-
121 image
-
122 impression
impression [ɪmˈpre∫ən]a. ( = effect) impression f• to make a good/bad impression on sb faire bonne/mauvaise impression à qnb. ( = vague idea) impression f• I was under the impression that... j'avais l'impression que...• that wasn't my impression! ce n'est pas l'impression que j'ai eue !c. ( = imitation) imitation f* * *[ɪm'preʃn]1) ( idea) impression fto be under ou have the impression that — avoir l'impression que
2) ( impact) impression fto make a good/bad impression — faire bonne/mauvaise impression (on sur)
to make (quite) an impression — faire impression or de l'effet
3) ( perception) impression fto give ou create an impression of something — faire l'effet de quelque chose
4) ( imitation) imitation f5) ( imprint) (of weight, hand) impression f; ( from teeth) marque f; ( of hoof) empreinte f -
123 indeed
indeed [ɪnˈdi:d]a. (indicating confirmation, agreement) en effet• he promised to help and indeed he helped us a lot il a promis de nous aider et effectivement il nous a beaucoup aidés• did you know him? -- I did indeed vous le connaissiez ? -- oui, tout à fait• are you coming? -- indeed I am! vous venez ? -- bien sûr !• I don't know what she said, indeed I don't want to know je ne sais pas ce qu'elle a dit, d'ailleurs je ne veux pas le savoir• he was happy, indeed delighted, to hear the news il était content, et même ravi, d'entendre la nouvelle• that's praise indeed coming from him venant de lui, c'est vraiment un compliment• I am very grateful/pleased indeed je suis vraiment reconnaissant/très contentd. (showing interest, irony, surprise) indeed? vraiment ?• did you indeed! vraiment ?• who is that man? -- who is he indeed? qui est-ce ? -- bonne question !* * *[ɪn'diːd]1) ( certainly) en effet, effectivement‘it's unfair’ - ‘indeed!’ — ‘c'est injuste’ - ‘en effet!’
‘indeed I am!’ — ‘bien sûr que oui!’
‘indeed you can’ ou ‘you can indeed’ — ‘bien sûr que oui’
‘he's not coming, is he?’ - ‘indeed he is!’ — ‘lui, il ne vient pas?’ - ‘bien sûr que si!’
2) ( in fact) en faitshe is polite, indeed charming — elle est polie et même charmante
3) ( for emphasis) vraiment4) iron ( expressing surprise)‘does he indeed?’ — ‘ah bon?’, ‘vraiment?’
‘why did she do it?’ - ‘why indeed?’ — ‘pourquoi est-ce qu'elle l'a fait?’ - ‘ça c'est une bonne question’
-
124 informal
informal [ɪnˈfɔ:məl]a. ( = relaxed) décontractéb. [language, expression] familierc. ( = unceremonious) [party, meal, visit] sans cérémonie ; [clothes] décontracté• "dress informal" « tenue de ville »d. ( = unofficial) non officiel* * *[ɪn'fɔːml]1) ( unaffected) [person] sans façons; [manner, style] simple2) ( casual) [language] familier/-ièreinformal clothes — vêtements mpl de tous les jours
‘dress informal’ — ( on invitation) ‘tenue f de ville’
3) ( relaxed) [mood] décontracté; [group] informel/-elle4) ( unofficial) [announcement] officieux/-ieuse; [visit] privé; [invitation] verbal; [discussion, interview] informel/-elle -
125 irrational
irrational [ɪˈræ∫ənl]━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ irrationnel ends in -el instead of -al and has a double n.* * *[ɪ'ræʃənl]adjective [behaviour] irrationnel/-elle; [fear, hostility] sans fondement -
126 job
job [dʒɒb]1. nouna. ( = piece of work) travail m• we could have done a far better job of running the project than they have on aurait pu gérer ce projet beaucoup mieux qu'euxb. ( = employment) emploi m• 7,000 jobs lost 7 000 suppressions d'emploisc. ( = duty) travail md. ( = state of affairs) it's a good job he managed to meet you c'est une chance qu'il ait pu vous rencontrer• and a good job too! à la bonne heure !e. ( = difficult time) to have a job to do sth avoir du mal à faire qch• you'll have a job to convince him! vous aurez du mal à le convaincre !2. compounds* * *[dʒɒb] 1.1) ( employment) emploi m; ( post) poste m2) ( rôle) fonction f3) ( duty) travail m4) ( task) travail m5) ( assignment) tâche f6) ( result of work)7) (colloq) ( difficult activity)a real job —
quite a job — toute une affaire (colloq) (to do, doing de faire)
8) (colloq) (crime, theft) coup (colloq) m9) Computing job (colloq) m2.noun modifier [ advert, offer] d'emploi; [ analysis] de poste; [ pages] des emplois; [ creation] d'emplois••(and a) good job too! — GB et c'est une bonne chose!
it's a good job that — GB heureusement que
jobs for the boys — des planques (colloq) pour les copains
on the job — ( working) au travail
to do the job — fig faire l'affaire
to give something up as a bad job — GB laisser tomber quelque chose
to make the best of a bad job — GB faire contre mauvaise fortune bon cœur
-
127 kick
kick [kɪk]1. nouna. [person] donner un coup de pied ; [footballer] shooter ; [baby in womb] donner des coups de pied ; [horse] ruera. [person] donner un coup de pied à ; [horse] lancer une ruade à• to kick the bucket (inf!) ( = die) casser sa pipe (inf !)4. compounds► kick-start transitive verb [+ motorcycle] démarrer au kick ; [+ economy, negotiations, process] relancer► kick about, kick around[clothes, person] (inf!) traîner• to kick a ball about or around s'amuser avec un ballon• to kick sb around ( = mistreat) malmener qn[+ door] enfoncer à coups de pied► kick off[footballer] donner le coup d'envoi* * *[kɪk] 1.1) (of person, horse) coup m de pied; (of donkey, cow, goat) coup m de sabot; ( of swimmer) battement m de pieds; ( of footballer) tir mto give somebody/the door a kick — donner un coup de pied à quelqu'un/dans la porte
to aim ou take a kick at somebody/something — [person] lancer un coup de pied à quelqu'un/dans quelque chose
2) (colloq) ( thrill)3) ( of firearm) recul m4) (colloq) (strength, zest) dynamisme m2.transitive verb gen ( once) [person] donner un coup de pied à [person]; donner un coup de pied dans [table, door, ball, tin can]; [horse] botter; [donkey, cow, goat] donner un coup de sabot à [person]; ( repeatedly) donner des coups de pied à [person]; donner des coups de pieds dans [object]to kick somebody on the leg — [person, horse] donner à quelqu'un un coup or des coups de pied à la jambe; [donkey, cow] donner à quelqu'un un coup de sabot dans la jambe
3.to kick one's legs (in the air) — [baby] pédaler
1) gen [person] ( once) donner un coup de pied; ( repeatedly) donner des coups de pied; [swimmer] faire des battements de pieds; [dancer] lancer la jambe; [cow] ruer; [horse] botter2) ( recoil) [gun] reculer•Phrasal Verbs:- kick in- kick off- kick out- kick up••to kick the habit — (colloq) gen décrocher (colloq), arrêter; ( of smoking) arrêter de fumer
-
128 kosher
kosher [ˈkəʊ∫ər]* * *['kəʊʃə(r)]1) Religion casher2) (colloq) fig ( legitimate)it's kosher — c'est réglo (colloq)
См. также в других словарях:
quite — [ kwaıt ] function word *** Quite can be used in the following ways: as an adverb (before an adjective or adverb): I was quite angry with her. (before a verb): I quite agree with you. I can t quite decide which dress to wear today. as a… … Usage of the words and phrases in modern English
quite — W1S1 [kwaıt] predeterminer, adv [Date: 1300 1400; Origin: quit, quite free of (13 19 centuries), from Old French quite; QUIT] 1.) fairly or very, but not extremely →↑pretty ▪ The food in the canteen is usually quite good. ▪ He seems quite upset… … Dictionary of contemporary English
quite — 1. Quite is a highly mobile word with a wide range of uses qualifying adjectives and adverbs (quite heavy / quite often), singular nouns (quite a lot), and verbs (We quite understand / I d quite like to). It causes difficulty because it has two… … Modern English usage
Quite — (kw[imac]t), adv. [F. quitte discharged, free, clear; cf. OF. quitement freely, frankly, entirely. See {Quit}, a.] [1913 Webster] 1. Completely; wholly; entirely; totally; perfectly; as, the work is not quite done; the object is quite… … The Collaborative International Dictionary of English
quite — ► ADVERB 1) to the utmost or most absolute extent or degree; completely. 2) to a certain extent; moderately. 3) US very; really. ► EXCLAMATION (also quite so) ▪ expressing agreement. ● quite a Cf. ↑ … English terms dictionary
quite — [kwīt] adv. [ME quite: see QUIT, adj.] 1. completely; entirely [not quite done] 2. really; truly; positively [quite a hero] 3. to some, or a considerable, degree or extent; very or fairly [quite warm outside] ☆ … English World dictionary
quite — sustantivo masculino 1. Área: tauromáquia Acción de atraer al toro un torero para librar a otro de una situación de peligro: Cuando el banderillero estaba en el suelo, el diestro hizo un quite memorable. Frases y locuciones 1. estar al quite… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quite a - — (also often ironic quite the ) used to indicate that the specified person or thing is perceived as particularly notable, remarkable, or impressive quite a party, isn t it? | it s been quite a year | quite the little horsewoman, aren t you? … Useful english dictionary
quite — 1. m. Acción de quitar o estorbar. 2. Esgr. Movimiento defensivo con que se detiene o evita el ofensivo. 3. Taurom. Suerte que ejecuta un torero, generalmente con el capote, para librar a otro del peligro en que se halla por la acometida del toro … Diccionario de la lengua española
quite — quite, estar al quite expr. estar preparado por si hay que actuar. ❙ «El chofer, que estaba al quite, les vio por el retrovisor...» Pedro Casals, Disparando cocaína … Diccionario del Argot "El Sohez"
quite — quite; mes·quite; re·quite; … English syllables