Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

quo

  • 21 quō minus

        quō minus    (quōminus), see quo, and 2 minus

    Latin-English dictionary > quō minus

  • 22 quō-que

        quō-que    (i. e. et quo), see -que.

    Latin-English dictionary > quō-que

  • 23 quō-libet

        quō-libet adv.    [quilibet], to any place whatever: me iubeat quolibet ire, no matter whither, O.

    Latin-English dictionary > quō-libet

  • 24 quō-nam

        quō-nam adv.,    whither pray?: eam si nunc sequor, quonam?—Fig., to what purpose? to what effect?: quonam haec omnia, nisi? etc., Cs.

    Latin-English dictionary > quō-nam

  • 25 quō-vīs

        quō-vīs adv.    [quivis], to any place whatever, whither you will: abeat quovis gentium, anywhere in the world, T.

    Latin-English dictionary > quō-vīs

  • 26 Quo vadis?

    Источник - средневековая католическая легенда, в основу которой легли слова из Евангелия от Иоанна, 13,36: Dicit ei Simon Petrus: Domine, quo vadis? Respondit Jesus: Quo ego vado, non potes me modo sequi; sequeris, autem postea. "Говорит ему Симон Петр: Господи, куда Ты идешь? Ответил Иисус: Куда я иду, ты еще не можешь за мной последовать, но последуешь позднее".
    Между. тем понемногу собрались актеры, и в половине первого началась репетиция. Ставили пьесу "Новый мир", какую-то нелепую балаганную переделку романа Сенкевича "Quo vadis?" (А. И. Куприн, Как я был актером.)
    Петроний в романе Сенкевича "Quo vadis?" возмущается дикими и кровожадными - забавами Нерона, считая их не "эстетичными", оскорблявшими его художественное, а не нравственное чувство, ибо по отношению к вопросам нравственности он такой же язычник, как и Нерон. (Ф. А. Батюшков, "Два мира", Трагедия А. Н. Майкова.)
    Посредине [ картины Яна Стыки ] - тайное собрание в катакомбах. Таинственное освещение факелами. Возбужденное лицо апостола Петра, поднявшего руки и агитирующего в экстазе свою подпольную аудиторию. Слева знаменитая сцена "quo vadis". (А. В. Луначарский, Художественная выставка в Риме.)
    И уже предо мною прямо Леденела и стыла Кама, И "Quo vadis?" кто-то сказал, Но не дал шевельнуть устами, Как тоннелями и мостами Загремел сумасшедший Урал. И открылась мне та дорога, По которой ушло так много,
    По которой сына везли,
    Тишины Сибирской Земли. (Анна Ахматова. Поэма без героя.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quo vadis?

  • 27 quo vadis?

       ¿adónde vas?
       ◘ Esta expresión se emplea hoy con el significado de '¿adónde nos conducirá todo esto?', '¿adónde irá a parar todo esto?', '¿adónde iremos a parar con todo esto?', '¿y qué hacemos ahora?', '¿adónde nos llevará todo esto?', '¿cómo va a seguir todo esto?'
       Según la leyenda, el apóstol San Pedro, prevenido por los cristianos de Roma del peligro que corría su vida, abandona la ciudad. A su salida por la Vía Appia, se le aparece Jesucristo que va camino de Roma portando una cruz. Pedro lo reconoce y le pregunta en latín Quo vadis, Domine? (¿adónde vas, Señor?), a lo que Jesucristo le responde en latín: Venio Romam iterum crucifigi (voy a Roma a ser crucificado de nuevo). Pedro da la vuelta y regresa a Roma donde moriría mártir.
       Con el título de Quo Vadis escribió una novela el escritor polaco Henryk Sienkiewicz. Esta novela fue llevada al cine y fue un éxito de taquilla.

    Locuciones latinas > quo vadis?

  • 28 Quó mihi fórtunám, si nón concéditur úti?

    К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться?
    Гораций, "Послания", I, 5, 12.
    Я не в том возрасте, когда нам нипочем не сжиться с новым и неизведанным образом жизни. Достаточно, если он дал бы мне больше свободы и всяких возможностей, у меня нет времени становиться другим, и как любая большая удача, свались она сейчас в мои руки, вызвала бы во мне сожаление, что пришла с опозданием, а не тогда, когда бы я мог насладиться ею по-настоящему, - quo mihi fortunam, si non conceditur uti? - так его вызвало бы во мне и любое душевное приобретение. (Мишель Монтень, О том, что нужно владеть своей волей.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quó mihi fórtunám, si nón concéditur úti?

  • 29 Quo timōris minus est, eo minus ferme periculi est

    Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность.
    Тит Ливий, "История", XXII, 5.
    Наибольшие опасности навлекает на нас - неразумное стремление поскорее от них уйти. Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est. Наш народ неправ, когда говорит, что такой-то боится смерти, в то время, как хочет выразить в этих словах, что такой-то размышляет о ней и ее предвидит, (Мишель Монтень, О средствах передвижения.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quo timōris minus est, eo minus ferme periculi est

  • 30 Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa diu

    Запах, который впитал еще новый сосуд, сохранится
    Долгое время.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa diu

  • 31 Quo ad hoc

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo ad hoc

  • 32 Quo animo?

    With what spirit? (or intent?)

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo animo?

  • 33 Quo fas et gloria docunt

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo fas et gloria docunt

  • 34 Quo iure?

    By what law?

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo iure?

  • 35 Quo signo nata es?

    What's your sign?

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo signo nata es?

  • 36 Quo usque tandem abutere, catilina, patientia nostra?

    How long will you abuse our patience, Catiline? (Cicero)

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo usque tandem abutere, catilina, patientia nostra?

  • 37 Quo vadis?

    Where are you going? / Whither goest thou?

    Latin Quotes (Latin to English) > Quo vadis?

  • 38 Status quo

    "Положение в котором", существующее положение (из status quo nunc "положение, в котором ныне"); употр. тж. в знач. "прежнее положение", т. е. Status quo ante
    Начиная с 1815 г. великие европейские державы больше всего на свете боялись нарушения status quo. Но всякая война между какими-либо двумя из этих держав чревата ниспровержением status quo. (К. Маркс, Русская политика по отношению к Турции.)
    Легко убедиться, что протест против аннексий либо сводится к признанию самоопределения наций, либо базируется на пацифистской фразе, защищающей status quo и враждебной всякому, даже революционному, насилию. (В. И. Ленин, Социалистическая революция и право наций на самоопределение.)
    Ни победа [ в первой мировой войне ] какой бы то ни было группы, ни возврат к status quo не может ни охранить свободы большинства наций мира от империалистического угнетения их горсткой великих держав, ни обеспечить рабочему классу даже теперешних его скромных культурных завоеваний. (Он же, Проект резолюции левых социал-демократов к первой международной социалистической конференции.)
    Правительство не сделает никакой существенной уступки - и так как оно все-таки сильнее обеих палат, изменится мало. Кажется, и нашему status quo, или, говоря правильнее, status quo non [ По-видимому, Тургенев этими словами хотел выразить нечто вроде "порядка, которого нет". - авт. ], не предстоит великих перемен. Русские люди любят и есть кисель, и сидеть в нем. (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу 31.XII 1878 (12.I 1879).)
    Капиталисты, которые стояли за status quo, за сохранение теперешних порядков, в действительности ускоряют, помимо своего желания, ход революции. (Г. В. Плеханов, Сила и насилие (к вопросу о революционной тактике).)
    Каждый век имеет свои цели, к которым стремится сквозь разные опасности и препятствия. Будущее стоит перед ним, привлекая его своими обещаниями, требуя пожертвований. Но прошедшее держится еще крепко за предрассудки и привычки, за status quo, за формы, лишенные смысла. (П. Л. Лавров, Практическая философия Гегеля.)
    - Вы жалкий, ничтожный человек! - быстро заявил Паниковский. - И это вы говорите мне, своему спасителю? - кротко спросил Остап. - Адам Казимирович, остановите на минутку вашу машину. Благодарю вас. Шура, голубчик, восстановите, пожалуйста, статус-кво. - Балаганов не понял, что означает "статус-кво". Но он ориентировался на интонацию, с какой эти слова были произнесены. Гадливо улыбаясь, он принял Паниковского подмышки и посадил на дорогу. (И. Ильф и Е. Петров, Золотой теленок.)
    Обязательное условие всеобщей безопасности - безусловное соблюдение устава ООН и права народов суверенно выбирать пути и формы своего развития - революционного или эволюционного. Это относится и к праву на социальное статус-кво. Тоже - исключительно внутреннее дело. Должны быть исключены любые попытки - прямые и косвенные - воздействовать на развитие "не своих" стран, вмешиваться в него. Равно недопустимы и попытки дестабилизировать извне существующие правительства. (М. С. Горбачев. Реальность и гарантии безопасного мира.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Status quo

  • 39 Statu quo ante

    = Statu quo
    В прежнем состоянии, в том же состоянии, в том же состоянии что и раньше.
    см. In statu quo ante, иногда употр. тж. вместо Status quo.
    Дела по крестьянскому вопросу (что касается меня) остаются в statu quo - до будущего года. (И. С. Тургенев - П. В. Анненкову, 6. (18.) VIII 1861.)
    Политическое и религиозное ханжество англичане считают своею обязанностью, своею добродетелью, потому что оно им полезно, как опора их statu quo. (В. Г. Белинский, Общее значение слова литература.)
    Час этих народов словно еще не пробил, они все в ожидании чего-то, их теперешнее statu quo является только временным. (А. И. Герцен, Старый мир и Россия.)
    Весь "Евгений Онегин" - не что иное, как яркая и блестящая апофеоза самого безотрадного и самого бессмысленного statu quo. (Д. И. Писарев, Пушкин и Белинский.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Statu quo ante

  • 40 Qui pro quo

    "Один вместо другого", т. е. смешение понятий, путаница; недоразумение.
    Полнейшее qui pro quo, вероятно, ввело в заблуждение сословное собрание. Лесовладелец, наделенный законодательной властью, на минуту смешал свои роли - законодателя и лесовладельца. Один раз - в качестве лесовладельца - он заставил вора заплатить себе за лес, а другой раз - в качестве законодателя - заставил вора заплатить себе за преступные намерения, и при этом случайно вышло так, что оба раза получал мзду лесовладелец. (К. Маркс, Дебаты по поводу закона о краже леса.)
    Я прочел "Кто виноват", которое одолжил мне Маркевич; это - замечательная повесть, прелестная, одно из тех произведений, которое останется навсегда и которое не может пройти незамеченным, так как оно все написано одним сердцем. Стиль очень плохой (в смысле синтаксиса) - на всякой странице встречаются qui pro quo - смешные двусмысленности, - но как чувство - очень хорошо, и злоба, которая высказывается в книге, окупается сердечною глубокостью; есть там тоже много вульгарностей, но все это искупается цельностью, которая великолепна (А. К. Толстой - С. А. Миллер, 8.I 1855.)
    Чернышевский очень был близорук, вследствие чего с ним нередко происходили смешные qui pro quo, например, раз, придя ко мне в комнату, он раскланялся с моей шубой, которая брошена была на стуле и которую он принял за даму. (А. Я. Панаева, Н. Г. Чернышевский.)
    Жизнь очень скоро устранила предрассудки, привитые рабочим народниками, Раз затронутый пропагандой, рабочий сам додумывался до программы, соответствующей его классовому положению. Тут происходили иногда комичные qui pro quo - революционеры оказались в положении курицы, высидевшей утят. (Г. В. Плеханов, Как добиваться конституции.)
    Маленькая фигура Д. А. Сулержицкого являлась резким контрастом к фигуре большого Гордона Крэга. Они были очень живописны и милы вместе, - оба веселые, смеющиеся; один большой, с длинными волосами, с красивыми вдохновенными глазами, в русской шапке и шубе, другой - маленький, коротенький, в каком-то кургузом пальто из Канады и в меховой шляпе "гречневиком". Крэг говорил на немецко-американском языке, Сулер - на англо-малороссийском, - отсюда масса qui pro quo, анекдотов, шуток и смеха. (К. С. Станиславский, Моя жизнь в искусстве.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Qui pro quo

См. также в других словарях:

  • quo — quo …   Dictionnaire des rimes

  • Quo — Album par Status Quo Sortie 1 Mai 1974 Enregistrement Printemps 1974 aux Studios IBC , Londres Durée 37:05 Genre Hard rock, Boogie rock Producte …   Wikipédia en Français

  • Quo — Saltar a navegación, búsqueda Quo revista: La revista para mentes inquietas Tipo Revista País  España …   Wikipedia Español

  • quo — [kwəu US kwou] →↑quid pro quo, ↑status quo …   Dictionary of contemporary English

  • Quo — Quo, Ellenmaß in Annam, s. Gon …   Kleines Konversations-Lexikon

  • quo’ — /kə, ko, kō or kwō/ transitive verb A Scots form of ↑quoth quod noun An obsolete form of ↑quoth, used esp at the end of a poem, followed by the poet s name …   Useful english dictionary

  • quo a|ni|mo — «kwoh AN uh moh», Latin. with what mind; with what intention …   Useful english dictionary

  • quo|ad — «KWOH ad», preposition. Latin. so far as; as to …   Useful english dictionary

  • quo|mo|do — «KWOH muh doh, kwoh MOH », noun. the manner, way, or means: »Mr. Northerton was desirous of departing that evening, and nothing remained for him but to contrive the quomodo (Henry Fielding). ╂[< Latin quōmodō in what way?] …   Useful english dictionary

  • quo|ta — «KWOH tuh», noun, verb, taed, ta|ing. –n. 1. a) the share of a total due from or to a particular district, state, or person: »Each member of the club was given his quota of tickets to sell for the party. b) a set number, amount, or portion: »I… …   Useful english dictionary

  • quo' — abbrev. of quoth …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»