-
1 réalité
f. (bas lat. realitas) 1. реалност, действителност, това, което реално съществува; tenir compte de la réalité държа сметка за реалността; 2. loc. adv. en réalité всъщност, в действителност. Ќ prendre ses désirs pour des réalités смятам реалното за действително, имам илюзии. Ќ Ant. apparence, illusion; idéalité; idéal, rêve, vision; chimère; fiction. -
2 abstraction
f. (bas lat. abstractio "séparation, isolement") 1. ост. изолиране, отделяне, абстрахиране; faire abstraction de оставям настрана, абстрахирам се от; abstraction faite de son âge като не се държи сметка на възрастта му; 2. филос. абстрахиране; 3. абстракция, отвлечено понятие. Ќ Ant. réalité. -
3 chimère
f. (gr. khimaira "monstre mythologique") 1. химера, илюзия, празна мечта; caresser une chimère лелея празна мечта; 2. митол. химера-чудовище с глава на лъв, корем на сърна и опашка на дракон, което изхвърля пламъци; 3. ост., прен. сглобяване, събиране на нещо, което става чудовищно на вид; 4. биол. хибрид - организъм, създаден изкуствено от клетки с различен генотип; 5. зоол. химера ( вид морска риба). Ќ Ant. fait, raison, réalité, réel. -
4 distance
f. (lat. distantia) 1. разстояние (от време, място); 2. прен. разлика; пропаст; distance entre le désir et la réalité разминаване между желанието и действителността. Ќ а distance на разстояние; tenir qqn. а distance държа някого на разстояние. Ќ Ant. contiguïté; familiarité, intimité; égalité, similitude. -
5 en2
adv. (lat. inde) 1. оттам; Aller chez lui? Mais j'en2 viens! Да отида при него? Но аз се връщам оттам!; 2. loc. adv. de mal en2 pis от лошо на по-лошо; en2-haut горе; en2-bas долу; en2-dessus отгоре; en2-dessous отдолу; en2-avant напред; en2-arrière назад; en2-travers напреки; en2 face насреща; en2 réalité в действителност; en2 cachette скришом; en2 sectet тайно; en2 apparence на вид; en2 définitive (en2 fin de compte) най-после, в края на краищата; en2 toute occasion (en2 toute circonstance) при всеки случай (при всяко обстоятелство); 3. loc. conj. en2 tant que доколкото; в качеството на. -
6 erreur
f. (lat. error, de errare, fig.) 1. грешка; faire erreur греша, сбърквам; 2. заслепяване, заблуждаване; tomber dans l'erreur обърквам се, заблуждавам се; 3. илюзия, заблуда; 4. loc. adv. par erreur по погрешка. Ќ erreurs de jeunesse младежки увлечения; induire qqn. en erreur заблуждавам, обърквам някого. Ќ Ant. certitude, réalité, vérité. -
7 fiction
f. (lat. fictio, de fictus, p. p. de fingere "feindre") 1. фикция, нереалност, недействителност; 2. ост. лъжа. Ќ livre de fiction книга (роман) в областта на фантастиката. Ќ Ant. réalité, vérité. -
8 gommer
v.tr. (de gomme) 1. намазвам с лепило; gommer les bords d'une enveloppe намазвам краищата на плик с лепило; 2. насмолявам; 3. изтривам с гума; 4. прен. преиначавам, отслабвам характерните черти на; gommer la réalité изопачавам реалността, скривам истинското положение на нещата. -
9 idéal2
m. (de idéal1) (pl. idéal2als ou idéal2aux) идеал; idéal2 de beauté идеал за красота; dans l'idéal2 теоретично, в идеални условия. Ќ Ant. réalité, réel. -
10 idéalité
f. (de idéal) идеалност. Ќ Ant. réalité. -
11 illusion
f. (du lat. illusio, de ludere "jouer") 1. илюзия, сетивна заблуда; измама; illusion d'optique оптична измама; 2. прен. празна мечта, илюзия; se nourrir d'illusions храня се с празни мечти, с илюзии; illusion monétaire икон. погрешно оценяване на реалните доходи в период на инфлация. Ќ se faire illusion заблуждавам се, въобразявам си. Ќ Ant. certitude, réalité. -
12 irréalité
f. (de irréel) нереалност, недействителност. Ќ Ant. matérialité, réalité. -
13 mensonge
m. (du bas lat. mentire) 1. лъжа, измислица; 2. прен. заблуждение, илюзия, измама. Ќ pieux mensonge благородна лъжа; le père mensonge дяволът. Ќ Ant. vérité, véracité; réalité. -
14 objectif,
ve adj. (lat. scolast. objectivus) 1. обективен, безпристрастен; réalité objectif,ve филос. обективна реалност; information objectif,ve безпристрастна информация; 2. m. физ. обектив; objectif, d'un appreil-photo обектив на фотоапарат; 3. m. разш. камера, фотоапарат; 4. m. цел, задача; avoir pour objectif,, se poser comme objectif, имам за цел, поставям си за цел; 5. m. воен. цел, обект, прицелна точка. Ќ Ant. subjectif, arbitraire. -
15 reproduire
v.tr. (de re- et produire) 1. произвеждам отново; 2. представям нещо отново; 3. възпроизвеждам; le récit reproduit la réalité разказът възпроизвежда реалността; 4. препечатвам; публикувам повторно; 5. размножавам; 6. правя нещо отново; правя копие на нещо; reproduire un dessin правя копие на рисунка; se reproduire 1. размножавам се; 2. възстановявам се, възпроизвеждам се, повтарям се; les mêmes fautes d'orthographe se reproduisent dans cette dictée в тази диктовка се повтарят същите правописни грешки. -
16 rêve
m. (de rêver) 1. сън; faire un rêve сънувам сън; еn rêve насън; faites de beaux rêves! приятни сънища! 2. прен. мечта; блян; илюзия; faire des rêves мечтая; réaliser un rêve осъществявам мечта; la femme de mes rêves жената на моите мечти; 3. разг. красиво, чаровно нещо; ce chapeau est un rêve тази шапка е много красива. Ќ Ant. action, réalité, réel. -
17 réveiller
v.tr. (de re- (а valeur de renforcement) et éveiller) 1. будя, събуждам; réveiller qqn. събуждам някого; 2. прен. събуждам, извиквам на живот, възвръщам; réveiller qqn. а la réalité възвръщам някого към реалността; réveiller un souvenir събуждам спомен; se réveiller събуждам се; пробуждам се; se réveiller après un coma пробуждам се от кома; la douleur s'est réveillée болката се събуди. Ќ Ant. endormir; assoupir; apaiser, engourdir. -
18 songe
m. (lat. somnium) 1. сън; avoir un songe сънувам сън; 2. прен. мечта, блян; илюзия; химера. Ќ Ant. réalité. -
19 surréalité
f. (de sur- et réalité, d'apr. surréalisme) лит. свръхреалност. -
20 vision
f. (lat. visio "action de voir") 1. зрение; vision normale нормално зрение; 2. видение, призрак, въображаемо видение; vision hallucinatoires халюцинаторни видения; 3. воен. видимост, възможност да се наблюдава; 4. представяне, виждане, визия; vision de l'avenir визия, виждане за бъдещето; vision réaliste реалистично виждане; 5. ост. екстравагантна, ненормална идея; 6. мисъл, спомен; la vision de la mort мисълта за смъртта. Ќ champ de vision зрително поле. Ќ Ant. réalité.
См. также в других словарях:
RÉALITÉ — Le mot «réalité» désigne ce qui existe effectivement: une réalité, c’est une chose qui est, la réalité, c’est l’ensemble des choses qui sont. Or la notion d’être, ou d’existence (en ce qui concerne les choses, ces deux termes ne sont pas à… … Encyclopédie Universelle
Realite — Réalité Le mot réalité désigne le caractère de ce qui existe effectivement, par opposition à ce qui est imaginé, rêvé ou fictif.[1] Les questions que pose ce concept sont fondamentales pour la science et la philosophie. On distingue classiquement … Wikipédia en Français
realité — Realité. s. f. Existence effective. La realité de l estre. la realité du Corps de Nostre Seigneur au saint Sacrement de l Autel; ou absolument, La realité. la realité d un payement. Il signifie aussi, Chose réelle. On ne vous offre pas des choses … Dictionnaire de l'Académie française
Réalité — Le mot réalité (du latin res, la chose) désigne le caractère de ce qui existe effectivement, par opposition à ce qui est imaginé, rêvé ou fictif[1]. Inventé par Duns Scot au XIIIe siècle, ce concept philosophique a intégré le langage courant … Wikipédia en Français
réalité — (ré a li té) s. f. 1° Existence réelle, caractère réel, chose réelle. • Nous avons beau enfler nos conceptions au delà des espaces imaginables, nous n enfantons que des atomes, au prix de la réalité des choses, PASC. Pens. I, 1, édit. HAVET … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Réalité — GIRAUDOUX (Jean) Bio express : Écrivain français (1882 1944) «Le droit est la plus puissante des écoles de l imagination. Jamais poète n a interprété la nature aussi librement qu un juriste la réalité.» Source : La Guerre de… … Dictionnaire des citations politiques
RÉALITÉ — s. f. Existence effective, chose réelle. La réalité du corps de Notre Seigneur au saint sacrement de l autel. La réalité d un payement. L imagination va toujours au delà de la réalité. Ce n est pas une fiction, c est une réalité. On ne vous offre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉALITÉ — n. f. Existence effective. La réalité du corps de Notre Seigneur au Saint Sacrement de l’autel. La réalité d’un paiement. Il signifie aussi Ce qui existe effectivement, chose réelle. L’imagination va toujours au delà de la réalité. Ce n’est pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
realite — is., Fr. réalité Gerçek, gerçeklik Bir meseleyle karşılaştı mı realiteleri göremez. O. S. Orhon … Çağatay Osmanlı Sözlük
réalité — tikrovė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. reality vok. Realität, f; Wirklichkeit, f rus. действительность, f pranc. réalité, f … Fizikos terminų žodynas
réalité — nf. réalitâ (Albanais.001, Villards Thônes). A1) en réalité, aussi : pe de vré (Arvillard), ê vré <en vrai>, pè to (vo) dire <pour tout (vous) dire = à dire vrai> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard