-
1 récit
m. (de réciter) 1. разказ, описание; повест; récit fidèle точен разказ; récit d'aventures разказ за приключения; 2. муз., ост. речитатив; 3. част от клавиатурата на орган; 4. ост., муз. вокално или инструментално соло. -
2 éphéméride
f. (lat. ephemeris, -idis "récit d'événements quotidiens", du gr.) 1. ист. дневник за събитията в живота на някой велик човек; 2. книга, колона (от вестник, списание), календар, в който са отбелязани събитията, станали на една и съща дата през различни епохи; 3. астр. таблици за местоположението на планетите през всеки ден от годината; ефемериди; 4. мод. календар, от който всеки ден се откъсва лист. -
3 épicé,
e adj. (de épicer) 1. който е с подправки; 2. прен. пикантен; récit un peu épicé, пикантна история. -
4 fable1
f. (lat. fabula "propos, récit") 1. басня; les fable1s de La Fontaine басните на Лафонтен; 2. измислица; анекдот; 3. фабула, сюжет; 4. присмех; être la fable1 de обект на подигравка, присмех съм. -
5 kathakali
m. (mot malayalam, de katha "récit" et kali "jeu") традиционен театър в Индия, представляващ митологични сцени. -
6 mythe
m. (gr. muthos "récit; fable") 1. басня, легенда, мит; mythes grecs старогръцки легенди; 2. измислица; 3. алегория, мит; le mythe de la caverne chez Platon митът за пещерата на Платон; créer des mythes създавам митове. -
7 poursuivre
v.tr. (du lat. persequi) 1. преследвам, гоня; poursuivre les fuyards преследвам бегълците; 2. продължавам, следвам, напредвам; poursuivre son voyage продължавам пътешествието си; 3. прен. стремя се, домогвам се; тормозя, измъчвам; 4. възбуждам съдебно преследване; 5. продължавам (да говоря); poursuivre son récit продължавам разказа си; se poursuivre преследвам се; продължава. -
8 relation
f. (lat. relatio, "récit, narration") 1. отношение, зависимост (между две величини, две явления); établir une relation entre deux evénements установявам зависимост между две събития; 2. отношение, взаимоотношение, връзка; relations d'amitié приятелски връзки; rester en relation avec qqn. оставам във връзка с някого; relations diplomatiques дипломатически отношения; 3. човек, с когото съм във връзка; avoir des relations имам влиятелни познати; 4. разказ, разказване, излагане; relation d'un témoin излагане на свидетелски показания; 5. муз. отношения между звукове; 6. връзка между две географски точки; 7. pl. сексуални връзки. Ќ relations métriques мат. отношения между измеренията на частите на геометрична фигура; fonctions de relation физиол. функциите, които свързват организъм с външната среда (двигателност, сетивност); ouvrage de relation ост. пътепис; terme de relation чужда дума, донесена от пътешественик; relations publiques връзки с обществеността. -
9 relever
v. (de re- et lever) I. v.tr. 1. вдигам, поставям на място; relever un mouchoir вдигам кърпичка; relever un véhicule renversé вдигам преобърната кола; 2. вдигам, изправям; relever la tête вдигам глава; relever son col вдигам си яката; 3. възстановявам; relever un mur démoli възстановявам разрушена стена; 4. повдигам; la rivière relève son niveau реката повдига нивото си; 5. запретвам; 6. прен. възстановявам, повдигам равнището, способствам за разцвета, за благоденствието; relever l'économie възстановявам икономиката; relever le niveau de vie вдигам нивото на живот; 7. определям местоположението; 8. забелязвам, отбелязвам; вземам бележка; relever les fautes dans un texte отбелязвам грешките в текст; 9. освобождавам (от поето задължение); relever qqn. de qqch. освобождавам някого от нещо; 10. освобождавам някого от служба, от длъжност; 11. подправям ядене; 12. украсявам разказ; relever un récit de détails украсявам разказ с подробности; 13. подчертавам, правя да изпъкне; 14. заменям някого в непрекъсната работа; II. v.intr. 1. възстановявам се; 2. вдигам се нагоре (за дреха); III. v.tr.ind. relever de 1. завися от; il relève de son directeur той зависи от своя директор; 2. от ресора съм на, от областта съм на, подчинявам се на; se relever 1. повдигам се, изправям се, стъпвам на крака; l'enfant tombe et se relève детето пада и се изправя; 2. ставам от легло (след болест); 3. прен. оправям се от; въздигам се, преживявам подем; le pays se relève страната изживява подем; 4. заменям се ( в работата на смени). Ќ relever le gant приемам предизвикателство; relever des empreintes снемам отпечатъци. Ќ Ant. renverser; abattre, affaiblir; abaisser, descendre, rabattre; déprécier, diminuer, rabaisser; descendre, tomber. -
10 reproduire
v.tr. (de re- et produire) 1. произвеждам отново; 2. представям нещо отново; 3. възпроизвеждам; le récit reproduit la réalité разказът възпроизвежда реалността; 4. препечатвам; публикувам повторно; 5. размножавам; 6. правя нещо отново; правя копие на нещо; reproduire un dessin правя копие на рисунка; se reproduire 1. размножавам се; 2. възстановявам се, възпроизвеждам се, повтарям се; les mêmes fautes d'orthographe se reproduisent dans cette dictée в тази диктовка се повтарят същите правописни грешки. -
11 rétrécir
v. (de re- et étrécir) I. v.tr. 1. стеснявам, стягам; rétrécir une jupe стеснявам пола; 2. прен. ограничавам; съкращавам; rétrécir un récit съкращавам разказ; II. v.intr. ставам по-тесен, свивам се; събирам се (за тъкан); mon chandail a rétréci пуловерът ми се стесни; se rétrécir 1. ставам по-тесен; свивам се, събирам се (за тъкан); 2. прен. ставам по-ограничен, по-тесен; ограничавам се, стеснявам се. Ќ Ant. élargir; allonger, dilater, étirer, gonfler. -
12 stichomythie
f. (du gr. stikhos "vers" et muthos "récit") ист., лит. поема, трагичен диалог, в които участниците си говорят в стихове. -
13 texte
m. (lat. textus "enchaînement d'un récit, texte", proprem "tissu, trame", de texere "tisser") 1. текст; texte d'une loi, d'une constitution текст на закон, на конституция; le texte d'une chanson текст на песен; 2. печ. шрифт; gros texte шрифт текст; petit texte дребен гармонд; 3. литературно произведение; texte bien écrit добре написано литературно произведение; 4. тема; le texte d'un devoir тема на домашно; 5. част от произведение; textes choisis подбрани текстове (от произведенията на даден автор); 6. рел. пасаж от Светото писание ( върху който проповедника развива проповедта си). Ќ en prendre texte pour възползвам се от случая, за да; revenir а son texte връщам се към темата на разговора. -
14 vide
adj. et m. (lat. pop. °vocitus, de vocuus, forme archaïque du class. vacuus) 1. празен; espace vide празно пространство; vide de sens безсмислен; ensemble vide празно множество; bouteille vide празна бутилка; appartement vide празен апартамент, без мебели; 2. пуст; les rues sont vides улиците са пусти; 3. безсмислен, лишен от интерес; discussion vide безсмислена дискусия; mot vide de sens дума, лишена от смисъл; 4. гол (за повърхност, стена); 5. m. празнота, празно пространство, празнина; boucher les vides запълвам празнините; combler les vides d'un récit запълвам празнотите в разказ; 6. m. вакуум; 7. m. прен. суета, празнота; 8. loc. adv. а vide празен, без съдържание; напразно; faire le vide autour de qqn. изоставям някого, изолирам го напълно; parler dans le vide говоря напразно; faire le vide dans son esprit не мисля за нищо; regarder dans le vide гледам неопределено в празното пространство; avoir un passage а vide работя на празен ход (за двигател); ефективността ми намалява за момент (за човек, който е изморен). Ќ Ant. plein, rempli; surpeuplé; occupé; plein, plénitude. -
15 vrai,
e adj. m. et adv. (lat. pop. °veracus, class. verus, verax) 1. верен, истински; un récit vrai, верен, истинен разказ; c'est la vérité vrai,e това е самата истина; il est vrai, que истина е, че; c'est vrai, това е истина; наистина; incroyable, mais vrai, невероятно, но факт; 2. ост. искрен, прям; un homme vrai, искрен човек; 3. действителен, истински; une poupée avec de vrai,s cheveux кукла с истински коси; de vrai,es perles истински перли; c'est un vrai, imbécile той е истински глупак; vrai, de vrai, разг. съвсем автентичен, истински; 4. m. правда, истина; реалност (в изкуството); 5. adv. вярно, истинно, точно, справедливо; jouer vrai, играя точно, справедливо; 6. adv. наистина; vrai,, nous n'avons pas pensé а cela наистина, ние не бяхме помислили за това. Ќ а vrai, dire (а dire le vrai,) да си кажа право; право да си кажа; au vrai, (pour vrai,, dans le vrai,) всъщност, в действителност; vous êtes dans le vrai, вие имате право; bien vrai, разг. съвсем истина, самата истина; de vrai,! нима! хайде де! pas vrai,? разг. нали? не е ли истина? c'est pas vrai,! не може да бъде! Ќ Ant. erroné, faux, inexact, mensonger; artificiel, factice; feint; imaginaire; illusoire; forcé, imité; erreur.
См. также в других словарях:
RÉCIT — Depuis les années 1960, les études du récit se sont orientées suivant deux directions principales. Dans le domaine littéraire, on a tenté de définir des catégories générales du récit saisies dans des textes particuliers: À la recherche du temps… … Encyclopédie Universelle
Recit — Récit Définition Les différents narratologues donnent habituellement deux définitions complémentaires du récit, l’une formelle et l’autre pragmatique, ces deux aspects recouvrant partiellement ce que Herman (2002) désigne avec les termes… … Wikipédia en Français
recit — Recit. s. m. v. Relation, narration d une chose qui s est passée. Recit exact, naif, fidelle, ennuyeux. un long recit. le recit d un fait. faites nous le recit de cette avanture, le recit de ce qui s est passé. il fait un recit agreablement. On… … Dictionnaire de l'Académie française
récit — [rā sē′] n. pl. récits [rāsē′] 〚Fr〛 Literature a narrative, or story, esp. that part in which the events are recounted as distinguished from the parts containing commentary, description, dialogue, etc. * * * ▪ literature French:“narrative” or… … Universalium
Récit — [re si; französisch, zu lateinisch recitare »laut vortragen«] das, (s)/ s, Abkürzung R, seit dem 17. Jahrhundert in Frankreich Bezeichnung für den instrumental begleiteten Sologesang, seit Ende des 17. Jahrhunderts auch für solistisch… … Universal-Lexikon
recit — Recit, Narratio, Expositio, Recitatio. Sans faire recit du demeurant, Vt alia obliuiscar … Thresor de la langue françoyse
Recit — (franz., spr. Resit), Erzählung, im Drama, namentlich am Ende desselben, wenn Handlungen, welche nicht auf der Bühne zur Darstellung gebracht werden, wie Schlachten, Morde u. dgl., die aber mit der Entwickelung des Stückes in nothwendigem… … Pierer's Universal-Lexikon
Récit — (franz., spr. ßī), Bericht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
récit — rétrécit étrécit … Dictionnaire des rimes
récit — [rā sē′] n. pl. récits [rāsē′] [Fr] Literature a narrative, or story, esp. that part in which the events are recounted as distinguished from the parts containing commentary, description, dialogue, etc … English World dictionary
Récit — Définition Les différents narratologues donnent habituellement deux définitions complémentaires du récit, l’une formelle et l’autre pragmatique, ces deux aspects recouvrant partiellement ce que Herman (2002) désigne avec les termes narrativehood… … Wikipédia en Français