-
1 quidquid
см. quisquis.Латинско-русский словарь к источникам римского права > quidquid
-
2 Quídquid déliránt regés, plectúntur Achívi
Что б ни творили цари-сумасброды - страдают ахейцы.Гораций, "Послания", I, 2, 14.□ В парафразе см. Peccant reges, plectuntur AchīviВ королевских семьях в прежние времена обычно держали мальчиков для битья, которые пользовались почетным правом получать соответствующее число ударов по своей плебейской спине всякий раз, когда королевские отпрыски совершали то или иное нарушение правил хорошего поведения. Нынешняя политическая система Европы продолжает до известной степени эту традицию, создавая маленькие буферные государства, которые играют роль козлов отпущения при любых мелочных дрязгах. - Единственное различие состоит в том, что эти современные политические козлы отпущения, в силу ненормальных условий их существования, редко удостаиваются порки совершенно незаслуженно с их стороны. Наиболее характерным образцом государств такого рода была в последнее время Швейцария. Quidquid delirant reges, plectuntur... швейцарцы. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Политическое положение Швейцарской республики.)...так как совершенно невозможно преувеличить недомыслие наших имперских Дон-Кихотов или, вернее, имперских Санчо в управлении иностранными делами их острова Баратария, то легко может случиться, что вследствие - столкновения с Швейцарией мы навлечем на себя различные новые осложнения. Quidquid delirant reges и т. д. (Ф. Энгельс, Германская центральная власть и Швейцария.)У Горация есть место: quidquid delirant reges, plectuntur Achivi. Образ, очевидно, взят из истории троянской войны и применяется во всяком случае, когда подчиненные без вины на себе испытывают неудобства от разногласия лиц, имеющих власть. Можем ли мы утверждать, что это значение, взятое в общем, будет равно значению нашей пословицы: "паны скубуться, - у мужиков чубы трещат". Оба эти значения доступны обобщению. (Б. А. Лезин, Психология поэтического и прозаического мышления.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quídquid déliránt regés, plectúntur Achívi
-
3 Quídquid agís, prudénter agás et réspice fínem
Что бы ты ни делал делай разумно и предусматривай результат.Римские деяния (Gesta Romanorum), 103.В молодости не кажется, а на самом деле все сходит с рук. Но есть возраст (я теперь его переживаю), когда мы принуждены бываем расплачиваться за наше давнее неблагоразумие. Вот о чем я не перестану советовать чаще призадумываться. Самое мудрое правило: "quidquid agis, prudenter agas et respice finem". (П. А. Плетнев - M. M. Стасюлевичу, 15.VI 1865.)Р. S. Quidquid agis, prudenter agas et respice finem - прочел я недавно где-то. И с тех пор, как сяду за работу, так и думаю, как это все у меня не "prudenter" и не "finem". Впрочем, это Р. S. больше для того, чтобы показать тебе, что и мы можем иногда продернуть старика Горация, или как там его, черта, звали. (В. М. Гаршин - Е. М. Гаршину, 14.IX 1882.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quídquid agís, prudénter agás et réspice fínem
-
4 Quidquid in buccam
Ты должен думать, что говоришь, а не quidquid in buccam, ибо следует знать и запомнить, что все это пригодится тебе в жизни - non scholae, sed vitae discimus. (Бранислав Нушич, Мертвые языки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quidquid in buccam
-
5 Quidquid latet apparēbit, Nil inultum remanēbit
Все тайное станет явным, ничто не останется без возмездия.см. Dies irae, dies illa (6-я строфа).Источник - Евангелие от Луки, 8.17 (от Марка, 4.22): Non est enim occultum quod non manifestetur. "Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным".Обвинительный приговор, выражая слово порицания кровавому самосуду, в то же время был бы результатом такого судебного исследования, которое ясно показывало бы всем "властителям и судьям", что nil inultum remanebit; quidquid latet apparebit. Судьба сулила однако иначе. (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quidquid latet apparēbit, Nil inultum remanēbit
-
6 Quídquid id ést, timeó Danaós et dóna feréntes
Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quídquid id ést, timeó Danaós et dóna feréntes
-
7 Leviús fit patiéntia, quídquid córriger(e) ést nefas
Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить.Гораций, "Оды", I, 24, 19-20:Dúrum! Séd leviús fit patiéntia,Тяжко! Но, не ропща, легче мы вынесемТо, чего изменить нельзя.- Так заканчивает Гораций стихотворение на смерть своего друга поэта Квинтилия Вара.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Leviús fit patiéntia, quídquid córriger(e) ést nefas
-
8 Sat celeriter fit quídquid fit satis bene
Что сделано достаточно хорошо, то сделано достаточно быстро.Латинская поговорка.ср. Festīna lente ср. русск. Поспешишь - людей насмешишьЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sat celeriter fit quídquid fit satis bene
-
9 Все тайное станет явным, ничто не останется без возмездия
Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebitЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Все тайное станет явным, ничто не останется без возмездия
-
10 Что б ни творили цари-сумасброды - страдают ахейцы
Quidquid delirant reges, plectuntur AchiviЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Что б ни творили цари-сумасброды - страдают ахейцы
-
11 Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат
Quidquid agis, prudenter agas et respice finemЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат
-
12 Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentesЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих
-
13 quisquis
, quidquid pron. indef. subst.кто бы ни, что бы ни -
14 quisquis
quis-quis (у Pl тж. f.), quae-que, quidquid (quic-quid) (subst.) и quod-quod (adj.)а) кто бы ни, что бы ни, который бы ни, всякий кто (q. adest faveat Tib)quidquid praecipies, brevis esto H — чему бы ты ни учил, будь кратокquoquo modo se res habeat C — как бы дело ни обстояло, при любых обстоятельствахquoquo modo potueram C — так, как только смогуб) quidquid сколько бы ни, чем больше, чем дальше (quidquid progredior L)quidquid deorum Romanorum esset L — все, какие (только) были, римские боги -
15 allino
al-lino, lēvī, litum, erea. atrum signum rei alicui H — пометить что-л. чёрным знаком3) марать, пятнатьa. alicui vitia sua Sen — передать кому-л. свои порокиa. sordes sententiis C — опорочить судебный приговор грязными подозрениями -
16 ambedo
amb-edo, ēdi, ēsum, ere1) объедать, обгрызать ( quidquid herbidum T — о саранче); проедать, т. е. растрачивать полностью ( uxoris dotem Pl)2) обжигать, повреждать ( robora ambesa flammis V) -
17 amputo
am-puto, āvī, ātum, āre1) обрезывать, подрезывать, обстригать (ramos inutiles H; vitem C); отрезывать, отрубать, отсекать (manūs alicui Sen; caput T); ампутировать ( quidquid est pestifērum C); стричь ( capillos PJ); откусывать ( caudam PM); оскоплять ( aliquem Sen)2) урезывать, уменьшать, сокращать (longa colloquia SenT; numerum legionum T)infracta et amputata loqui C — говорить отрывисто, не заканчивая фраз -
18 apprehendo
1) хватать, ловить ( aliquem pallio Ter); пойматьa. manum alicujus Su — схватить чью-л. рукуa. aliquid manu Pl — схватить что-л. рукойbucculam a. Su — ущипнуть за щеку2) захватывать, завладевать ( Hispanias C)3) отнестись, подойтиhoc ipsum, nisi caute et judicio apprehenditur, nocet Q — это же самое окажется вредным, если мы не подойдём к нему осторожно и вдумчиво4) заговаривать, упоминать5) ( о болезненном состоянии) охватывать, поражать ( nausea aliquem apprehendit Cato)7) улавливать, постигать Tert -
19 aro
āvī, ātum, āre1) пахать, возделывать (terram Vr, C; agrum Cato, C)litus (litora) a. погов. O — вспахивать прибрежные пески, т. е. трудиться без пользыalienum fundum a. погов. Pl — пахать чужую ниву, т. е. заниматься чужими делами (пренебрегши своими)2) заниматься земледелием, добывать себе им пропитаниеquidquid arat impīger Apulus H — всё, что ни добыл неутомимый апулийский пахарь3) бороздить, морщить ( arata rugis frons Hier)venient rugae, quae tibi corpus arent O — появятся морщины, которые избороздят твоё телоa. maris aequor V — бороздить гладь моря (плыть по морю)4) paedicare ( aliquem Pl) -
20 bucca
ae f.scribere (garrire, loqui) quidquid in buccam venit погов. C, M — писать (болтать, говорить) всё что ни взбредёт в головуdurae buccae (gen.) esse Pt — быть невоздержным на языкbuccas inflare H — сердиться, гневаться, дуться3) ( о трубаче) горлан J4) крикун, болтун J5) приживальщик, лизоблюд Pt
См. также в других словарях:
Quidquid agis, prudenter agas, et respĭce finem — (lat.), »Was du auch tust, das tu mit Bedacht und erwäge das Ende!« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quidquid delirant reges, plectuntur Achīvi — (lat.), »wie immer die Könige (d. h. Agamemnon und Achilleus, die sich vor Troja entzweiten) rasen, die Achäer büßen es«, Zitat aus Horaz »Epistolae« I, 2, 14; sprichwörtlich für: das wahnwitzige Beginnen der Fürsten müssen die Völker büßen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quidquid est in parochĭa est etiam de parochīa — (lat.), was immer innerhalb der Grenzen einer Parochie sich befindet und dort vorgeht, untersteht auch dieser Parochie. Vgl. Pfarrzwang … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes — (lat.), s. Danaer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quidquid agis, prudénter agas et respice finem — Quidquid agis, prudénter agas et respĭce finem (lat.), was du tust, tue klug und bedenke das Ende … Kleines Konversations-Lexikon
Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi — Quidquid delīrant reges, plectuntur Achīvi (lat.), alles was die Könige (die vor Troja entzweiten Agamemnon und Achilles) in ihrer Raserei verschulden, die Achäer (d.i. die Völker) müssen es büßen; Zitat aus Horaz … Kleines Konversations-Lexikon
Quidquid id est, timeo Danaos et dona feréntes — Quidquid id est, timĕo Danăos et dona feréntes (lat.), unter allen Umständen fürchte ich die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen; in Virgils »Äneis« Warnruf des Laokoon in bezug auf das von den zum Schein abgezogenen Griechen zurückgelassene… … Kleines Konversations-Lexikon
Quidquid horum attigeris ulcus est. — См. Где наболело, там не тронь! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas. — См. Как ни крыться, а будет повиниться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quidquid praecipies, esto brevis; ut cito dicta… — См. Коротко да ясно, оттого и прекрасно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quidquid enim horum attigeris, ulcus est. — См. Не вспоминай того, что было. Не растравляй душевных ран … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)