexión.2 reflejo, reflexión, imagen reflejada.-> reflection -
3 without reflexion
adv.sin pensarlo, a la buena de Dios, a carga cerrada, a humo de pajas. -
4 reflection
English-Spanish architecture and construction dictionary > reflection
-
5 reflection
reflexión -
6 wave reflection
-
7 reflection in a line
English-Spanish mathematics dictionary > reflection in a line
-
8 reflection
noun She looked at her reflection in the water; After reflection I felt I had made the wrong decision; The book is called `Reflections of a Politician'.) reflejo; reflexión1. reflejo2. reflexióntr[rɪ'flekʃən]1 (image) reflejo2 (thought) reflexión nombre femenino3 (aspersion) descrédito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon reflection,... pensándolo bien,...reflection [ri'flɛkʃən] n1) : reflexión f, reflejo m (de la luz, de imágenes, etc.)2) thought: reflexión f, meditación fn.• cálculo s.m.• reflejo s.m.• reflexión (OPT) s.f.• reproche s.m.rɪ'flekʃən1)a) u (Opt, Phys) reflexión fb) c ( image) reflejo mc) c (of situation, feeling) reflejo m2)a) u ( contemplation) reflexión fon o upon reflection... — pensándolo bien...
3) ( disparagement) (no pl)to be a reflection ON something/somebody: it's a sad reflection on human nature that nobody would help him que nadie lo ayudara no dice mucho a favor de la humanidad; this is no reflection on you, but... — yo sé que no es culpa tuya, pero..., no te estoy reprochando, pero...
[rɪ'flekʃǝn]N1) [of light] (=act) reflexión f ; (=image) reflejo m2) (=thought) meditación f, reflexión fmature reflection suggests that... — una meditación más profunda indica que...
3) (=aspersion, doubt) tacha f, descrédito mthis is no reflection on your honesty — esto no dice nada en contra de su honradez, esto no es ningún reproche a su honradez
4) (=idea) pensamiento m, idea f"Reflections on Ortega" — "Meditaciones sobre Ortega"
* * *[rɪ'flekʃən]1)a) u (Opt, Phys) reflexión fb) c ( image) reflejo mc) c (of situation, feeling) reflejo m2)a) u ( contemplation) reflexión fon o upon reflection... — pensándolo bien...
3) ( disparagement) (no pl)to be a reflection ON something/somebody: it's a sad reflection on human nature that nobody would help him que nadie lo ayudara no dice mucho a favor de la humanidad; this is no reflection on you, but... — yo sé que no es culpa tuya, pero..., no te estoy reprochando, pero...
-
9 cogitation
noun reflexióncogitation [.kɑʤə'teɪʃən] n: reflexión f, meditación fn.• meditación s.f.• reflexión s.f.'kɑːdʒə'teɪʃən, ˌkɒdʒɪ'teɪʃənmass noun (frml) (often pl) cavilación f, meditación f[ˌkɒdʒɪ'teɪʃǝn]N meditación f, reflexión f* * *['kɑːdʒə'teɪʃən, ˌkɒdʒɪ'teɪʃən]mass noun (frml) (often pl) cavilación f, meditación f -
10 contemplation
noun contemplacióntr[kɒntem'pleɪʃən]1 (act of looking at) contemplación nombre femenino; (deep thought, meditation) reflexión nombre femenino, meditación nombre femenino2 (consideration, intention) intención nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be deep in contemplation estar absorto,-a, estar ensimismado,-acontemplation [.kɑntəm'pleɪʃən] n: contemplación fn.• contemplación s.f.• intención s.f.• pensamiento s.m.• proyecto s.m.'kɑːntəm'pleɪʃən, ˌkɒntem'pleɪʃəna) u c ( reflection) reflexión f, meditación fb) u ( observation) contemplación f[ˌkɒntem'pleɪʃǝn]N contemplación f, meditación f* * *['kɑːntəm'pleɪʃən, ˌkɒntem'pleɪʃən]a) u c ( reflection) reflexión f, meditación fb) u ( observation) contemplación f -
11 forethought
'fo:Ɵo:t(thought about, or concern for, the future: They acted without sufficient forethought.) previsióntr['fɔːɵɔːt]1 previsión nombre femenino2 SMALLLAW/SMALL premeditación nombre femeninoforethought ['for.ɵɔt] n: previsión f, reflexión f previan.• precaución s.f.• premeditación s.f.• prevención s.f.• providencia s.f.'fɔːrθɔːt, 'fɔːθɔːtmass noun previsión f, reflexión f previa['fɔːθɔːt]N previsión f* * *['fɔːrθɔːt, 'fɔːθɔːt]mass noun previsión f, reflexión f previa -
12 meditation
noun meditacióntr[medɪ'teɪʃən]1 meditación nombre femeninomeditation [.mɛdə'teɪʃən] n: meditación fn.• meditación s.f.• pensamiento s.m.'medə'teɪʃəna) u (Psych, Relig) meditación fb) u c ( reflection) meditación f, reflexión f[ˌmedɪ'teɪʃǝn]N (=thought) meditación f, reflexión f ; (spiritual) meditación* * *['medə'teɪʃən]a) u (Psych, Relig) meditación fb) u c ( reflection) meditación f, reflexión f -
13 rumination
-
14 cooling-off
tr[kʊːlɪŋ'ɒf]1 (of love, enthusiasm, relations) enfriamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcooling-off period período de reflexión'kuːlɪŋ'ɔːf, ˌkuːlɪŋ'ɒfnoun (no pl) enfriamiento m; (before n)cooling-off period — período m de reflexión
* * *['kuːlɪŋ'ɔːf, ˌkuːlɪŋ'ɒf]noun (no pl) enfriamiento m; (before n)cooling-off period — período m de reflexión
-
15 reflection
adv.on reflection -> después de pensarlo, pensándolo bien.s.1 reflexión, consideración, cavilación, consideración ponderada.2 reflejo, reflexión, imagen reflejada, reflejo exacto.3 cogitación.-> reflexion -
16 comment
'koment
1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) comentario
2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) comentar- commentate
- commentator
comment1 n comentariothe footballer made no comment about his divorce el futbolista no hizo ningún comentario sobre su divorciocomment2 vb hacer comentariostr['kɒment]1 comentario, observación nombre femenino1 comentar, observar1 hacer comentarios (on, sobre)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLno comment sin comentariosto be fair comment ser razonableto cause comment dar lugar a habladuríasto make a comment about somebody/something hacer un comentario sobre alguien/algo, hacer una observación sobre alguien/algoto refuse to comment negarse a hacer declaracionescomment ['kɑ.mɛnt] vi1) : hacer comentarios2)to comment on : comentar, hacer observaciones sobrecomment n: comentario m, observación fn.• anotación s.f.• comentario s.m.• comento s.m.• dicho s.m.• nota s.f.• observación s.f.v.• comentar v.'kɑːment, 'kɒment
I
a) c ( remark) comentario m, observación fcomment ON something: the film is a comment on modern society — la película es una reflexión sobre la sociedad actual
b) u ( reaction) comentarios mplto pass comment on something — hacer* comentarios sobre algo
the minister is unavailable for comment — (journ) el ministro no desea hacer ningún comentario
II
1.
to comment (ON something) — hacer* comentarios (sobre algo)
2.
vt comentar, observar['kɒment]1.to make a comment — hacer un comentario or una observación
she made the comment that... — observó que...
to cause comment — (=cause gossip) provocar comentarios
2.VI hacer observaciones or comentarios, comentarto comment on — [+ text] comentar, hacer un comentario de; [+ subject] hacer observaciones or comentarios acerca de; (to the press) hacer declaraciones sobre
3.VT (in conversation) observarto comment that... — observar que...
* * *['kɑːment, 'kɒment]
I
a) c ( remark) comentario m, observación fcomment ON something: the film is a comment on modern society — la película es una reflexión sobre la sociedad actual
b) u ( reaction) comentarios mplto pass comment on something — hacer* comentarios sobre algo
the minister is unavailable for comment — (journ) el ministro no desea hacer ningún comentario
II
1.
to comment (ON something) — hacer* comentarios (sobre algo)
2.
vt comentar, observar -
17 heart-searching
-
18 impulsively
adverb impulsivamentetr[ɪm'pʌlsɪvlɪ]1 por impulso, sin reflexión[ɪm'pʌlsɪvlɪ]ADV [act] impulsivamente, llevado por un impulso; [say] sin pensar, sin reflexión -
19 lost
1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) perdido2) (not won: The game is lost.) perdido3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) perdido4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) perdidolost1 adj perdidowithout a map, it's easy to get lost sin mapa, es fácil perderselost2 vbtr[lɒst]past & past participle1→ link=lose lose{1 perdido,-a2 (wasted) inútil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLget lost! slang ¡vete a la porra!to be lost for words quedarse de una piezato be lost in thought estar perdido,-a en sus pensamientosto get lost perderselost cause causa perdidalost property objetos nombre masculino plural perdidoslost property office oficina de objetos perdidoslost ['lɔst] adj1) : perdidoa lost cause: una causa perdidalost in thought: absorto2)to get lost : perderse3)to make up for lost time : recuperar el tiempo perdidoadj.• descaminado, -a adj.• extraviado, -a adj.• perdido, -a adj.• perplejo, -a adj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to lose")
I lɔːst, lɒst
II
1) adjective2) (mislaid, missing) perdidoto get lost — perderse*, extraviarse* (frml)
get lost! — (sl) vete al diablo! (fam), andá a pasear! (RPl fam)
3) (dead, destroyed) (euph)to give somebody up for o as lost — dar* a alguien por desaparecido
to give something up for o as lost — dar* algo por perdido
4) ( wasted) < time> perdido; < opportunity> desperdiciado, perdidoto be lost on somebody: these subtleties are lost on him se le escapan or no sabe apreciar estas sutilezas; the joke was completely lost on her — no entendió el chiste
5) (pred)a) ( confused) perdidoyou're going too fast: I'm lost — vas demasiado rápido y me confundo or no te sigo
b) ( at a loss)to be lost WITHOUT something/somebody — estar* perdido sin algo/alguien
c) ( absorbed)to be lost IN something — estar* ensimismado en algo
lost in thought/meditation — sumido en la reflexión, absorto, ensimismado
6) ( not won) <battle/election> perdido[lɒst]1.PP, PT of lose2. ADJ1) (=unable to find one's way) perdidoI'm lost — me he perdido, estoy perdido
to tell sb to get lost * — mandar a algn al cuerno or a la porra **
get lost! * — ¡vete al cuerno! **, ¡vete a la porra! **
- be lost for wordsI had thought of so many things I wanted to say, but now I'm lost for words — había tantas cosas que quería decir, pero ahora no tengo palabras
2) (=missing, mislaid) [thing, animal] perdido, extraviado•
to get lost — perderse, extraviarse•
to give sb up for lost — dar a algn por desaparecido•
thousands of credit cards are reported lost each day — cada día se denuncia la pérdida de miles de tarjetas de crédito•
she is lost to us forever — (fig) la hemos perdido para siempre3) (=bewildered) perdido, desorientadoI felt lost and lonely in a strange town — me sentía perdido or desorientado y solo en una ciudad desconocida
it's too difficult to understand, I'm lost — es demasiado difícil de entender, estoy perdido
with a lost expression/look — con la confusión pintada en el rostro
4) (=completely absorbed)•
to be lost in sth — estar absorto en algo5) (=wasted) [opportunity, income, output] perdido•
to be lost on sb, the message is often lost on drug users — el mensaje a menudo no hace eco en los drogadictosthe meaning of that was lost on me — no entendí or no capté el significado de eso
an irony/a fact which was not lost on me — una ironía/un hecho que no se me escapaba
6) (=former) [youth, job, homeland] perdido7) (=vanished) [civilization] desaparecido; [skill, art] desaparecido, perdido8) (=not won) [battle, campaign, struggle] perdidoall is not lost! — ¡no se ha perdido todo!
9) (=dead)we are all lost! — liter ¡estamos perdidos!
10) †euphlost woman — mujer f perdida
3.CPDlost and found N (US) — = lost property
lost cause N — causa f perdida
the lost generation N — liter generación de escritores a la que pertenecieron autores como Scott Fitzgerald y Hemingway y que produjeron sus obras después de la Primera Guerra Mundial
lost property N — (=belongings) objetos mpl perdidos; (=office) oficina f de objetos perdidos
lost property office N — oficina f de objetos perdidos
lost sheep N — (fig) oveja f perdida, oveja f descarriada
* * *
I [lɔːst, lɒst]
II
1) adjective2) (mislaid, missing) perdidoto get lost — perderse*, extraviarse* (frml)
get lost! — (sl) vete al diablo! (fam), andá a pasear! (RPl fam)
3) (dead, destroyed) (euph)to give somebody up for o as lost — dar* a alguien por desaparecido
to give something up for o as lost — dar* algo por perdido
4) ( wasted) < time> perdido; < opportunity> desperdiciado, perdidoto be lost on somebody: these subtleties are lost on him se le escapan or no sabe apreciar estas sutilezas; the joke was completely lost on her — no entendió el chiste
5) (pred)a) ( confused) perdidoyou're going too fast: I'm lost — vas demasiado rápido y me confundo or no te sigo
b) ( at a loss)to be lost WITHOUT something/somebody — estar* perdido sin algo/alguien
c) ( absorbed)to be lost IN something — estar* ensimismado en algo
lost in thought/meditation — sumido en la reflexión, absorto, ensimismado
6) ( not won) <battle/election> perdido -
20 multipath reflection
nTELECOM reflexión por multitrayecto f, reflexión por multitrayectoria f
См. также в других словарях:
réflexion — [ reflɛksjɔ̃ ] n. f. • 1377; bas lat. reflexio I ♦ Changement de direction des ondes (lumineuses, sonores, etc.) qui rencontrent un corps interposé; phys. Phénomène qui se produit à l interface de deux milieux dans lesquels une même onde a des… … Encyclopédie Universelle
Reflexion — Réflexion Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Réflexion provient du mot latin reflexio qui signifie « action de tourner en arrière, de retourner ». [1] En mathématiques, la… … Wikipédia en Français
Reflexión — Saltar a navegación, búsqueda Paisaje reflejado en la superficie de un lago. El término reflexión puede tener distintos significados: En fisica se refiere al fenómeno por el cual un rayo de luz que incide sobre una superficie es reflejado. El… … Wikipedia Español
reflexión — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de reflexionar: El asunto nos merece una detenida reflexión. Sinónimo: meditación. 2. Razonamiento que una persona hace para inducirse a sí misma o a otra persona a obrar razonablemente: Mi… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Reflexion — Reflexion, die Zurückwerfung entweder von elastischen Körpern an Wänden oder von Wellenbewegungen an Widerständen, wie der Wasserwellen, Erdbebenwellen,[374] Schallwellen, Wärme und Lichtwellen an Spiegeln, Hertzschen Wellen an Metallflächen. Ist … Lexikon der gesamten Technik
reflexion — Reflexion. s. f. v. Rejallissement, reverberation. La reflexion des rayons. la reflexion de la voix. Reflexion. sign. aussi L action de l esprit qui reflechit. Meditation serieuse, Consideration attentive sur quelque chose. Reflexion serieuse,… … Dictionnaire de l'Académie française
Reflexion — Жанры Готик метал, альтернативный метал, хард рок Годы 1996 настоящее время Страна … Википедия
Reflexion — Saltar a navegación, búsqueda Reflexion Información personal Origen Oulu (Finlandia) … Wikipedia Español
reflexión — (Del lat. reflexĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de reflexionar. 2. Advertencia o consejo con que alguien intenta persuadir o convencer a otra persona. 3. Fís. Acción y efecto de reflejar o reflejarse. 4. Gram. Manera de ejercerse la acción del… … Diccionario de la lengua española
Reflexion — Re*flex ion ( fl?k sh?n), n. See {Reflection}. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Reflexion — (v. lat. Reflexio), 1) Zurückbeugung; R. utĕri, Gebärmutterbeugung; 2) Zurückwerfung des Lichts, der Wärmestrahlen, des Schalls. Wenn eine Wellenbewegung, nachdem sie sich in einem Medium von gewisser Elasticität fortgepflanzt hat, auf irgend ein … Pierer's Universal-Lexikon