Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

quick

  • 81 antelope

    ['æntələup]
    plurals - antelopes, antelope; noun
    (any of several types of quick-moving, graceful, horned animal related to the goat and cow: a herd of antelope.) antílope
    * * *
    an.te.lope
    ['æntiloup] n Zool 1 antílope. 2 couro de antílope. 3 Amer antilocabra.

    English-Portuguese dictionary > antelope

  • 82 apt

    [æpt]
    1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) capaz
    2) (suitable: an apt remark.) adequado
    3) (clever; quick to learn: an apt student.) esperto
    - aptness
    * * *
    apt1
    [æpt] adj 1 apto, competente, hábil. 2 apropriado, adequado, próprio, conveniente. 3 disposto, inclinado, tendente. students who are not kept on their toes are apt to disturb the class / alunos que não estão muito envolvidos na aula tendem a perturbá-la. 4 inteligente, perspicaz, sagaz, esperto.

    English-Portuguese dictionary > apt

  • 83 clever

    ['klevə]
    1) (quick to learn and understand: a clever child.) esperto
    2) (skilful: a clever carpenter.) habilidoso
    3) ((of things) showing cleverness: a clever idea.) engenhoso
    - cleverness
    * * *
    clev.er
    [kl'evə] adj 1 inteligente, esperto, engenhoso, talentoso. 2 hábil, destro. she is clever at sewing ela costura bem.

    English-Portuguese dictionary > clever

  • 84 dart

    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) dardo
    2) (a sudden and quick movement.) corrida
    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) disparar
    * * *
    [da:t] n 1 dardo, flecha, seta, azagaia, chuço. 2 pulo ou movimento súbito e brusco. 3 arremesso, lanço. 4 ferrão dos insetos. 5 picada. 6 Sewing pence ou costura para fazer assentar melhor uma roupa. • vt+vi 1 arremessar, dardejar, lançar com ímpeto. 2 correr ou mover-se rápida e bruscamente. 3 voar como a seta.

    English-Portuguese dictionary > dart

  • 85 deft

    [deft]
    (skilful, quick and neat: his deft handling of the situation.) hábil
    - deftness
    * * *
    [deft] adj esperto, destro, hábil, perito.

    English-Portuguese dictionary > deft

  • 86 double time

    dou.ble time
    [d∧bəl t'aim] n 1 pagamento em dobro (feriados, etc.). 2 Mus compasso binário. 3 = link=%20double%20quickdouble quick.

    English-Portuguese dictionary > double time

  • 87 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) duplo
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) duplo
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) duplo
    4) (for two people: a double bed.) de casal
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) duas vezes
    2) (in two: The coat had been folded double.) em dois
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dobro
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sósia
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) duplicar
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) desdobrar-se
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) traidor
    6. adjective
    a double-decker bus.) de dois andares
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    dou.ble
    [d'∧bəl] n 1 dobro, duplo. 2 cópia duplicada, duplicata. 3 sósia, retrato, imagem, outro eu. 4 dobra, prega. 5 Theat, Cin ator ou atriz substituta. 6 volta, curva, meandro dos rios, rodeio. 7 astúcia, artifício. 8 Mil marcha acelerada, quase a correr. 9 Ten partida de duplas (também pl doubles). 10 Typogr a mesma palavra repetida por descuido. 11 ato de dobrar a parada no jogo de cartas. • vt+vi 1 dobrar, duplicar, multiplicar por dois, acrescentar outro tanto a. 2 fazer dobras em. 3 repetir. 4 dobrar o papel, a roupa, o pano, etc. 5 curvar(-se), vergar-se, dobrar-se. 6 voltar atrás, fazer voltas súbitas. 7 Naut dobrar um cabo, navegar ao redor. 8 Theat, Cin desempenhar dois papéis na mesma peça, ser o substituto, substituir um ator ou atriz por outro. 9 Mil marchar a passo acelerado, dobrar o passo, quase correr. 10 dobrar a parada no jogo de cartas. 11 fig enganar, fingir, embair, pregar uma peça a alguém. 12 trançar as pernas. 13 cerrar (o punho). • adj 1 dobro, dobrado, duplo, duplicado, de duas sortes, maneiras, aspectos ou sentidos. 2 ambíguo, equívoco. 3 fig dobrado, fingido, falso, enganador, hipócrita, traiçoeiro. 4 para dois, em pares, de casal. 5 Mus uma oitava abaixo. • adv dobradamente, duplicadamente, por dois modos, em pares, dois a dois. at the double muito rapidamente. double or quits o dobro ou nada. on the double 1 rapidamente. 2 Mil a passo dobrado. to bend double dobrar-se ao meio. to double a part representar, além do seu, o papel de outrem. to double back voltar. to double cape Horn estar sendo corneado. to double down fazer uma dobra (na falha de um livro). to double one’s legs cruzar as pernas. to double the fist cerrar o punho. to double up/ over 1 dobrar-se, curvar-se. 2 cerrar (o punho). 3 tornar enrugado, amassado (falando de papel, etc.). 4 cair em colapso. 5 usar de truques. 6 enfileirar-se de dois em dois. 7 dobrar-se de rir. 8 coll partilhar acomodações com alguém. to double upon 1 Mil dobrar (as fileiras de um batalhão, etc.). 2 fazer voltas súbitas ou curvas para escapar a uma perseguição. 3 usar de subterfúgios para com alguém. to play double enganar, dobrar.

    English-Portuguese dictionary > double

  • 88 draft

    1. noun
    1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) rascunho
    2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) recrutamento
    3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) ordem de pagamento
    4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) alistamento
    2. verb
    1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) esboçar
    2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) alistar
    - draft dodger
    - draft evasion
    - draftsman
    * * *
    [dra:ft; dræft] n 1 desenho, esboço, borrão, rascunho, minuta. 2 plano, esquema, projeto. 3 saque, ordem de pagamento, título, letra de câmbio. 4 Mil e Naut destacamento, contingente, sorteio militar ou naval. 5 pessoas a quem compete a obrigação de cumprir um certo dever. 6 Tech tiragem de ar. 7 trago ou gole de bebida. 8 corrente de ar. 9 arrastão. 10 Comp modo rascunho (impressão). 11 inalação de ar ou fumaça, tragada. 12 sl influência, Braz pistolão. • vt 1 traçar, delinear, bosquejar, esboçar, rascunhar. 2 minutar, fazer ou ditar a minuta de, redigir. 3 Mil destacar, sortear, recrutar. 4 puxar, arrastar. a draft on, upon um saque contra. on draft pronto para ser retirado diretamente do barril. to draft a letter rascunhar uma carta. to draft a message redigir uma mensagem. to have a quick draft ter pronta saída. up draft Tech corrente ascendente.
    ————————
    draught, draft
    [dra:ft; dræft] n 1 a ação de tirar ou puxar uma carga, frete, veículo, etc. 2 carregamento, carga. 3 a ação de tirar cerveja fresca do barril. 4 desenho, esboço, borrão, rascunho, projeto, plano, minuta, delineação, planta, esquema. 5 tiragem de ar. 6 corrente de ar, ar encanado. 7 a ação de pescar com a rede varredoura. 8 redada, lanço de rede, peixes apanhados de uma redada. 9 a ação de beber, gole, trago, quantidade que se bebe de um gole. 10 inalação, tragada, o ato de tomar fôlego. 11 Naut calado. 12 jogo de damas. • vt 1 traçar, esboçar, bosquejar, delinear, rascunhar, redigir, desenhar, riscar. 2 destacar, sortear. beast of draught animal de tiro. beer on draught chope, cerveja fresca de barril. black draught Med purgante. draught of a chimney tiragem da chaminé. forced draught Tech tiragem forçada. in deep draughts em grandes goles. to feel the draught fig ter consciência das dificuldades econômicas. up draught corrente ascendente.

    English-Portuguese dictionary > draft

  • 89 efficient

    [i'fiʃənt]
    1) ((of a person) capable; skilful: a very efficient secretary.) eficiente
    2) ((of an action, tool etc) producing (quick and) satisfactory results: The new lawn mower is much more efficient than the old one.) eficiente
    - efficiency
    * * *
    ef.fi.cient
    [if'i82nt] adj eficiente, ativo, competente, capaz, experimentado.

    English-Portuguese dictionary > efficient

  • 90 ever

    ['evə] 1. adverb
    1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) nunca/alguma vez
    2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) sempre
    3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) IMPOSSIBLE!
    - evergreen 2. noun
    (an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) sempre verde/hífen?
    - everlastingly
    - evermore
    - for ever / forever
    * * *
    ev.er
    ['ev2] adv 1 sempre, constantemente, eternamente, continuamente. the ever increasing poverty / a pobreza sempre crescente. an ever recurrent complaint / uma queixa que sempre se repete. 2 jamais, nunca. did you ever see anything like it? / já viu uma coisa dessas? 3 já, alguma vez. be as quick as ever you can apresse-se o mais que puder. ever after, ever afterwards, ever since desde então, depois que, desde, desde o tempo que. ever and again continuamente, sempre de novo. for ever para sempre. for ever so long quem sabe, por quanto tempo. hardly ever quase nunca. if I were ever so rich por mais rico que eu fosse. liberty for ever! viva a liberdade! not for ever so much nem por tudo deste mundo. who ever can it be? quem poderia ser?

    English-Portuguese dictionary > ever

  • 91 expeditious

    [-'diʃəs]
    adjective (quick (and efficient).) expedito/despachado
    * * *
    ex.pe.di.tious
    [ekspid'i82s] adj expedito, ativo, diligente.

    English-Portuguese dictionary > expeditious

  • 92 fever

    ['fi:və]
    ((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) febre
    - feverishly
    - at fever pitch
    * * *
    fe.ver
    [f'i:və] n 1 Med febre. 2 fig febre, exaltação, perturbação de espírito, agitação. • vt+vi febrilizar, febricitar, causar febre a. fever-blister, fever-sore herpes labial, produzido pela febre. fever-hot calor febril, temperatura anormal, exaltação anormal. hay fever febre do feno (tipo de alergia). scarlet fever escarlatina. yellow fever febre amarela.

    English-Portuguese dictionary > fever

  • 93 flick

    [flik] 1. noun
    1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) sacudidela
    2) ((slang) a movie.)
    2. verb
    (to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) sacudir
    * * *
    [flik] n 1 pancada leve, chicotada rápida, piparote, laçaço. 2 estalido. 3 listra, risca, pincelada, pinta, salpico. 4 coll fita, filme de cinema. • vt+vi 1 chicotear de leve. 2 bater-se de leve. the boys flicked wet towels at each other / os rapazes batiam-se com toalhas úmidas. 3 adejar, esvoaçar, agitar, sacudir. 4 mover, repentina e repetidamente. a flick through the pages virar as páginas com o polegar. to flick away/ off tocar ou expulsar com pequeno movimento do dedo ou da mão. to flick through dar uma olhada (livros, revistas), virando as páginas.

    English-Portuguese dictionary > flick

  • 94 flutter

    1. verb
    1) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) adejar
    2) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) adejar
    2. noun
    1) (a quick irregular movement (of a pulse etc): She felt a flutter in her chest.) tremor
    2) (nervous excitement: She was in a great flutter.) excitação
    * * *
    flut.ter
    [fl'∧tə] n 1 adejo, ato de esvoaçar, movimento ou manejo arrebatado, palpitação, agitação, vibração. 2 confusão, excitação, comoção, alvoroço, nervosismo. 3 Med taquicardia. • vt+vi 1 tremular, flutuar, drapejar, ondear. 2 adejar, bater as asas, esvoaçar, voejar. 3 menear, voltear, saracotear, remexer-se excitadamente. 4 azafamar-se, estar irrequieto ou alvoroçado. 5 vibrar, palpitar, tremer de excitação. 6 bater irregularmente. 7 confundir, excitar, perturbar, alvoroçar, agitar. all in a flutter todo agitado.

    English-Portuguese dictionary > flutter

  • 95 getaway

    noun (an escape: The thieves made their getaway in a stolen car; ( also adjective) a getaway car.) fuga
    * * *
    get.a.way
    [g'etəwei] n fuga. he made quick getaway coll ele fugiu rapidinho.

    English-Portuguese dictionary > getaway

  • 96 glance

    1. verb
    (to look very quickly: He glanced at the book; He glanced over the accounts.) dar uma vista de olhos
    2. noun
    (a brief or quick look: I had a glance at the books last night.) olhadela
    - at a glance
    - glance off
    * * *
    [gla:ns; glæns] n 1 golpe de vista, relance, olhadela. 2 raio de luz, reflexo, brilho. 3 impacto oblíquo causando deflexão. 4 indireta. • vt+vi 1 dar um olhar rápido, lançar os olhos. 2 brilhar, reluzir, resplandecer. 3 resvalar. 4 tocar, insinuar. 5 brunir, polir. at a glance de imediato, só de olhar. at first glance à primeira vista. he glanced his eye at ele passou os olhos por. lead glance galena. to glance at dar uma olhada, espiar. to glance off resvalar. to glance off from desviar de. to glance over olhar por cima.

    English-Portuguese dictionary > glance

  • 97 glib

    [ɡlib]
    1) (speaking persuasively but usually without sincerity: The salesman was a very glib talker.) fluente
    2) ((of a reply etc) quick and ready, but showing little thought: glib excuses.) pronto
    * * *
    [glib] adj lisonjeiro, volúvel, loquaz, fluente, superficial, pouco sincero.

    English-Portuguese dictionary > glib

  • 98 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) empurrar
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) pressionar
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) actividade
    * * *
    hus.tle
    [h'∧səl] n 1 situação ou sentimento de excitação, atividade ou confusão. 2 pressa. 3 diligência, atividade. 4 energia, ambição. • vt+vi 1 apressar. 2 empurrar(-se), acotovelar(-se). 3 forçar. 4 ser muito ativo, diligente. 5 sl ganhar dinheiro por meios desonestos. the hustle and bustle a grande atividade. they hustled it through eles conseguiram seu intento.

    English-Portuguese dictionary > hustle

  • 99 inherit

    [in'herit]
    1) (to receive (property etc belonging to someone who has died): He inherited the house from his father; She inherited four thousand dollars from her father.) herdar
    2) (to have (qualities) the same as one's parents etc: She inherits her quick temper from her mother.) herdar
    * * *
    in.her.it
    [inh'erit] vt+vi 1 herdar, receber por herança. 2 receber por hereditariedade.

    English-Portuguese dictionary > inherit

  • 100 intelligent

    [in'teli‹ənt]
    1) (clever and quick at understanding: an intelligent child; That dog is so intelligent.) inteligente
    2) (showing these qualities: an intelligent question.) inteligente
    - intelligence
    * * *
    in.tel.li.gent
    [int'elidʒənt] adj 1 inteligente. 2 destro.

    English-Portuguese dictionary > intelligent

См. также в других словарях:

  • Quick — (von englisch „schnell“) bezeichnet: Quick (Zeitschrift), ein ehemaliges deutsches Zeitungsmagazin Quick (Geldkarte), die elektronische Geldbörse in Österreich Quick (Programmiersprache), eine an C angelehnte Programmiersprache für Atari Computer …   Deutsch Wikipedia

  • Quick — Quick, a. [Compar. {Quicker}; superl. {Quickest}.] [As. cwic, cwicu, cwucu, cucu, living; akin to OS. quik, D. kwik, OHG. quec, chec, G. keck bold, lively, Icel. kvikr living, Goth. qius, Lith. q[=y]vas, Russ. zhivoi, L. vivus living, vivere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Quick — may refer to: * Quick (newspaper), a product of The Dallas Morning News in Texas * QUICK screening, a method to detect endogenous protein protein interactions with very high confidence * Quick clay, a unique form of highly sensitive marine clay * …   Wikipedia

  • quick — [kwik] adj. [ME quik, lively, alive < OE cwicu, living: see BIO ] 1. Archaic living; alive 2. a) rapid; swift [a quick walk] b) done with promptness; prompt [a quick reply] c) …   English World dictionary

  • Quick — Quick, n. 1. That which is quick, or alive; a living animal or plant; especially, the hawthorn, or other plants used in making a living hedge. [1913 Webster] The works . . . are curiously hedged with quick. Evelyn. [1913 Webster] 2. The life; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quick — [ kwik ] n. m. • 1956; nom déposé; mot angl. « rapide » ♦ Matière synthétique dure, poreuse et rougeâtre, utilisée comme revêtement de courts de tennis en plein air. Courts de tennis en quick ou en terre battue. Jouer sur du quick. ⊗ HOM. Couic.… …   Encyclopédie Universelle

  • quick — 1 fleet, swift, rapid, *fast, speedy, expeditious, hasty Analogous words: brisk, nimble, *agile: abrupt, impetuous, *precipitate, headlong 2 Quick, prompt, ready, apt are comparable when they apply to persons, their mental operations, their acts …   New Dictionary of Synonyms

  • quick — ► ADJECTIVE 1) moving fast. 2) lasting or taking a short time: a quick worker. 3) with little or no delay; prompt. 4) intelligent. 5) (of a person s eye or ear) keenly perceptive. 6) (of temper) easily roused. ► NOUN …   English terms dictionary

  • quick — quick; quick·hatch; quick·ie; quick·ly; quick·ness; quick·en; over·quick·ly; …   English syllables

  • Quick — Quick, adv. In a quick manner; quickly; promptly; rapidly; with haste; speedily; without delay; as, run quick; get back quick. [1913 Webster] If we consider how very quick the actions of the mind are performed. Locke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quick — [adj1] fast, speedy abrupt, accelerated, active, agile, alert, a move on*, animated, ASAP*, breakneck*, brief, brisk, cursory, curt, double time*, energetic, expeditious, expeditive, express, fleet, flying, going, harefooted*, hasty, headlong,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»