-
1 ramas
• branches -
2 ramas
f.pl.branches. -
3 ramas
press, knead. 2.) see RAMES. -
4 ramas
to knead -
5 rămas bun!
-
6 rămas fără angajament / serviciu / slujbă
thrown out of employment.Română-Engleză dicționar expresii > rămas fără angajament / serviciu / slujbă
-
7 ramas muertas
f.pl.dead branches, dead wood. -
8 andarse por las ramas / irse por las ramas
andarse por las ramas / irse por las ramasfamiliar to beat about the bushSpanish-English dictionary > andarse por las ramas / irse por las ramas
-
9 andarse por las ramas
figurado to beat about the bush* * ** * *(v.) = mince + wordsEx. Although not a polemicist, the author minces no words in condemning the brutality and stupidity of the communist leadership.* * *(v.) = mince + wordsEx: Although not a polemicist, the author minces no words in condemning the brutality and stupidity of the communist leadership.
-
10 irse por las ramas
to get sidetracked, beat about the bush* * *(v.) = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangentEx. The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.Ex. 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.Ex. It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.Ex. The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.Ex. You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.Ex. Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.Ex. If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.* * *(v.) = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangentEx: The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
Ex: 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.Ex: It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.Ex: The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.Ex: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.Ex: Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.Ex: If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc. -
11 a-şi lua rămas bun
to bid / to make one's farewellsto make / to take adieuto bid / to say adieu to...to take one's leaveto say good bye / farewell -
12 andarse o irse por las ramas
-
13 a săruta pe cineva de rămas bun / la plecare
to kiss smb. good-bye.Română-Engleză dicționar expresii > a săruta pe cineva de rămas bun / la plecare
-
14 a trece în mâinile (cuiva rămas în viaţă)
jur. ( d. avere etc.) to survive to.Română-Engleză dicționar expresii > a trece în mâinile (cuiva rămas în viaţă)
-
15 a-şi lua rămas bun de la cineva
to wish / to bid smb. good byefig. înv. to depart from smb.Română-Engleză dicționar expresii > a-şi lua rămas bun de la cineva
-
16 a-şi lua rămas bun de la călcâie
Română-Engleză dicționar expresii > a-şi lua rămas bun de la călcâie
-
17 de ajuns şi de rămas / întrecut
more than necessaryin plenty / abundance / profusion.Română-Engleză dicționar expresii > de ajuns şi de rămas / întrecut
-
18 n-a mai rămas decât o umbră din el
he's mere shadow of his former self.Română-Engleză dicționar expresii > n-a mai rămas decât o umbră din el
-
19 n-a mai rămas nici urmă
there is no trace of it. -
20 adornar con ramas
• decorate with branches
См. также в других словарях:
ramas — [ rama ] n. m. • 1549; de ramasser ♦ Vx 1 ♦ Ensemble de choses sans valeur. ⇒ ramassis. « une étincelle mettrait le feu à ce ramas de vieilles planches et de vieilles choses » (Gautier). 2 ♦ (1679) Réunion de gens méprisables (⇒ écume, lie). « ce … Encyclopédie Universelle
rămas — RĂMÁS, (2, 3) rămasuri, s.n. 1. Faptul de a rămâne; rămânere. ♢ expr. Rămas bun! sau bun rămas! formulă de salut adresată de o persoană care pleacă celui sau celor care rămân. A şi lua rămas bun = a se despărţi de cineva, a pleca. De ajuns şi de… … Dicționar Român
ramas — Ramas. s. m. Assemblage de plusieurs choses. Faire un ramas de livres, de tableaux, de meubles, de curiositez &c … Dictionnaire de l'Académie française
rămaş — RĂMÁŞ s. v. pariu, prinsoare, rămăşag. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
ramas — Ramas, m. acut. Et meslange de plusieurs choses ensemble, Cinnus … Thresor de la langue françoyse
ramas — (ra mâ) s. m. 1° Action de ramasser, de recueillir. • Sans doute qu il [Sénèque] croyait qu en ne disant rien d incompatible.... il ne pouvait être blâmé au choix ni au ramas qu il faisait des bonnes pensées de ceux qui avaient philosophé… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAMAS — s. m. Assemblage de diverses choses. Il n est guère usité qu en parlant D objets qu on regarde comme étant de peu de valeur. Il a fait un ramas de toutes sortes de vieux livres, de toutes sortes de curiosités. Faire un ramas de tableaux bons et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RAMAS — n. m. Assemblage de diverses choses. Il n’est guère usité qu’en parlant d’objets qu’on regarde comme étant de peu de valeur. Il a fait un ramas de toutes sortes de livres, de vieux bibelots. Il s’emploie aussi au figuré. Ce discours n’est qu’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ramas — This surname can truly be described as international, in that it is recorded in its various relevant spellings in every European country. These spelling forms include Ram, Ramm, Ramas, Ramos, Rampling, Ramard, and many other diminutive forms. To… … Surnames reference
Ramas — Sp Rãmas Ap Rum angliškai Ap Rùm geliškai (škotiškai) L s. Hebriduose, D. Britanija (Škotija) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
ramas — 3 rãmas sm. [K] ramumas: Rãmas širdies J. Ar ne ramas tau yr namiej? (d.) N. Mane neramas ema J … Dictionary of the Lithuanian Language