-
1 queue
-
2 queue up
(to form, or stand in, a queue: We queued up for tickets.) stāties rindā; veidot rindu -
3 jump the queue
(to move ahead of others in a queue without waiting for one's proper turn: Many wealthy or important people try to jump the queue for hospital beds.) tikt bez rindas -
4 to jump the queue
saņemt bez rindas; iet bez rindas; tikt bez rindas -
5 to queue for tickets
stāvēt rindā pēc biļetēm -
6 to queue up for tickets
stāvēt rindā pēc biļetēm -
7 to stand in queue
stāvēt rindā -
8 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) [] vieta3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) laukums; vieta4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta; sēdvieta5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta; stāvoklis7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lasāmā vieta8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pienākums; tiesības9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) [] vieta; darbs10) (house; home: Come over to my place.) mājas11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) (īsa) iela, laukums12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimāldaļa2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) novietot; iecelt2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) atpazīt; atsaukt atmiņā (sakarību)•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *vieta; izvietot, novietot, iela, laukums; vieta; sēdvieta; dzīvesvieta, māja; apdzīvota vieta; lauku māja, lauku māja ar apkaimi, īpašums; amats, darbs; sabiedrībā, stāvoklis; godalgota vieta; vieta; likt; nolikt; iecelt, iekārtot; ieguldīt; izdarīt, veikt; ierindot, klasificēt -
9 before
[bi'fo:] 1. preposition1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) drīz2) (in front of: She was before me in the queue.) priekšā; pa priekšu3) (rather than: Honour before wealth.) drīzāk/ labāk... nekā2. adverb(earlier: I've seen you before.) agrāk; iepriekš3. conjunction(earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) pirms; iekams* * *iepriekš, agrāk; pa priekšu, priekšā; iekams, pirms; drīzāk nekā; pirms; priekšā -
10 booking-office
noun (an office where travel tickets etc are sold: a queue at the station booking-office.) biļešu kase* * *biļešu kase; kantoris -
11 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) []lēkt; ielēkt; nolēkt; lēkāt2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) pielēkt (kājās)3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) salēkties; satrūkties4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) pārlēkt2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) lēciens2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) barjera; šķērslis3) (a jumping competition: the high jump.) lēkšana (sporta veids)4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) satrūkšanās5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) (cenu u.tml.) straujš kāpums•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it* * *lēciens; satrūkšanās; straujš kāpums; barjera, šķērslis; lēkt, lēkāt; strauji kāpt, satrūkties; pietrūkties; pietrūkties kājās; pārlēkt; izlaist; izlēkt, noiet; ucināt; likt lēkt; kratīt; piesavināties, sagrābt; aizmukt, aizlaisties; braukt par zaķi; mesties virsū, uzbrukt -
12 orderly
adjective (well-behaved; quiet: an orderly queue of people.) uzvedīgs; kārtīgs* * *dieninieks; sanitārs; ielu tīrītājs; akurāts, kārtīgs; uzvedīgs, mierīgs; dežurējošs -
13 push
[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) []grūst; []stumt2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) uzstāt; skubināt3) (to sell (drugs) illegally.) tirgoties ar narkotikām2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) grūdiens; spiediens2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) enerģija; uzņēmība; mērķtiecība•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *grūdiens; spiediens; protekcija, atbalsts; kritisks brīdis; uzņēmība, enerģija, spars; atlaišana no darba; ietekmīga grupa, banda, kliķe; spēcīgs, straujš uzbrukums; stumt, grūst; kategoriski prasīt, uzstāt; spraukties cauri; piespiest; mudināt, skubināt; ieteikt, reklamēt -
14 box office
(a ticket office in a theatre, concert - hall etc: There's a queue at the box office for tonight's show.) biļešu kase
См. также в других словарях:
queue — 1. (keue) s. f. 1° Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. • C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
queuë — Queuë, foem. penacut. Proprement prins est la partie de la beste, qui luy pend du croppion par derriere, et luy couvre l une de ses parties honteuses si c est un masle, et toutes les deux si c est une femelle, et Dieu la luy a donnée pour cette… … Thresor de la langue françoyse
Queue — can mean: * Queue area, where a line of people wait. The verb queue means to form a line, and to wait for services. Queue is also the name of this line * Queueing theory, the study of waiting lines * Queue (data structure), in computing, a type… … Wikipedia
Queue — (französisch für „Schlange“, „Stiel“, „Schwanz“, englisch für „Warteschlange“, „Zopf“) steht für: Queue (Billard), ein Stock im Billardspiel, mit dem die Kugeln gespielt werden Warteschlange (Datenstruktur), eine Datenstruktur in der Informatik… … Deutsch Wikipedia
Queue — (fr., spr. Köh), 1) Schwanz; 2) die hintere Seite eines Truppentheils, bes. in Hinsicht der Richtung des Abmarsches, der Téte entgegengesetzt; 3) bei den Hautelissetapeten die geschorne Kette; 4) langer Zug von Menschen, welche hintereinander… … Pierer's Universal-Lexikon
Queue — Queue, v. t. To fasten, as hair, in a queue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Queue — Queue, n. [F. See {Cue}.] (a) A tail like appendage of hair; a pigtail. (b) A line of persons waiting anywhere. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
queue — ► NOUN 1) a line of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed. 2) Computing a list of data items, commands, etc., stored so as to be retrievable in a definite order. ► VERB (queues, queued, queuing or queueing) ▪ wait … English terms dictionary
Queue — (franz., spr. kö , »Schwanz«), veralteter Ausdruck für das Ende einer Kolonne (im Gegensatz zu Tête); eine Reihe einzeln oder zu zweien hintereinander stehender Personen, welche die Öffnung eines Lokals etc. erwarten, daher Q. machen; auch der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Queue — (frz., spr. köh), Schwanz; das Ende einer Truppenkolonne etc.; Reihe hintereinander aufgestellter, auf Einlaß wartender Personen; der Billardstock; das Saitenbrett (an Geigen etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Queue — (kö), frz., Schweif; der hintere Theil einer Truppe, eines langen Zugs überhaupt. Vergl. Billard … Herders Conversations-Lexikon