-
1 ricevuta
f receiptaccusare ricevuta acknowledge receipt* * *ricevuta s.f.1 (comm.) receipt; ( quietanza) quittance, acquittance: raccomandata con ricevuta di ritorno, registered letter with return receipt; ricevuta di versamento, receipt for payment; rilasciare una ricevuta, to give (o to make out) a receipt; manca la ricevuta, the receipt is missing; ricevuta fiscale, receipt for fiscal purposes (o receipted bill); ricevuta a saldo, receipt in full; ricevuta di deposito, deposit receipt (o slip); ricevuta di pagamento di dogana, (customs) docket; ricevuta di cassa, cash voucher; ricevuta di consegna, delivery receipt; ricevuta di spedizione, forwarding receipt; accusare ricevuta di qlco., to acknowledge receipt of sthg.* * *[ritʃe'vuta]rilasciare una ricevuta — to give o issue a receipt
ricevuta di consegna — proof of delivery, delivery note
ricevuta di pagamento — proof of payment, receipt for payment
* * *ricevuta/rit∫e'vuta/sostantivo f.receipt; (scontrino) receipt, (sales) slip; (quietanza) quittance; rilasciare una ricevuta to give o issue a receipt; accusare ricevuta di to acknowledge receipt of\ricevuta di consegna proof of delivery, delivery note; ricevuta fiscale till receipt; ricevuta di pagamento proof of payment, receipt for payment; ricevuta di ritorno advice of delivery; ricevuta di versamento bank receipt. -
2 saldo
1. adj steady, securefig essere saldo nelle proprie convizioni be unshakeable in one's beliefstenersi saldo hold on tight2. m paymentin svendita sale item( resto) balancesaldi pl di fine stagione end-of-season salesarticolo in saldo sale itemsaldo attivo net assetssaldo passivo net liabilities* * *saldo agg.1 firm, solid, steady: un muro saldo, a solid wall; lo sgabello mi sembra poco saldo, the stool seems a bit shaky (o rickety); una presa salda, a firm grip; tenersi saldo, to stand firm3 (fig.) firm, steadfast, staunch: una salda amicizia, a staunch (o strong) friendship; essere saldo nei propri principi, to be resolute (o firm) in (o to stick to) one's principles: portare salde argomentazioni in favore di qlcu., qlco., to put forward solid arguments in favour of s.o., sthg.saldo s.m.1 ( pareggiamento) balance; ( importo residuo) settlement, payment, balance, quittance // (comm.): saldo di un conto, settlement of an account; saldo di cassa, cash balance; a saldo di, in (full) settlement of; versare una somma a saldo, to pay in a sum in settlement // (econ.): saldo attivo, a credito, credit balance; saldo passivo, a debito, debit (o loss) balance; saldo attivo della bilancia commerciale, trade surplus; saldo attivo con l'estero, balance of payments surplus; saldo di chiusura, ending (o closing) balance; saldo negativo, balance deficit // (banca): saldo scoperto, outstanding balance; l'estratto conto presenta un saldo di..., the statement of account shows a balance of...; il saldo del conto è di Ј 10, the balance of the account stands at Ј 10 // (stat.) saldo globale, overall balance2 ( ultima parte) balance, rest: (comm.) spedire il saldo della merce per ferrovia, to forward the balance (o rest) of the goods by rail3 (estens.) sale; ( rimanenze) leftover stock: saldi di fine stagione, end-of-season sales; aspetto i saldi per fare i miei acquisti, I'm waiting for the sales before I buy anything; saldo per liquidazione, closeout (o closing out) sale; prezzi di saldo, bargain prices.* * *I ['saldo]1) (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdymantenere i nervi -i — to keep one's nerve, to steady one's nerves
2) fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshakenII ['saldo]restare saldo nelle proprie convinzioni — to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief
sostantivo maschile1) banc. comm. (differenza) balancesaldo attivo, passivo — credit, debit balance
2) (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance3) (svendita) sale-i estivi, invernali — summer, January sales
l'ho comprato ai -i — I bought it at o in the sales
* * *saldo1/'saldo/1 (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdy; non è saldo sulle gambe he's not very steady on his feet; tienti saldo! hold on tight! avere nervi -i to have steady nerves; mantenere i nervi -i to keep one's nerve, to steady one's nerves2 fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshaken; restare saldo nelle proprie convinzioni to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief.————————saldo2/'saldo/sostantivo m.2 (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance; versare il saldo to pay the balance; ricevuta a saldo del conto received in full and final payment3 (svendita) sale; vestiti in saldo sale clothes; questa giacca è in saldo this jacket is on sale; fare i -i to have o hold a sale; ci sono i -i the sales are on; -i estivi, invernali summer, January sales; l'ho comprato ai -i I bought it at o in the sales. -
3 quietanza
f receipt* * *quietanza s.f. receipt, acquittance, quittance, discharge; ( per atto pubblico) release: quietanza per nolo, freight release; quietanza a saldo, receipt in full; rilasciare una quietanza, to give quittance; quietanza definitiva, final discharge // per quietanza, paid (o received) (in full).* * *[kwje'tantsa]sostantivo femminile receipt, acquittance"per quietanza" — "received with thanks"
* * *quietanza/kwje'tantsa/sostantivo f.receipt, acquittance; "per quietanza" "received with thanks".
См. также в других словарях:
quittance — [ kitɑ̃s ] n. f. • XIIe; de quitter « tenir quitte » ♦ Écrit par lequel un créancier reconnaît que le débiteur a acquitté sa dette; titre qui comporte libération, reçu ou décharge. ⇒ acquit, récépissé. « Le notaire achevait de dresser les… … Encyclopédie Universelle
Quittance — Quit tance (kw[i^]t tans), n. [OE. quitaunce, OF. quitance, F. quittance. See {Quit}, v. t.] 1. Discharge from a debt or an obligation; acquittance. [1913 Webster] Omittance is no quittance. Shak. [1913 Webster] 2. Recompense; return; repayment.… … The Collaborative International Dictionary of English
quittancé — quittancé, ée (ki tan sé, sée) part. passé de quittancer. Un mémoire quittancé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Quittance — Quit tance, v. t. To repay; to requite. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
quittance — index acquittal, amnesty, collection (payment), compensation, contribution (indemnification), expiation … Law dictionary
quittance — [kwit′ ns] n. [ME quitance < OFr < quiter: see QUIT] 1. a) discharge from a debt or obligation b) a document certifying this; receipt 2. recompense; repayment; reprisal … English World dictionary
QUITTANCE — s. f. Écrit que l on donne à quelqu un, et par lequel on déclare qu il a payé, acquitté quelque somme d argent, quelque redevance, quelque droit, etc. Quittance générale. Quittance d à compte. Quittance finale. Quittance sous seing privé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUITTANCE — n. f. écrit que l’on donne à quelqu’un et par lequel on déclare qu’il a payé, acquitté quelque somme d’argent, quelque redevance, quelque droit, etc. Quittance générale. Quittance d’acompte. Quittance sous seing privé. Quittance par devant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quittance — (ki tan s ) s. f. Écrit constatant que quelqu un a payé une somme d argent. • On a encore à Londres les quittances des docteurs de Sorbonne consultés le 2 juillet 1530 sur le divorce de Henri VIII, par Thomas Krouk, agent de ce tyran, qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
quittance — noun Date: 14th century 1. a. discharge from a debt or an obligation b. a document evidencing quittance 2. recompense, requital … New Collegiate Dictionary
quittance — nf. KITANSE (Albanais). A1) quittancer, donner quittance à (qq.) : quitter vt. (Sixt) … Dictionnaire Français-Savoyard