-
1 концентрированный загуститель
Quick-Mud фирм.Русско-английский словарь по нефти и газу > концентрированный загуститель
-
2 жидкая грязь
-
3 концентрированный загуститель
Универсальный русско-английский словарь > концентрированный загуститель
-
4 tierra
f.1 land (terrenos, continentes).en tierras mexicanas/del rey on Mexican soil/the King's landpor estas tierras round these parts, down this waytierra adentro inlandtierra de nadie no-man's-landtierra prometida Promised Landtierra del Fuego Tierra del Fuegotierra Santa the Holy Landtierra virgen virgin land2 land.cultivar la tierra to farm the land3 earth.se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth in my shoesun camino de tierra a dirt track4 ground (suelo).bajo tierra undergroundcaer a tierra to fall to the groundtomar tierra to land5 homeland, native land (lugar de origen) (país).vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native land6 dust. ( Latin American Spanish)7 soil, dirt.8 country, homeland.9 plot of land, territory, estate, soil.* * *1 (planeta) earth2 (superficie sólida) land3 (terreno cultivado) soil, land4 (país) country, land5 (suelo) ground6 ELECTRICIDAD earth, US ground1 land sing\caer por tierra figurado to crumbledar en tierra con algo to drop something on the ground, throw something on the groundechar a tierra to demolishechar por tierra figurado to crush, destroyechar tierra encima de figurado to hush upponer tierra por medio figurado to make oneself scarcepor estas tierras in these partspor tierra overland, by land¡tierra a la vista! land ahoy!tierra adentro inland¡tierra trágame! figurado I wish I was somewhere else, I could curl up and dietirar por tierra figurado to crush, destroyvivir de la tierra to make a living from the landtierra de nadie no-man's-landTierra del Fuego Tierra del Fuegotierra firme terra firma, dry landtierra natal homelandTierra Santa the Holy Land* * *noun f.1) earth2) land3) soil4) homeland•* * *SF1)• la Tierra — the earth, the Earth
2) (=superficie)a) [fuera del agua] land¡tierra a la vista! — land ahoy!
la industria pesquera genera unos 400.000 empleos en tierra — the fishing industry provides 400,000 jobs on land
•
por tierra — overland, by landatravesar un país por tierra — to go overland o by land across a country
•
tomar tierra — to reach port, get inb) (=no aire) [desde el aire] ground; [desde el espacio] earthla explosión ocurrió cuando el avión cayó a tierra — the explosion occurred when the aeroplane hit the ground
•
tocar tierra — to touch down•
tomar tierra — to landtierra firme — (=no aire) solid ground; (=no agua) land
3) (=suelo) ground•
caer a tierra — to fall down•
dar con algo en tierra — to knock sth over•
echarse a tierra — to throw o.s. on o to the ground- venirse a o por tierra4) (=material) [gen] earth; (=polvo) dust; (=barro) mud; [para jardinería, cultivo] soilcon los zapatos llenos de tierra — (=polvo) with his shoes covered in dust; (=barro) with his shoes covered in mud
viviendas con suelo de tierra — houses with earth o dirt floors
acordaron echar tierra al incidente y seguir siendo amigos — they agreed to put the incident behind them and continue to be friends
le vienes a echar tierra a mi carro con tu descapotable — your convertible makes my car look ridiculous o really bad
tierra caliente — LAm land below 1000m approximately
tierra fría — LAm land above 2000m approximately
tierra quemada — (Pol) scorched earth
pista 3), política 2)tierra templada — LAm land between 1000m and 2000m approximately
5) (Agr) landtierra de secano — dry land, unirrigated land
6) (=división territorial)a) (=lugar de origen)todo refugiado siente nostalgia de su tierra — every refugee feels homesick for or misses his native land o homeland
b) [en plural]sus viajes por tierras de Castilla, su largo exilio en tierras australianas — her lengthy exile in Australia
no es de estas tierras — he's not from these parts, he's not from this part of the world
- ver tierras7) (Elec) earth, ground (EEUU)toma 1., 1)conectar un aparato a tierra — to earth o (EEUU) ground an appliance
* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *tierra22 = land, ground, soil, earth, dry land [dryland].Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex: This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.* aprovechamiento de la tierra = land use.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* bajo tierra = underground, below surface.* buena tierra = good soil.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* confinado a la tierra = land-bound [landbound].* con los pies sobre la tierra = down-to-earth.* contaminación de la tierra = soil pollution.* corrimiento de tierra = landslide.* cultivar la tierra = farm + land, grow + crops.* dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.* desaprovechamiento de la tierra = land misuse.* desprendimiento de tierra = landslide.* de tierra = onshore, earthen.* echar Algo por tierra = blow + Nombre + out of the water.* echarlo todo por tierra = upset + the applecart.* echar por tierra = scupper, blight, cast + a blight on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.* echar por tierra una idea = crush + idea.* ejército de tierra, el = army, the [armies, pl.].* en la tierra = on the ground.* en la tierra de = in the land of.* en tierra = onshore, ashore.* en tierra firme = on dry land.* en tierras lejanas = outranged.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* gestión de tierras = land management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pas = rangeland.* mala tierra = poor soil.* movimiento de tierra = earthwork.* nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pies sobre la tierra = feet on the ground.* pista de tierra batida = clay tennis court.* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.* por encima de la tierra = aboveground.* rodeado de tierra = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sin tierras, sin propiedad rural = landless.* sobre la tierra = on the ground.* temblor de tierra = quake, earth tremor.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* tierra arenosa = sandy soil.* tierra baldía = wasteland, moor, barren land.* tierra buena = good soil.* tierra cenagosa = loamy soil.* tierra cultivable = arable land.* tierra de cultivo = soil, farmland [farm land].* Tierra de Israel, la = Land of Israel, the.* tierra de labranza = farmland [farm land].* tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.* tierra de pastoreo = pasture land.* tierra de pastos = pasture land.* tierra desconocida = terra incognita.* tierra en barbecho = fallow land.* tierra fértil = sod, loam.* tierra firme = dry land [dryland], land mass [landmass], firm ground, solid ground.* tierra lejana = far off land.* tierra mala = poor soil.* tierra margosa = loamy soil.* tierra natal = homeland.* tierra prometida, la = land of cream and honey, the, promised land, the, land of milk and honey, the.* tierras = landed estate.* tierras altas = highland.* tierras altas escocesas = Highland.* tierra salvaje = wilderness.* Tierra Santa = Holy Land, the.* tierras bajas = lowlands.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* tierras del sur = southland.* tierras mejores = greener pastures.* tierras movedizas = shifting sands.* tierras perdidas = lost lands.* tierra virgen = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* toma de tierra = earthing.* transporte por tierra = land transport.* tropa de tierra = ground troop.* uso de la tierra = land use.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.* vivir de la tierra = live off + the land.* * *A (campo, terreno) landuna distribución más justa de la tierra a fairer distribution of landtierras comunales common landcompró unas tierras en Durango he bought some land in Durangotierras fértiles/áridas fertile/arid landtierra labrantía or de cultivo or de labranza or de labor or de labrantío arable o cultivated landtierras baldías wastelandlos que trabajan la tierra those who work the landponer tierra de por medio to make oneself scarce, get out quick ( colloq)B1 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthclavó la estaca en la tierra he drove the stake into the groundésta es muy buena tierra this is very good land o soilcavaba la tierra he was digging the groundun camión de tierra a truckload of soil o earthno juegues con la tierra, que te vas a manchar don't play in the dirt, you'll get filthyun camino de tierra a dirt road o track¡cuerpo a tierra! get down!, hit the ground! ( colloq)ya lleva un año bajo tierra she's been dead and buried for a year nowechar algo por tierra ‹edificio/monumento› to demolish, pull o knock down;‹planes› to wreck, ruin, put paid to; ‹argumentos› to demolish, destroy; ‹esperanzas› to dashecharse tierra encima to do oneself down, cry stinking fish ( BrE)echar tierra a or sobre algo (ocultarlo) to cover o hush sth up; (olvidarlo) to forget about sth, put sth behind onetragarse la tierra a algn: parecía que se lo hubiera tragado la tierra it was as if he'd vanished off the face of the earthen aquel momento deseé que me tragara la tierra at that moment I just wanted the earth o the ground to open and swallow me upCompuesto:( Esp) clayel cable que va a tierra the ground o earth leadnecesita una conexión a tierra or debe estar conectado a tierra or ( AmL) debe hacer tierra it needs to be connected to ground o earth, it needs to be grounded o earthedD (por oposición al mar, al aire) land¡tierra a la vista! land ho! o land ahoy!viajar por tierra to travel overland o by landiniciaron las expediciones tierra adentro they started expeditions into the interiorgentes de tierra adentro people from the interior, people from inlandmisiles aire-tierra air-to-ground missilesel ejército de tierra the armytierra firme solid ground, terra firmaquedarse en tierra to be left behind, miss one's train ( o boat etc)tocar tierra to land, put into porttomar tierra to land, touch downE1(país, región, lugar): después de tantos años de exilio decidió volver a su tierra after all those years in exile he decided to return to his homeland o to his native landlas cosas que pasan por aquellas tierras the things that happen in those places o countriespartió a tierras lejanas para buscar fortuna he set out for foreign parts o for distant lands to seek his fortunevino de la tierra local wine, locally produced winefruta de la tierra locally grown fruit2 (territorio) soilen el instante que pisó tierra francesa the moment he set foot on French soilCompuestos:: from Mexico to Peru, land below approx. 1,200mTierra del Fuegono-man's-landthe cold lands (pl), (from Mexico to Peru, land above approx. 2,200m)native land, land of one's birthPromised LandHoly Landthe temperate lands (pl) (from Mexico to Peru, land between approx. 1,200m and 2,200m)Fla composición de la atmósfera de la Tierra the composition of the Earth's atmosphere¿cúal es el planeta más cercano a la Tierra? what is the closest planet to (the) Earth?para proteger la vida en la Tierra to protect life on earthCreador del Cielo y de la Tierra Creator of Heaven and Earth* * *
tierra sustantivo femenino
1 (campo, terreno) land;
tierra de cultivo arable land
2 (suelo, superficie) ground;
(materia, arena) earth;
un camión de tierra a truckload of soil o earth;
no juegues con tierra don't play in the dirt;
un camino de tierra a dirt road o track;
echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin;
‹ argumentos› to demolish, destroy;
‹ esperanzas› to dash
3 (AmL) ( polvo) dust
4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE);
estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed
5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;
tierra firme solid ground;
tomar tierra to land, touch down
6 (país, lugar):
costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries;
la Ttierra Santa the Holy Land
7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land
(un avión) tomar tierra, to land
Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland
(territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground
(materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground
♦ Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up
familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes
familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible
familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up
(perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a plane/train or any other form of transport
' tierra' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baja
- bajo
- barro
- batida
- batido
- campo
- construcción
- criar
- desaparecer
- entrañas
- escarbar
- esquilmar
- explotar
- franja
- fructífera
- fructífero
- global
- globo
- gua
- horizonte
- hoyo
- hundimiento
- langosta
- palada
- parcela
- perforar
- pista
- polvo
- ras
- redondez
- remover
- ribera
- rica
- rico
- seísmo
- sementera
- señorío
- soñar
- suelo
- surco
- temblar
- terráquea
- terráqueo
- terrena
- terreno
- terrestre
- terrón
- terruño
- tocar
English:
adjacent
- adjoining
- allotment
- ashore
- clump
- crack
- crumble
- crunch
- cultivated
- cultivation
- demolish
- dig
- dirt road
- earth
- earthworm
- earthy
- encroach
- explode
- face
- fairyland
- fall
- farming
- feel
- ground
- hedgehog
- Holy Land
- homeland
- inland
- land
- level
- lump
- no man's land
- orbit
- overland
- parched
- portage
- pull apart
- quake
- reclaim
- rich
- richness
- rig
- rock
- roll
- rough
- sandy
- seed
- set down
- shatter
- shock
* * *tierra nf2. [superficie] land;viajar por tierra to travel by land;tierra adentro inland;poner tierra (de) por medio to make oneself scarceAm tierra caliente = in Latin America, climate zone up to an altitude of approximately 1,000 metres;tierra firme [por oposición al mar] land, dry land;[terreno sólido] hard ground; Am tierra fría = in Latin America, climate zone above the altitude of approximately 2,000 metres;Tierra del Fuego Tierra del Fuego;tierra de nadie no-man's-land;tierra prometida Promised Land;Tierra de Promisión Promised Land;Tierra Santa the Holy Land;la tierra del Sol Naciente the land of the Rising Sun;Am tierra templada = in Latin America, climate zone between the altitudes of approximately 1,000 and 2,000 metres;tierra virgen virgin land3. [suelo] ground;trabajan bajo tierra they work underground;caer a tierra to fall to the ground;muchos aviones se han quedado en tierra por la niebla many planes have been grounded because of the fog;tocar tierra [avión] to touch down;tomar tierra: tomó tierra en un campo he landed in a field;tomaremos tierra en el aeropuerto de Barajas en diez minutos we will be landing at Barajas airport in ten minutes;besar la tierra to fall flat on one's face;[argumentos, teoría] to demolish sth; Fam¡tierra, trágame!, ¡trágame tierra! I wish the earth would swallow me up!;era como si se lo hubiera tragado la tierra he had vanished without a trace;4. [materia] earth;[para nutrir plantas] soil;se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth o dirt in my shoes;esta tierra no es buena para cultivar this soil isn't good for growing things;un camino de tierra a dirt track;política de tierra quemada scorched earth policy;Formaldar tierra a alguien to bury sb;tierra batida [en tenis] clay;tierra vegetal topsoil, loam5. [en agricultura] land;cultivar la tierra to farm the landtierra cultivable arable land;tierra de cultivo arable land;tierra de labor arable land;tierra de labranza arable land6. [lugar de origen] [país] homeland, native land;[región] home o native region;este chico es de mi tierra this lad is from where I come from;vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native landen tierras del rey on the King's land;en tierras mexicanas on Mexican soil;por estas tierras round these parts, down this way;ver otras tierras to travel, to see the worldestar conectado a tierra, tener toma de tierra to be Br earthed o US grounded10. Am [polvo] dust* * *f1 land;tierra de labor, tierra cultivable arable land, farmland;tierras altas highlands;tierras bajas lowlands;poner tierra de por medio flee, make o.s. scarce fam ;por tierra viajar by land;tomar tierra AVIA land2 materia soil, earth;echar tierra a algo fig hush sth up;echar por tierra ruin, wreck;como si se lo hubiera tragado la tierra as if he had vanished off the face of the earth3 ( patria) native land, homeland;de la tierra locally produced, local4 EL ground, Brearth5:la Tierra the Earth* * *tierra nf1) : land2) suelo: ground, earth3) : country, homeland, soil4)tierra natal : native land5)la Tierra : the Earth* * *tierra n1. (terreno) land2. (materia) earth / soil3. (suelo) groundechar por tierra to ruin / to spoil -
5 योगः _yōgḥ
योगः [युज् भावादौ घञ् कुत्वम्]1 Joining, uniting.-2 Union, junction, combination; उपरागान्ते शशिनः समुपगता रोहिणी योगम् Ś.7.22; गुणमहतां महते गुणाय योगः Ki.1.25; (वां) योगस्तडित्तोयदयोरिवास्तु R.6.65.-3 Contact, touch, connection; तमङ्कमारोप्य शरीरयोगजैः सुखैर्निषिञ्चन्तमिवामृतं त्वचि R.3.26.-4 Employment, application, use; एतै- रुपाययोगैस्तु शक्यास्ताः परिरक्षितुम् Ms.9.1; R.1.86.-5 Mode, manner, course, means; ज्ञानविज्ञानयोगेन कर्मणा- मुद्धरन् जटाः Bhāg.3.24.17; कथायोगेन बुध्यते H.1. 'In the course of conversation'.-6 Consequence, result; (mostly at the end of comp on in abl.); रक्षायोगादयमपि तपः प्रत्यहं संचिनोति Ś.2.15; Ku.7.55.-7 A yoke.-8 A convey- ance, vehicle, carriage.-9 (a) An armour. (b) Put- ting on armour.-1 Fitness, propriety, suitableness.-11 An occupation, a work, business.-12 A trick, fraud, device; योगाधमनविक्रीतं योगदानप्रतिग्रहम् Ms.8.165.-13 An expedient, plan, means in general.-14 Ende- avour, zeal, diligence, assiduity; ज्ञानमेकस्थमाचार्ये ज्ञानं योगश्च पाण़्डवे Mb.7.188.45. इन्द्रियाणां जये योगं समातिष्ठेद् दिवा- निशम् Ms.7.44.-15 Remedy, cure.-16 A charm, spell, incantation, magic, magical art; तथाख्यातविधानं च योगः संचार एव च Mb.12.59.48.-17 Gaining, acqui- ring, acquisition; बलस्य योगाय बलप्रधानम् Rām.2.82.3.-18 The equipment of an army.-19 Fixing, putting on, practice; सत्येन रक्ष्यते धर्मो विद्या योगेन रक्ष्यते Mb.5.34. 39.-2 A side; an argument.-21 An occasion, oppor- tunity.-22 Possibility, occurrence.-23 Wealth, sub- stance.-24 A rule, precept.-25 Dependence, relation, regular order or connection, dependence of one word upon another.-26 Etymology or derivation of the meaning of a word.-27 The etymological meaning of a word (opp. रूढि); अवयवशक्तिर्योगः.-28 Deep and ab- stract meditation, concentration of the mind, contempla- tion of the Supreme Spirit, which in Yoga phil. is defined as चित्तवृत्तिनिरोध; स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते Bg. 5.21; सती सती योगविसृष्टदेहा Ku.1.21; V.1.1; योगेनान्ते तनुत्यजाम् R.1.8.-29 The system of philosophy established by Patañjali, which is considered to be the second division of the Sāṁkhya philosophy, but is prac- tically reckoned as a separate system; एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति Bg.5.5. (The chief aim of the Yoga philosophy is to teach the means by which the human soul may be completely united with the Supreme Spirit and thus secure absolution; and deep abstract medita- tion is laid down as the chief means of securing this end, elaborate rules being given for the proper practice of such Yoga or concentration of mind.)-3 A follow- er of the Yoga system of philosophy; जापकैस्तुल्यफलता योगानां नात्र संशयः Mb.12.2.23.-31 (In arith.) Addition.-32 (In astr.) Conjunction, lucky conjunc- tion.-33 A combination of stars.-34 N. of a parti- cular astronomical division of time (27 such Yogas are usually enumerated).-35 The principal star in a lunar mansion.-36 Devotion, pious seeking after god.-37 A spy, secret agent.-38 A traitor, a violator of truth or confidence.-39 An attack; योगमाज्ञापयामास शिकस्य विषयं प्रति Śiva B.13.7.-4 Steady applica- tion; श्रुताद् हि प्रज्ञा, प्रज्ञया योगो योगादात्मवत्ता Kau. A.1.5; मयि चानन्ययोगेन भक्तिरव्यभिचारिणी Bg.13.1.-41 Ability, power; एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः Bg. 1.7; पश्य मे योगमैश्वरम् 11.8.-42 Equality, sameness; समत्वं योग उच्यते Bg.2.48.-Comp. -अङ्गम् a means of attaining Yoga; (these are eight; for their names see यम 5.)-अञ्जनम् a healing ointment.-अनुशासनम् the doctrine of the Yoga.-अभ्यासिन् a. practising the Yoga philosophy.-आख्या a name based on mere casual contact; स्याद् योगाख्या हि माथुरवत् MS.1.3. 21. (cf. एषा योगाख्या योगमात्रापेक्षा न भूतवर्तमानभविष्यत्सं- बन्धापेक्षा ŚB. on ibid.)-आचारः 1 the practice or obser- vance of Yoga.-2 a follower of that Buddhist school which maintains the eternal existence of intelligence or विज्ञान alone.-3 An act of fraud or magic; ततो$नेन योगाचारन्यायेन दूरमाकृष्य Mv.4.-आचार्यः 1 a teacher of magic.-2 a teacher of the Yoga philosophy.-आधमनम् a fraudulent pledge; योगाधमनविक्रीतम् Ms.8.165.-आपत्तिः modification of usage.-आरूढ a. engaged in profound and abstract meditation; योगारूढस्य तस्यैव शमः कारणमुच्यते Bg.6.3.-आवापः the first attitude of an archer.-आसनम् a posture suited to profound and abstract meditation.-इन्द्रः, -ईशः, -ईश्वरः 1 an adept in or a master of Yoga.-2 one who has obtained superhuman faculties.-3 a magician.-4 a deity.-5 an epithet of Śiva.-6 a Vetāla.-7 an epithet of Yājñavalkya.-इष्टम् 1 tin.-2 lead.-कक्षा = योगपट्टम् below.-कन्या N. of the infant daughter of Yaśodā (substituted as the child of Devakī for Kṛiṣṇa and killed by Kaṁsa).-क्षेमः 1 security of possession, keeping safe of property.-2 the charge for securing property from accidents, insurance; Ms.7.127.-3 welfare, well-being, secu- rity, prosperity; तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् Bg. 9.22; मुग्धाया मे जनन्या योगक्षेमं वहस्व M.4.-4 property, profit, gain.-5 property designed for pious uses; cf. Ms.9.219.-मौ, -मे or-मम् (i. e. m. or n. dual or n. sing.) acquisition and preservation (of property), gain and security, preserving the old and acquiring the new (not previously obtained); अलभ्यलाभो योगः स्यात् क्षेमो लब्धस्य पालनम्; see Y.1.1 and Mit, thereon; तेन भृता राजानः प्रजानां योगक्षेमवहाः Kau. A.1.13; आन्वी- क्षिकीत्रयीवार्तानां योगक्षेमसाधनो दण्डः । तस्य नीतिः दण्डनीतिः Kau. A.1.4.-गतिः f.1 Primitive condition.-2 the state of union.-गामिन् a. going (through the air) by means of magical power.-चक्षुस् m. a Brāhmaṇa-चरः N. of Hanumat.-चूर्णम् a magical powder, a powder having magical virtues; कल्पितमनेन योगचूर्णमिश्रितमौषधं चन्द्रगुप्ताय Mu.2.-जम् agallochum.-तल्पम् = योगनिद्रा.-तारका, -तारा the chief star in a Nakṣatra or constellation.-दण्डः a magic wand; Sinhās.-दानम् 1 communica- ting the Yoga doctrine.-2 a fraudulent gift.-धारणा perseverance or steady continuance in devotion.-नाथः 1 an epithet of Śiva.-2 of Datta.-नाविका, -कः a kind of fish;-निद्रा 1 a state of half contemplation and half sleep, a state between sleep and wakefulness; i. e. light sleep; गर्भे प्रणीते देवक्या रोहिणीं योगनिद्रया Bhāg.1. 2.15; योगनिद्रां गतस्य मम Pt.1; H.3.75; ब्रह्मज्ञानाभ्यसन- विधिना योगनिद्रां गतस्य Bh.3.41.-2 particularly, the sleep of Viṣṇu at the end of a Yuga; R.1.14; 13.6.-3 N. of Durgā.-4 the great sleep of Brahmā during the period between प्रलय and उत्पत्ति of the universe.-निद्रालुः N. of Viṣṇu.-निलयः N. of Śiva or Viṣṇu.-पट्टम् a cloth thrown over the back and knees of an ascetic during abstract meditation; क्षणनीरवया यया निशि श्रितवप्रावलियोगपट्टया N.2.78; एकान्तावलम्बितयोगपट्टिकाम् गुहाम् K. Pūrvabhāga.-पतिः an epithet of Viṣṇu.-पदम् a state of self-concentration.-पादुका a magical shoe (taking the wearer anywhere he wishes).-पानम् a liquor adult- erated with narcotics.-पारगः N. of Śiva.-पीठम् a particular posture during Yoga meditation.-पीडः, -डम् a kind of posture of the gods.-पुरुषः a spy; यथा च योगपुरुषैरन्यान् राजाधितिष्ठति Kau. A.1.21.-बलम् 1 the power of devotion or abstract meditation, any superna- tural power.-2 power of magic.-भावना (in alg.) composition of numbers by the sum of their products.-भ्रष्ट a. one who has fallen from the practice of Yoga.-माया 1 the magical power of the Yoga.-2 the power of God in the creation of the world personified as a deity; (भगवतः सर्जनार्था शक्तिः); नाहं प्रकाशः सर्वस्य योगमायासमावृतः Bg.7.25.-3 N. of Durgā.-यात्रा the way to the union with the Supreme Spirit; the way of attaining Yoga.-युक्त a. immersed in deep meditation, absorbed; योगयुक्तो भवार्जुन Bg.8.27;5.6-7.-रङ्गः the orange.-रत्नम् a magical jewel.-राजः 1 a kind of medicinal preparation.-2 one well-versed in Yoga.-रूढ a.1 having an etymological as well as a special or conventional meaning (said of a word); e. g. the word पङ्कज etymologically means 'anything produced in mud', but in usage or popular convention it is restricted to some things only produced in mud, such as the lotus; cf. the word आतपत्र or 'parasol'.-2 engaged in meditation (s. v.-आरूढ); ध्यायन्ते...... योगिनो योगरूढाः Brav. P. ब्रह्मखण्ड 1.3.-रोचना a kind of magical ointment said to have the power of making one invisible or invulnerable; तेन च परितुष्टेन योगरोचना मे दत्ता Mk.3.-वर्तिका a magical lamp or wick.-वरः an epithet of Hanumant; L. D. B.-वामनम् secret con- trivances; Kau. A.-वासिष्ठम् N. of a work (treating of the means of obtaining final beatitude by means of Yoga).-वाहः a term for the sounds विसर्जनीय, जिह्वामूलीय, उपध्मानीय and नासिक्य q. q. v. v.-वाह a. resolving (chemically).-वाहिन् a. assimilating to one's self. -m., n. medium for mixing medicines (such as natron, honey, mercury); नानाद्रव्यात्मकत्वाञ्च योगवाहि परं मधु Suśr.-वाही 1 an alkali.-2 honey.-3 quick- silver.-विक्रयः a fraudulent sale.-विद् a.1 knowing the proper method, skilful, clever.-2 conversant with Yoga. (-m.)1 an epithet of Śiva.-2 a practiser of Yoga.-3 a follower of the Yoga doctrines.-4 a magician.-5 a compounder of medicines.-विद्या the science of Yoga.-विधिः practice of Yoga or mental abstraction; न च योगविधेर्नवेतरः स्थिरधीरा परमात्मदर्शनात् (विरराम) R.8.22.-विभागः separation of that which is usually combined together into one; especially, the separation of the words of a Sūtra, the splitting of one rule into two or more (frequently used by Patañjali in his Mahābhāṣya; e. g. see अदसो मात् P.I.1.12).-शब्दः a word the meaning of which is plain from the etymo- logy.-शायिन् a. half asleep and half absorbed in con- templation; cf. योगनिद्रा.-शास्त्रम् the Yoga philosophy, esp. the work of Patañjali.-संसिद्धिः perfection in Yoga.-समाधिः the absorption of the soul in profound and ab- stract contemplation; तमसः परमापदव्ययं पुरुषं योगसमाधिना रघुः R.8.24.-सारः a universal remedy; a panacea.-सिद्धिः f. achievement in succession i. e. by separate performance; पर्यायो योगसिद्धिः ŚB. on MS. ˚न्यायः the rule according to which when an act (e. g. दर्शपूर्णमास) is said to yield all desired objects, what is meant is that it can yield them only one at a time and not all simultaneously. This is established by जैमिनि and शबर in MS.4.3.27-28. Thus for the achievement of each separate काम, a separate performance of the याग is necessary; (see दर्शपूर्णमासन्याय).-सूत्रम् aphorisms of the Yoga system of philosophy (attributed to Patañjali).-सेवा the practice of abstract meditation. -
6 топь
-
7 hauen
to hack; to sock; to chop; to hit; to beat; to conk; to hew* * *hau|en ['hauən] pret haute ['hautə] ptp gehauen or (dial) gehaut [gə'hauən, gə'haut]1. vt1) pret auch hieb [hiːp](inf = schlagen) to hit, to clout (inf), to clobber (inf)er haute den Stein in zwei Teile — he smashed the stone in two
er haute ihr das Heft um die Ohren — he hit or clouted (inf) or clobbered (inf) her round (Brit) or around the head with the exercise book
hau(t) ihn! — let him have it! (inf), belt or thump him (one) (inf)
4) pret hieb [hiːp](geh = mit Waffe schlagen) to make a thrust at sbjdn aus dem Sattel/vom Pferd háúen — to knock sb out of the saddle/from his horse
5) (inf [hiːp]= stoßen) jdn, Gegenstand to shove (inf); Körperteil to bang, to knock ( an +acc on, against)auf +acc on)das haut einen vom Stuhl or aus den Latschen or aus dem Anzug — it really knocks you sideways (inf)
er hat ihm eine 6 ins Zeugnis gehauen — he slammed a 6 on his report (Brit) or report card (US) (inf)
2. vi1) pret auch hieb inf = schlagen) to hitjdm ins Gesicht háúen — to hit or clout (inf) or clobber (inf)[hiːp] sb in the face
jdm auf die Schulter háúen — to clap or slap sb on the shoulder
hau doch nicht so ( auf die Tasten) — don't thump like that
2) (inf = prügeln)nicht háúen, Papi! — don't hit or thump (inf) me, daddy!
er haut immer gleich — he's quick to lash out
3) pret hieb (geh mit Waffe) to lash outer hieb mit dem Degen ( auf seinen Gegner) — he made a thrust (at his opponent) with his dagger
es geht auf Hauen und Stechen (fig)[hiːp] — there's a tough battle
4) aux sein inf = stoßen) to bang, to hiter ist mit dem Fuß gegen einen spitzen Stein gehauen — he banged or hit his foot against a sharp stone
3. vr (inf)1) (= sich prügeln) to scrap, to fightsich mit jdm háúen — to scrap or fight with sb
2) (= sich setzen, legen) to fling oneself* * *1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) hew2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) slash* * *hau·en[ˈhauən,]I. vt1.jdm etw auf den Kopf \hauen to hit sb over the head with stheinen Nagel in ein Brett \hauen to bang [or knock] a nail into a board2.bitte hau mich nicht, ich tu es ja auch nicht wieder! don't hit me please, I won't do it again!3.<haute, gehauen>der Künstler hat diese Statue in Marmor ge\hauen the artist carved this statue in marbleum fischen zu können, mussten sie ein Loch ins Eis \hauen in order to fish they had to cut a hole in the icedie Stufen waren von Hand in den harten Fels ge\hauen worden the steps had been hewn by hand in the hard rockein Loch in eine Wand \hauen to knock a hole in a wall4.<haute, gehauen>au verdammt, ich habe mir das Knie an die Tischkante ge\hauen! ow damn it, I've hit my knee on the edge of the table5.<haute, gehauen>▪ etw irgendwohin \hauen to slap sth somewhere6.<haute, gehauen>Holz \hauen to chop wood7.<haute, gehauen>Erz \hauen to cut oreKohle \hauen to break coal8.<haute, gehauen>einen Baum \hauen to hew a treeII. vi1.er nahm die Axt und hieb damit gegen das Türschloss he picked up the axe and smashed it against the door lockhau doch nicht so auf die Klaviertasten! don't thump the piano keys like that!sie hieb ihm mit der flachen Hand ins Gesicht she slapped his faceer hieb ihm mit dem Schlagstock auf den Kopf he hit him on the head with the batonjdm [freundschaftlich] auf die Schulter \hauen to clap sb on the shoulder2.bitte nicht \hauen! please don't hit me!er ist mit dem Fuß gegen einen Stein ge\hauen he banged his foot on a rockIII. vr1.<haute, gehauen>(sl: sich setzen, legen)hau dich nicht so aufs Sofa! don't throw yourself onto the sofa like that!2.<haute, gehauen>▪ sich akk [mit jdm] \hauen to fight [with sb]; (sie hauen sich schon wieder) they are fighting each other againIV. nt kein pl* * *1.transitives Verbjemanden windelweich/grün und blau hauen — beat somebody black and blue
2) (ugs.): (auf einen Körperteil) belt (coll.); hit; (mit der Faust auch) smash (sl.); punch; (mit offener Hand auch) slap; smack3) (ugs.): (hineinschlagen) knockjemanden aus dem Sattel/vom Pferd hauen — knock somebody out of the saddle/off his/her horse
7) (landsch.): (fällen) fell; cut down8) (Bergbau) cut <coal, ore>2.intransitives Verb1)jemandem auf die Schulter hauen — slap or clap somebody on the shoulder
jemandem ins Gesicht hauen — belt (coll.)/slap somebody in the face
mit der Faust auf den Tisch hauen — thump the table [with one's fist]
3.mit dem Kopf/Bein gegen etwas hauen — bang or hit or bump one's head/leg against something
reflexives Verb2) (salopp): (sich setzen, legen) fling or throw oneselfsich ins Bett hauen — hit the sack (coll.)
* * *hauen; haut, haute oder hieb, hat/ist gehauen oder dial gehautA. v/t (hat)haut ihn! let him have it!;jemanden krankenhausreif/k.o. hauen put sb in (the) hospital/knock sb out;Mus etc2. (meist haute) (schlagen) hit, bang; (zerschlagen) smash; mit Werkzeug: (hacken) chop; (meißeln) (Statue etc) hew, make (aus from); (Loch etc) cut, make; BERGB (Erz) cut, (Kohle) auch break; dial (Bäume) chop down; (Gras etc) cut, mow; (Fleisch, Holz) chop;jemandem etwas auf den Kopf hauen hit sb over the head with sth;einen Nagel in die Wand hauen umg bang a nail into the wall;B. v/ihauen nach lash out at;um sich hauen hit out in all directions;jemandem auf die Schulter hauen clap sb on the shoulder;jemandem ins Gesicht hauen hit ( oder slap) sb in the face;auf den Tisch hauen bang (one’s fist on) the table;in die Tasten hauen pound the keys;auf den Boden/in den Dreck hauen (fallen) fall slap on the ground/in the mud1.sich mit jemandem hauen (have a) fight with sb;sie hauen sich they’re fighting2.in die Falle etchauen hit the sack* * *1.transitives Verbjemanden windelweich/grün und blau hauen — beat somebody black and blue
2) (ugs.): (auf einen Körperteil) belt (coll.); hit; (mit der Faust auch) smash (sl.); punch; (mit offener Hand auch) slap; smack3) (ugs.): (hineinschlagen) knockjemanden aus dem Sattel/vom Pferd hauen — knock somebody out of the saddle/off his/her horse
7) (landsch.): (fällen) fell; cut down8) (Bergbau) cut <coal, ore>2.intransitives Verb1)jemandem auf die Schulter hauen — slap or clap somebody on the shoulder
jemandem ins Gesicht hauen — belt (coll.)/slap somebody in the face
mit der Faust auf den Tisch hauen — thump the table [with one's fist]
3.mit dem Kopf/Bein gegen etwas hauen — bang or hit or bump one's head/leg against something
reflexives Verb2) (salopp): (sich setzen, legen) fling or throw oneselfsich ins Bett hauen — hit the sack (coll.)
* * *v.to bash v.to hew v.(§ p.,p.p.: hewn) -
8 ochlap|ać
pf — ochlap|ywać impf (ochlapię — ochlapuję) Ⅰ vt 1. (zmoczyć) to splash, to spatter- ochlapać sukienkę zupą to spatter one’s dress with soup- samochody ochlapują przechodniów błotem the cars are spattering the passers-by with mud- czemu mnie ochlapałeś wodą? why did you splash me?2. pot. (pomalować niestarannie) to daub- malarz ochlapał ściany farbą i poszedł the painter slapped some paint on the walls and leftⅡ ochlapać się 1. (zmoczyć się) to splash oneself (czymś with sth) 2. pot. (szybko się umyć) to have a quick washThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochlap|ać
-
9 بطيء
بَطِيء \ inert: not able to move; slow to move; inactive; lazy: The snake lay inert after its winter sleep. He’s a bad student, too inert to ask a question if he doesn’t understand. protracted: lasting too long: a protracted illness. slow: taking a long time; not quick: This is a slow train. He is a slow reader. sluggish: unsuitably slow: a sluggish stream (blocked by mud or plants); a sluggish engine (needing cleaning etc., to make it run properly); a sluggish mind (too sleepy or lazy to work properly). \ See Also فاتر (فاتِر)، خامد (خامِد) \ بَطِيء الإنْجاز \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ بَطِيء الفَهْم \ dense, dull: (of a person) to slow to understand things; not clever a dull boy. -
10 نظف
نَظَّفَ \ bathe: to wash (a wound, etc.). clean: to make sth. free from dirt: Clean your shoes.. clear: to make clear; free from anything that gets in the way: Please clear the table. \ نَظَّفَ \ sponge: to wash with a wet sponge. \ See Also غَسَلَ بالإسفنج \ نَظَّفَ \ brush: to clean or smooth with a brush: Brush your hair. \ See Also مَلَّسَ بالفرشاة \ نَظَّفَ (بالمَسْح) \ wipe: to clean or dry (sth.) by rubbing it with a cloth: She wiped the table clean. Please wipe the dirt off that window. \ See Also نشف (نَشَّفَ) \ نَظَّفَ بالدَّعك أو الفَرْك \ scrub: to rub hard with a wet brush; clean by rubbing with soap and water: She scrubbed the floor. \ نَظَّفَ بدَفْق الماء \ flush: to wash with a quick rush of water: The pipes seem to be blocked; try flushing them. \ نَظَّفَ بالغَسْل \ wash: to clean with water and often soap: Wash your face. Wash the dirt off it. \ نَظَّفَ بكرّاكة \ dredge: to keep (a harbour or waterway) deep enough for boats, by taking up mud and sand. \ نَظَّفَ بالكَنْس \ sweep: to clear or clean (the floor, a path, a chimney, etc.) with a brush; to remove or gather (dust, dead leaves, etc.) with a brush: Have you swept the stairs? Please sweep the snow off the path. \ See Also كنس (كَنَسَ) \ نَظَّفَ بالمِمْسحة \ mop: to clean with a mop or a rough piece of cloth. \ See Also مسح (مَسَحَ) \ نَظَّفَ على البُخار \ dry-clean: to clean (clothes) with chemicals, not with water. \ نَظَّفَ ما بداخل الشيء \ clean out: to clean the inside of sth. thoroughly: Clean out those cooking pots. \ نَظَّفَ ورَتَّبَ \ clean up: to make things clean; put things in order: Clean up in here before you leave. \ نَظَّفَ وصَقَلَ \ scour: to clean thoroughly: to scour pots. \ نَظْم \ verse: poetry. \ See Also شعر (شِعْر) \ نَظْم \ regulation. \ See Also تنظيم( تنظيم) -
11 inert
بَطِيء \ inert: not able to move; slow to move; inactive; lazy: The snake lay inert after its winter sleep. He’s a bad student, too inert to ask a question if he doesn’t understand. protracted: lasting too long: a protracted illness. slow: taking a long time; not quick: This is a slow train. He is a slow reader. sluggish: unsuitably slow: a sluggish stream (blocked by mud or plants); a sluggish engine (needing cleaning etc., to make it run properly); a sluggish mind (too sleepy or lazy to work properly). \ See Also فاتر (فاتِر)، خامد (خامِد) -
12 protracted
بَطِيء \ inert: not able to move; slow to move; inactive; lazy: The snake lay inert after its winter sleep. He’s a bad student, too inert to ask a question if he doesn’t understand. protracted: lasting too long: a protracted illness. slow: taking a long time; not quick: This is a slow train. He is a slow reader. sluggish: unsuitably slow: a sluggish stream (blocked by mud or plants); a sluggish engine (needing cleaning etc., to make it run properly); a sluggish mind (too sleepy or lazy to work properly). \ See Also فاتر (فاتِر)، خامد (خامِد) -
13 slow
بَطِيء \ inert: not able to move; slow to move; inactive; lazy: The snake lay inert after its winter sleep. He’s a bad student, too inert to ask a question if he doesn’t understand. protracted: lasting too long: a protracted illness. slow: taking a long time; not quick: This is a slow train. He is a slow reader. sluggish: unsuitably slow: a sluggish stream (blocked by mud or plants); a sluggish engine (needing cleaning etc., to make it run properly); a sluggish mind (too sleepy or lazy to work properly). \ See Also فاتر (فاتِر)، خامد (خامِد) -
14 sluggish
بَطِيء \ inert: not able to move; slow to move; inactive; lazy: The snake lay inert after its winter sleep. He’s a bad student, too inert to ask a question if he doesn’t understand. protracted: lasting too long: a protracted illness. slow: taking a long time; not quick: This is a slow train. He is a slow reader. sluggish: unsuitably slow: a sluggish stream (blocked by mud or plants); a sluggish engine (needing cleaning etc., to make it run properly); a sluggish mind (too sleepy or lazy to work properly). \ See Also فاتر (فاتِر)، خامد (خامِد)
См. также в других словарях:
quick — I. adjective Etymology: Middle English quik, from Old English cwic; akin to Old Norse kvikr living, Latin vivus living, vivere to live, Greek bios, zōē life Date: before 12th century 1. not dead ; living, alive 2. acting or capable of acting with … New Collegiate Dictionary
Mud pump — Mud pumps (blue) in foreground A mud pump is a reciprocating piston/plunger device designed to circulate drilling fluid under high pressure (up to 7,500 psi (52,000 kPa) ) down the drill string and back up the annulus. Mud pumps come in a… … Wikipedia
mud|dy — «MUHD ee», adjective, di|er, di|est, verb, died, dy|ing. –adj. 1. of or like mud: »muddy footprints on the floor … Useful english dictionary
MUD — This article is about a type of online computer game. For other uses, see Mud (disambiguation) … Wikipedia
Mud systems — Surface Mud Systems Effective solids control can be attributed to the overall performance of all the components of the mud systems. Conditioning the drilling fluid with the goal of dramatically lowering maintenance cost, avoiding excessive… … Wikipedia
Nuclear War MUD — Developer(s) Project community Engine MudOS Platform(s) … Wikipedia
Wolf ticket — For other uses, see Wolf ticket (disambiguation). African American topics History Atlantic slave trade · Maafa Slavery in the U … Wikipedia
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
Jagex — Games Studio Type Private Industry Interactive entertainment MMORPG Founded December 2001 (used as a trading name since 1999) … Wikipedia
Operation Barbarossa — Part of the Eastern Front of World War II … Wikipedia
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia