Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

quitte

  • 1 خالص من الدين

    quitte

    Dictionnaire Arabe-Français > خالص من الدين

  • 2 طليق

    quitte; libre; libérée; libéré; libéraux; libéral; émancipée; émancipé; dégagée; dégagé

    Dictionnaire Arabe-Français > طليق

  • 3 متحرر

    quitte; libre; libérée; libéré; libéral; fantaisiste; émancipée; émancipé; affranchie; affranchi

    Dictionnaire Arabe-Français > متحرر

  • 4 معتق

    quitte; libératrice; libérateur; émancipée; émancipé; émancipatrice; émancipateur; affranchisseur

    Dictionnaire Arabe-Français > معتق

  • 5 منعتق

    quitte; libéraux

    Dictionnaire Arabe-Français > منعتق

  • 6 مخلص

    sincère; sentie; senti; secourable; sauveur; salvatrice; salvateur; quitte; messie; loyaliste; libératrice; libérateur; fidèle; féale; féal; dévouée; dévoué; cordiaux; cordiale; cordial; amicaux; amicale; amical; amiable; affectionnée; affectionné

    Dictionnaire Arabe-Français > مخلص

  • 7 إنسلخ

    إِنْسَلَخَ
    ['ʔinsalaxa]
    v
    إِنْفَصَلَ quitter

    إِنْسَلَخَ عنِ الحِزْبِ — Il a quitté le parti.

    Dictionnaire Arabe-Français > إنسلخ

  • 8 برح

    بَرَحَ
    [ba'raħa]
    v
    تَرَكَ quitter

    بَرَحَ المَكانَ — Il a quitté les lieux.

    ♦ ما بَرِحَ ما زالَ ne pas cesser de, persister dans

    ما بَرِحَ الولَدُ مُجْتَهِداً — L'enfant persiste dans ses efforts.

    ♦ بَرِحَ الخَفاءُ وَضُحَ الأَمْرُ Le secret a été dévoilé.

    Dictionnaire Arabe-Français > برح

  • 9 ترك

    تَرَكَ
    [ta'raka]
    v
    1) إِبْتَعَدَ عَن quitter, abandonner

    تَرَكَ البِلادَ — Il a quitté le pays.

    2) أَبْقَى laisser

    تَرَكَ الشًّباكَ مَفْتوحاً — Il a laissé la fenêtre ouverte.

    3) أَبقَى خَلْفَهُ léguer, laisser

    تَرَكَ ثَرْوَةً لأَولادِهِ — Il a légué une fortune à ses enfants.

    ♦ تَرَكَهُ وَشَأْنَهَ لَم يَتَدَخَّلْ laisser qqn tranquille

    Dictionnaire Arabe-Français > ترك

  • 10 تغرب

    تََغَرَّبَ
    [ta'ɣarːaba]
    v
    نَزَحَ عَنِ الوَطَنِ émigrer, quitter son pays

    تَغَرَّبَ ثلاثينَ عاماً — Il a quitté son pays pour une trentaine d'années.

    Dictionnaire Arabe-Français > تغرب

  • 11 جمح

    جَمَحَ
    [ʒamaħa]
    v
    تَمرَّدَ s'emporter, s'emballer

    جَمحَ الحصانُ — Le cheval s'est emballé.

    ♦ جَمَحَ خَيالُهُ ذَهَبَ بَعيدًا Il s'est laissé emporter par son imagination.
    ♦ جَمَحَتِ المَرأَةُ خَرَجَت غاضِبَةً من البَيْتِ La femme, en colère, a quitté son mari.

    Dictionnaire Arabe-Français > جمح

  • 12 خرج

    خَرَجَ
    [xa'raʒa]
    v
    غادَرَ sortir, quitter

    خَرَجَ مِنَ المَدينَةِ — Il a quitté la ville.

    ♦ خَرَجَ بِنَتيجَةٍ اكْتَشَفَ déduire
    ♦ خَرَجَ عن صَمْتِهِ بَدَأَ الكَلامَ Il s'est mis à parler

    Dictionnaire Arabe-Français > خرج

  • 13 غادر

    غادَرَ
    ['ɣaːdara]
    v
    تَرَكَ quitter

    غادَرَ المَكانَ — Il a quitté les lieux.

    ♦ غادَرَ البِلادَ quitter le pays

    Dictionnaire Arabe-Français > غادر

  • 14 غوى

    غَوَى
    [ɣa'waː]
    v
    1) ضَلَّ se perdre, quitter la bonne voie

    غَوَى في إيمانِهِ — Il a quitté la bonne voie dans ses convictions religieuses.

    2) أَغْرى égarer, induire en erreur

    أَغْوَتْهُ في نَظَراتِها — Elle l'a induit en erreur par ses regards.

    Dictionnaire Arabe-Français > غوى

  • 15 فارق

    I فارِقٌ
    ['faːriq]
    n m
    إِخْتِلافٌ f différence

    هنالِكَ فارِقٌ بَيْنَ المَوْقِفَيْنِ — Il y a une différence entre les deux positions.

    II فارَقَ
    ['faːraqa]
    v
    إِبْتَعَدَ عَنْ quitter, s'éloigner de

    فارَقَ أَهْلَهُ — Il a quitté sa famille.

    ♦ فارَقَ الحَياةَ Il est mort.
    ♦ عَلامَةٌ فارِقَةٌ signe distinctif

    Dictionnaire Arabe-Français > فارق

  • 16 فرح

    I فَرَحٌ
    [fa'raħ]
    n m
    1) سُرورٌ joie f, réjouissance f

    فَرَحٌ عَظيمٌ — une joie immense

    2) زِفافٌ m mariage

    تَقاليدُ الفَرَح — les coutumes du mariage

    ♦ طارَ فَرَحًا être fou de joie
    ♦ دامت الأفراحُ في دِيارِكُم Que la joie ne vous quitte pas !
    ♦ في الأَفْراحِ والأَتْراحِ dans les réjouissances et dans les tourments
    II فَرِحٌ
    [fa'raħ]
    مَسْرورٌ m content, joyeux

    فَرِحٌ بِنَجاحِهِ — content de son succès

    ♦ فَرِحٌ للغايَةِ très content
    III فَرِحَ
    [fa'riħa]
    v
    سُرَّ être content, se réjouir

    فَرِحَ بِلِقائِنا — Il s'est réjoui de notre rencontre.

    Dictionnaire Arabe-Français > فرح

  • 17 لماذا

    لِماذا
    [lamaː'ðaː]
    ما هُوَ السَّبَبُ pourquoi

    لِماذا تَرَكْتَني؟ — Pourquoi m'as-tu quitté ?

    Dictionnaire Arabe-Français > لماذا

  • 18 هجر

    I هَجَّرَ
    [haʒːara]
    v
    شَرَّدَ chasser

    هَجَّرَ الناسَ مِنْ وَطَنِهِم — Il a chassé les gens de leur pays.

    II هَجْرٌ
    ['haʒr]
    n m
    تَرْكٌ m abandon

    هَجْرُ الوَطَنِ — abandonner son pays

    III هَجَرَ
    [ha'ʒara]
    v
    تَرَكَ quitter

    هَجَرَ عائِلَتَهُ — Il a quitté sa famille.

    Dictionnaire Arabe-Français > هجر

См. также в других словарях:

  • quitte — [ kit ] adj. • 1080; lat. médiév. quitus, class. quietus « tranquille » 1 ♦ (Surtout avec le v. être) Libéré d une obligation juridique, d une dette. Être quitte envers qqn. Nous sommes quittes. ♢ Dr. Exonéré. Quitte de tous droits et taxes. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • quitte — Quitte. adj. de tout genre. Qui est liberé de ce qu il devoit, qui ne doit plus rien. Quand vous aurez payé, vous serez quitte. quitte en payant. je suis quitte envers vous. je vous tiens quitte de ce que vous me pouvez devoir. il m a vendu ce… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • quitté — quitté, ée (ki té, tée) part. passé de quitter. 1°   Tenu quitte. Quitté d une dette considérable. 2°   Qui s est séparé de. •   Quitté par ses maîtresses sans avoir connu l amour, VOLT. Moeurs, 176. 3°   Terme de graveur. Taille quittée, taille… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Quitte à — ● Quitte à sauf à, au risque de subir telle chose, à faire telle chose : J avouerai, quitte à payer pour cette erreur …   Encyclopédie Universelle

  • Quitte — Quitte, s. u. Quittenbaum …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quitte — Quitte, s. Quittenbaum; auch soviel wie Eberesche, s. Sorbus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Quitte — Quitte, die Frucht des gemeinen Quittenbaums (s.d.), auch dieser selbst …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Quitte — Sf std. (12. Jh.), mhd. quiten, kūten, kütten, ahd. quitina, quodana, kutina, kuten Entlehnung. Entlehnt aus l. (māla) cydōnia f. (Sg.) Quittenbaum , n. Pl. Quittenfrüchte , dieses nach gr. kydṓnion mẽlon n., das wohl ein Wort einer unbekannten… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Quitte — Quitte: Der Name des zu den Rosengewächsen gehörenden, in Transkaukasien beheimateten Baumes und seiner apfel oder birnenförmigen Frucht (mhd. quiten, ahd. qitina) geht auf vlat. quidonea zurück, das für lat. cydonea (mala) »Quittenäpfel« (= lat …   Das Herkunftswörterbuch

  • quitté — Quitté, [quitt]ée. part. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • quitte — (ki t ) adj. 1°   Qui ne doit plus rien, qui s est libéré de sa dette, en parlant des personnes. •   On croit que Monsieur le Prince n en sera pas quitte pour quarante mille écus, SÉV. 43. •   Ce nouveau magistrat proposa une loi qui déclarait… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»