-
81 quitter le lit
гл.общ. встать с постели -
82 quitter le monde
гл.общ. уйти в монастырь -
83 quitter le service
гл.общ. выйти в отставкуФранцузско-русский универсальный словарь > quitter le service
-
84 quitter les armes
гл.Французско-русский универсальный словарь > quitter les armes
-
85 quitter les lieux
гл.общ. убраться, уйтиФранцузско-русский универсальный словарь > quitter les lieux
-
86 quitter les rails
гл.общ. сойти с рельсовФранцузско-русский универсальный словарь > quitter les rails
-
87 quitter les rangs
гл.общ. выйти из строяФранцузско-русский универсальный словарь > quitter les rangs
-
88 quitter prise
гл. -
89 quitter sa boîte
гл.общ. уйти с работы -
90 quitter ses droits à
гл.общ. (qn) уступить свои права (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > quitter ses droits à
-
91 quitter ses habits
гл.общ. раздеться, снять платьеФранцузско-русский универсальный словарь > quitter ses habits
-
92 quitter ses études
гл.общ. оставить учёбуФранцузско-русский универсальный словарь > quitter ses études
-
93 quitter son logement
гл.общ. переехать, съехать с квартирыФранцузско-русский универсальный словарь > quitter son logement
-
94 quitter le pays
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > quitter le pays
-
95 quitter la maison
-
96 quitter le pays
verbemigrere -
97 ne pas quitter qn d'un pas
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas quitter qn d'un pas
-
98 ne pas lâcher [oder quitter] quelqu'un d'une semelle
ne pas lâcher [ oder quitter] quelqu'un d'une semellejemandem auf Schritt und Tritt folgenDictionnaire Français-Allemand > ne pas lâcher [oder quitter] quelqu'un d'une semelle
-
99 ne quitter qn pas plus que son ombre
(ne quitter qn pas plus que son ombre [тж. suivre qn comme son/une ombre])... nous allons, Zéna et moi, sur les remparts, nous promener, mais accompagnés, s'il vous plaît, d'une vieille duègne, laide comme un vieux portier, et qui ne nous quittait pas plus que notre ombre... (H. de Balzac, Un Début dans la vie.) —... мы с Зеной уходили гулять на городской вал, но, уж конечно, в сопровождении старухи-дуэньи, уродливой как смертный грех, которая не отставала от нас ни на шаг...
Cet été-là, j'étais moins seul. Une petite fille boulotte me suivait comme mon ombre, muette et séduite en dépit de (ou peut-être grâce à) mon attitude maussade. (J. Josselin, Quand j'étais star.) — В это лето я был менее одинок. Одна пухленькая девчушка молча ходила за мной как тень, плененная вопреки (а может быть и благодаря) моей неприветливости.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne quitter qn pas plus que son ombre
-
100 rester à l'écoute, ne pas quitter l'écoute
rester à l'écoute, ne pas quitter l'écouteaan het toestel, aan de lijn blijvenDictionnaire français-néerlandais > rester à l'écoute, ne pas quitter l'écoute
См. также в других словарях:
quitter — [ kite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. médiév. quitare, de quitus → quitte I ♦ Vx 1 ♦ Libérer (qqn) d une obligation, tenir quitte. 2 ♦ (XVe) Laisser, céder à qqn. « Mais depuis que notre jeunesse Quitte la place à la vieillesse »… … Encyclopédie Universelle
quitter — QUITTER. v. a. Laisser en quelque lieu, en quelque endroit, se separer de quelqu un, s absenter, se retirer de quelque lieu, desemparer, abandonner. Je viens de le quitter à deux pas d icy. je vous quitte pour un moment. où avez vous quitté vos… … Dictionnaire de l'Académie française
Quitter — Quit ter (kw[i^]t t[ e]r), n. 1. One who quits. [1913 Webster] 2. A deliverer. [Obs.] Ainsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Quitter — Quitter, s. Hänfling … Meyers Großes Konversations-Lexikon
quitter — (n.) as an insult, 1881, American English, agent noun from QUIT (Cf. quit) (v.) … Etymology dictionary
quitter — ► NOUN informal ▪ a person who gives up easily … English terms dictionary
quitter — ☆ quitter [kwit′ər] n. Informal a person who quits or gives up easily, without trying hard … English World dictionary
quitter — (ki té) v. a. 1° Tenir quitte, exempter, affranchir (ce qui est le premier sens, puisque quitter vient de quitte). Quitter quelqu un d une amende, d une peine. • Ne devaient ils pas se tenir bien heureux que mon ambition ne leur coûtât pas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUITTER — v. a. Laisser quelqu un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d ici. Je vous quitte pour un moment. Où avez vous quitté vos gens ? Il a quitté la compagnie en tel endroit. Il est fâcheux de quitter ses amis, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUITTER — v. tr. Laisser quelqu’un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d’ici. Je vous quitte pour un moment. Quitter père et mère. Quitter sa femme et ses enfants. Il ne le quitte ni jour ni nuit. Il ne le quitte non… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quitter — vt. KiTÂ (Billième | Albanais 001, Albertville, Annecy 003, Arvillard, Giettaz, St Nicolas Chapelle, Saxel 002, Thônes 004), kitâr (Lanslevillard), kètâ (Aix, Chambéry, Montendry) ; léssî <laisser> (001, 003, 004). E. : Cesser, Quittance.… … Dictionnaire Français-Savoyard