-
61 quien espera desespera
a watched pot never boils -
62 quien quiera que
whoever -
63 quien ríe el último ríe mejor
he who laughs last laughs longest -
64 quien se picaajos come
familiar if the cap fits, wear it -
65 ¡quién fue a hablar!
¡quién fue a hablar!look who's talking! -
66 ¿quién te ha dado vela en este entierro?
¿quién te ha dado vela en este entierro?familiar who gave you any say in the matter?Spanish-English dictionary > ¿quién te ha dado vela en este entierro?
-
67 ¿quién vive?
¿quién vive?MILITAR who goes there? -
68 Quien con niños se acuesta, meado se levanta
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien con niños se acuesta, cagado amanece.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien con niños se acuestan, cagado se levanta.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien con niños se acuesta, por la mañana apesta.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Expresa que quedará defraudado quien fía el manejo de sus negocios a personas ineptas]Wer sich mit Hunden schlafen legt, wacht mit Flöhen auf.Wer das Kind zu sich ins Bett legt, wacht gerne beschissen auf.Wer mit Narren zu Bett geht, steht mit Narren auf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien con niños se acuesta, meado se levanta
-
69 Quien hace un cesto hace ciento
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien hace un cesto hará ciento.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien hace un cesto hará ciento, si le dan mimbres y tiempo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][El que ejecuta una cosa puede ejecutar otras de la misma calidad o especie. Suele añadirse: si le dan mimbres y tiempo; esto es, si tiene ocasiones y lugar. Tómese por lo común en mala parte. (Diccionario Enciclopédico Salvat. Barcelona etc.: Salvat, 1962)][lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien haga mal, que espere otro tal.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si haces mal, espera otro tal.Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses.Wer Böses tut, darf nichts Gutes erwarten.Wer nichts Gutes tut, kann nichts Gutes erwarten.Wie du mir, so ich dir.Wie du tust, wird auch dir getan.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien hace un cesto hace ciento
-
70 Quien peces quiere, que se moje el culo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien quiera truchas que se moje el culo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien quiera peces que se moje el culo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien peces quiere, el rabo se moja.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se cogen truchas a bragas enjutas.Wer etwas will, muss es sich etwas kosten lassen.Nach dem Motto: Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass.Ausdauer verdient den Preis.Ohne Fleiß kein Preis.Wer den Genuss hat, muss auch die Last tragen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien peces quiere, que se moje el culo
-
71 quien más [menos]
ка́ждый; кто уго́дноquien más, quien menos tiene sus problemas — у ка́ждого - свои́ пробле́мы
-
72 Quien ama el peligro en él perecerá
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien busca el peligro en él perecerá.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Contra los temerarios][lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien amaga y no da, miedo ha.Die drohen, fürchten sich am meisten.Es fechten nicht alle, die viel drohen.Es zittert mancher, der droht.Wer droht, der will nicht schlagen.Wer lange droht, macht dich nicht tot.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien ama el peligro en él perecerá
-
73 Quien con lobos anda, a aullar se enseña
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien con lobos anda, a aullar le enseñan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien con lobos anda, al año aúlla.Mit den Wölfen muss man heulen.Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.Bei Wölfen und Eulen lernt man heulen.Wer mit Köhlern umgeht, der wird rußig.Womit man umgeht, das hängt einem an.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien con lobos anda, a aullar se enseña
-
74 Quien fosa cava, en ella caerá
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien siembre cizaña, más tarde le araña.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Donde las dan las toman.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien a hierro mata, a hierro muere.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien fosa cava, en ella caerá
-
75 Quien juega con fuego se quema los dedos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien juega con fuego se acaba quemando.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien juega con fuego termina quemándose.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que juega con fuego, se quema los dedos.Wer mit Feuer spielt verbrennt sich die Finger.Wer die Hand ins Feuer steckt, verbrennt sich die Finger.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien juega con fuego se quema los dedos
-
76 Quien la sigue la consigue
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien la sigue la mata.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien sigue, consigue.Ein zäher Jäger macht Wildbret.Beharrlichkeit führt zum Ziel.Aufgegeben wird nur ein Brief.Das Glück des Tüchtigen (haben).Wer aushält, überwindet.Wer aushält, wird gekrönt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien la sigue la consigue
-
77 Quien mal te quiera te hará reír, quien bien te quiera te hará llorar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien bien te quiere, te hará llorar.Wer sein Kind lieb hat, der züchtigt es.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mal te quiera te hará reír, quien bien te quiera te hará llorar
-
78 Quien no puede dar en el asno da en la albarda
Den Sack schlagen und den Esel meinen.Quien no puede es quien más quiere.Die am wenigsten können, wollen am meisten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien no puede dar en el asno da en la albarda
-
79 Quien quiera truchas que se moje el culo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien quiera peces que se moje el culo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien peces quiere, que se moje el culo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se cogen truchas a bragas enjutas.Wer etwas will, muss es sich etwas kosten lassen.Nach dem Motto: Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien quiera truchas que se moje el culo
-
80 Quien a Dios escupe, en la cara le cae
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien al cielo escupe, en la cara le cae.Wer gegen den Wind brunzt, macht nasse Hosen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a Dios escupe, en la cara le cae
См. также в других словарях:
quien — 1. Pronombre relativo, que, por ser palabra átona, debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre interrogativo o exclamativo quién (→ quién). Su plural es quienes. Equivale a el que, la que, y hoy se emplea siempre referido a personas o a… … Diccionario panhispánico de dudas
quién — 1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, por ser palabra tónica, debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo quien (→ quien). Su plural es quiénes. Se refiere siempre a personas y puede introducir enunciados interrogativos … Diccionario panhispánico de dudas
quien — (plural quienes ) Se usa normalmente para referirse a personas. Equivale, según los casos, a que, el que, la que, los que, las que, o el cual, la cual, los cuales, las cuales que, el que, la que, los que, las que, o el cual, la cual, los cuales,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quién — (plural quiénes) pronombre interrogativo,exclamación 1. Se refiere a personas y siempre lleva acento gráfico: ¿Quién descubrió la penicilina? Dime con quién andas y te diré quién eres. Dile que quién garantiza eso. ¡Quién sabe dónde andarán! 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quien — (Del lat. quĕm, acus. de qui). 1. pron. relat. Referido a personas, equivale a que, el que, la que, etc., y a veces, a el cual y sus variantes. Mi padre, a quien respeto. No varía de género, pero sí de número, y en singular puede referirse a un… … Diccionario de la lengua española
Quién — Saltar a navegación, búsqueda Quién es el título de una novela escrita por Carlos Cañeque ganadora del premio Nadal el 1997. El narrador y protagonista de esta novela no está claramente definido. De todas formas los personages principales son:… … Wikipedia Español
¿quién sa|be? — «kyehn SAH bay», Spanish. who knows?: »All climbed out carrying suitcases. “What are you going to do, rob the Treasury?” joshed a guard. “¿Quién sabe?” replied babyfaced José Alemán (Time) … Useful english dictionary
Quien — (spr. Kiäng), Michael, geb. 1661 in Boulogne, studirte in Paris, trat 1631 zu St. Germain in den Dominicanerorden u. st. 1733 als Bibliothekar seines Convents zu St. Honoré; er schr.: Oriens christianus, 1733–1740, 3 Bde., u. unter dem Pseudonym… … Pierer's Universal-Lexikon
Quien — Quien, s. Queen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quien — (izg. kvìjen), Krunoslav (1915 1990) DEFINICIJA hrv. književnik, pjesnik (Rime, Kameni grad), prevoditelj (Petrarca), scenarist kratkometražnih (Vrata Majstora Radovana i dr.) i igranih filmova (Kaja, ubit ću te i dr.), dramaturg … Hrvatski jezični portal
Quién — (Del lat. quem.) ► pronombre relat 1 La persona que: ■ fue la profesora quien me dijo que el niño tenía problemas de vista. 2 Con un verbo con negación, indica nadie: ■ no hay quien lo entienda. ► pronombre indefinido 3 Cualquier persona que: ■… … Enciclopedia Universal