-
1 trademark protected telle quelle
1) Реклама: товарный знак, охраняемый таким, как он есть2) Патенты: товарный знак, охраняемый сам по себе, неизменяемый товарный знак (см. telle quelle)Универсальный англо-русский словарь > trademark protected telle quelle
-
2 trademark protected telle quelle
-
3 Spallation Neutronen Quelle
Техника: источник нейтронов деленияУниверсальный англо-русский словарь > Spallation Neutronen Quelle
-
4 telle quelle
Патенты: "такой, как он есть", неизменяемый (о товарном знаке) -
5 telle quelle clause
-
6 telle-quelle
Патенты: неизменяемый -
7 telle-quelle provision
Универсальный англо-русский словарь > telle-quelle provision
-
8 telle-quelle registration
1) Общая лексика: регистрация знака по принципу "тэль-кель"2) Патенты: регистрация знака по принципу тель-кельУниверсальный англо-русский словарь > telle-quelle registration
-
9 telle quelle
фр."такой, как он есть", неизменяемый ( о товарном знаке) -
10 telle quelle clause
1) оговорка о продаже товара на условиях "тель-кель" ( см. tale quale)2) пат. правило (Парижской конвенции по охране промышленной собственности в Лондонской редакции), согласно которому товарный знак, надлежащим образом зарегистрированный в стране происхождения, должен допускаться к регистрации в других странах в неизменном виде -
11 Q
(Quelle) - немецкий термин Quelle (источник) использовался уче-ными-библеистами для обозначения предположительного источника частей Евангелий от Матфея и от Луки, сходных друг с другом, но отличающихся от соответствующих мест в Евангелии от Марка. -
12 clearance to earth
воздушный зазор относительно земли
Воздушный зазор между любыми токопроводящими1) частями и любыми заземленными или предназначенными для заземления частями.
МЭК 60050(441-17-33).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance to earth
the clearance between any conductive parts and any parts which are earthed or intended to be earthed
[IEV number 441-17-33]FR
distance d'isolement à la terre
distance d'isolement entre n'importe quelle partie conductrice et n'importe quelle partie réunie à la terre ou prévue pour être réunie à la terre
[IEV number 441-17-33]1) Должно быть проводящими
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clearance to earth
-
13 flashover distance to earth
воздушный зазор относительно земли
Воздушный зазор между любыми токопроводящими1) частями и любыми заземленными или предназначенными для заземления частями.
МЭК 60050(441-17-33).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance to earth
the clearance between any conductive parts and any parts which are earthed or intended to be earthed
[IEV number 441-17-33]FR
distance d'isolement à la terre
distance d'isolement entre n'importe quelle partie conductrice et n'importe quelle partie réunie à la terre ou prévue pour être réunie à la terre
[IEV number 441-17-33]1) Должно быть проводящими
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flashover distance to earth
-
14 source
- производитель
- поставщик (продукции)
- модель предоставления
- источник риска
- источник примеси
- источник (происхождения)
- источник (в оптических линиях связи)
- источник (в менеджменте риска)
- источник (в геологии)
- источник
- исток (полевого транзистора)
- исток (в полупроводниковых приборах)
- исток
исток
Электрод полевого транзистора, через который в проводящий канал втекают носители заряда.
[ ГОСТ 15133-77]Тематики
EN
DE
FR
исток (в полупроводниковых приборах)
Один из трех выводов полевого транзистора; сильно легированная область, из которой в канал инжектируются основные носители.
[ http://www.cscleansystems.com/glossary.html]Тематики
EN
исток (полевого транзистора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
источник
отправитель (сообщения)
—
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4464]
источник
1. Термин теории графов; то же, что начальное событие в сетевом графике. См. Событие, Сетевое планирование и управление (СПУ). 2. В сетевой постановке транспортной задачи — пункт производства (в отличие от пункта потребления, называемого стоком).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
источник
Естественный сосредоточенный выход подземных вод на земную поверхность или под водой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
источник
ключ
родник
Естественный выход подземной воды непосредственно на земную поверхность.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- водоснабжение и канализация в целом
- геология, геофизика
- гидрология суши
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
источник
Объект или деятельность с потенциальными последствиями
Примечание - Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты)
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
EN
FR
источник (происхождения)
поставщик
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
модель предоставления
См. выбор модели предоставления услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
source
See service sourcing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
производитель
Сторона, которая изготовляет или собирает компонент.
Примечание - Производитель и поставщик могут быть одним лицом или компанией.
[ГОСТ ИСО / ТО 10949- 2007]EN
3.18 источник (source): Объект или деятельность с потенциальными последствиями.
Примечание - Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. ИСО/МЭК Руководство 51).
[ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.5]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа
3.44 источник риска (source): Объект или деятельность, которые самостоятельно или в комбинации с другими обладают возможностью вызывать повышение риска.
Примечание - Источник риска может быть материальным или нематериальным.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > source
-
15 spring
- родник
- рессора
- расширять дно скважины взрыванием
- растяжение троса (при падении долота)
- прыгать
- пружинное кольцо (кернорвателя)
- образовывать камеру
- лёгкий изгиб трубы
- источник (гейзер)
- источник (в геологии)
источник
Естественный сосредоточенный выход подземных вод на земную поверхность или под водой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
источник
ключ
родник
Естественный выход подземной воды непосредственно на земную поверхность.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- водоснабжение и канализация в целом
- геология, геофизика
- гидрология суши
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
лёгкий изгиб трубы
слегка сгибать трубу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
образовывать камеру
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пружинное кольцо (кернорвателя)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
прыгать
подскакивать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
растяжение троса (при падении долота)
(на забой при ударно-канатном бурении)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
расширять дно скважины взрыванием
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рессора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
родник
Естественный сосредоточенный выход подземной воды на поверхность земли.
[ ГОСТ 30813-2002]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spring
-
16 SNQ
1) Спорт: Southern Nationals Quarterly2) Техника: Spallation Neutronen Quelle3) Университет: See you Next Quarter4) Аэропорты: San Quintin, Mexico5) СМС: So Not Quite6) AMEX. Merrill Lynch & Company Inc. 9% Callable Stock Return Income Debt Securities -
17 SNQ
Spallation Neutronen Quelle - источник нейтронов деления (Германия) -
18 flat
фр. tel quel
исп. sin intereses devengados
текущий; такой, как есть
Без учета накопленного процента. Принято говорить, что облигация, процент по которой включен в цену, продается такой, какова она есть (to be traded flat; une obligation negociee telle quelle).
-
19 trademark
1) товарный знак (прошедшее государственную регистрацию обозначение, обладающее способностью отличать товары или услуги одних юридических или физических лиц от товаров или услуг других юридических или физических лиц)2) маркировать товарным знаком; охранять товарным знаком•- trademark capable of distinguishing
- trademark lacking distinctiveness
- trademark perceived by smell
- trademark perceived by taste
- trademark perceived by touch
- trademark protected telle quelle
- trademark of intended commerce
- abstract trademark
- active trademark
- adopted trademark
- almost identical trademarks
- altered trademark
- amended trademark
- arbitrary trademark
- associated trademark
- bourgeois-realist trademark
- certification trademark
- circle trademark
- collective trademark
- combination trademarks
- combined trademarks
- commonly descriptive trademark
- computerized trademark
- conflicting trademark
- confusing trademark
- corporate trademark
- deceptive trademark
- defensive trademark
- descriptive trademark
- design trademark
- device trademark
- disclaimed trademark
- distinctive trademark
- famous trademark
- fanciful trademark
- federally-registred trademark
- figurative trademark
- figure trademark
- forged trademark
- generic trademark
- identical trademarks
- imitated trademark
- imitative trademark
- incontestable trademark
- infringed trademark
- international trademarks under the Madrid Agreement
- internationally uniform trademarks
- invented word trademark
- jointly owned trademark
- legitimate trademark
- letter trademark
- logo trademark
- monogram trademark
- national trademark
- national trademark under the TRT
- native trademark
- notorious trademark
- obsolete trademark
- official trademark
- old-fashioned trademark
- persuasive trademark
- pharmaceutical trademark
- pictorial trademark
- policing trademark
- presentation trademark
- printed trademark
- prospective trademark
- recognized trademark
- registered trademark
- rejuvenated trademark
- representation trademark
- resembling trademarks
- service trademark
- signature trademark
- similar trademarks
- sketchy trademark
- slogan trademark
- sonor trademark
- sophisticated trademark
- sound trademark
- static trademark
- strong trademark
- stylized trademark
- substantially identical trademarks
- suggestive trademark
- symbolic trademark
- technical trademark
- three-dimensional trademark
- twen trademark
- umbrella trademark
- uniform trademarks
- unregistered trademark
- used trademark
- vertically aligned trademark
- visual trademark
- weak trademark
- well-known trademark
- well-recognized trademark
- word trademark
- world-known trademark
- world-renowned trademark -
20 clause
1) статья; пункт; оговорка; клаузула; условие | делить на статьи•clause in contract — пункт, статья, условие договора
- acceleration clausecruel and unusual punishments clause — пункт ( поправки VIII к конституции США) о запрете жестоких и необычных наказаний
- ad damnum clause
- adjustment clause
- alienation clause
- all the estate clause
- American clause
- approval-of-order clause
- arbitration clause
- assignment clause
- attestation clause
- best endeavour clause
- binding clause
- both to blame collision clause
- bunkering deviation clause
- burned and unburned clause
- cancelling clause
- cease clause
- cession clause
- c.i.f. sound delivered clause
- coefficient clause
- collision clause
- commander-in-chief clause
- commerce clause
- compromise clause
- compromissary clause
- conflicting clauses
- confrontation clause
- continuation clause
- contractual clause
- contract clause
- craft clause
- currency clause
- debate clause
- detention clause
- deviation clause
- double jeopardy clause
- due process clause
- efforts clause
- elastic clause
- enacting clause
- equal protection clause
- escalation clause
- escape clause
- establishment clause
- excepted perils clause
- exception clause
- excessive bail and fines clause
- exchange clause
- executive power clause
- exemption clause
- ex post facto clause
- faithful execution clause
- freight clause
- full faith and credit clause
- general ice clause
- general participation clause
- general strike clause
- gold clause
- gold-bullion clause
- gold-coin clause
- gold-value clause
- grandfather clause
- grant-back clause
- habendum clause
- Henry VIII clause
- ice clause
- immunities clauses
- impairment of contracts clause
- inability clause
- indemnity clause
- insurance clause
- interpretation clause
- introductory clause
- irritant clause
- law of the land clause
- let-out clause
- lien clause
- lost or not lost clause
- maintenance-of-membership clause
- manufacturing clause
- memorandum clause
- metalling clause
- most favoured nation clause
- necessary and proper clause
- negligence clause
- obligation of contract clause
- off hire clause
- omnibus clause
- opening clause
- optional clause
- penal clause
- penalty clause
- perils of the sea clause
- perils clause
- policy proof of interest clause
- postal clause
- prepayment clause
- privileges and immunities clause
- productivity clause
- proviso clause
- reciprocity clause
- reddendum clause
- redelivery clause
- release clause
- religion clause
- reprieves and pardons clause
- repugnant clauses
- reservation clause
- residuary clause
- resolutive clause
- riots and civil commotion clause
- running-down clause
- safe port clause
- salvage clause
- saving clause
- self-incrimination clause
- sister ship clause
- speech clause
- standard clause
- subrogation clause
- sue and labour clause
- supremacy clause
- sweeping clause
- take care clause
- telle quelle clause
- termination clause
- testimonium clause
- trademarks clause
- union signatory clause
- warehouse to warehouse clause
- warehouse clause
- whereas clause
- clause of accruer
- cesser clause
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Quelle AG — Quelle GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1927 Unter … Deutsch Wikipedia
Quelle — Quelle, im allgemeinen, der Austritt einer Flüssigkeit aus der Erde, speziell das Zutagetreten von Grundwasser, wobei die Bezeichnung sowohl den Ort des Austrittes als auch das austretende Wasser einbegreift. Das Grundwasser (s. Bd. 4, S. 660… … Lexikon der gesamten Technik
Quelle — (hierzu Tafel »Quellen I u. II«), eine Ausströmung vom flüssigem oder gasförmigem Material aus der Erde. Dasselbe ist in weitaus den meisten Fällen Wasser, das bald mehr, bald weniger andre Stoffe gelöst enthält, kann aber auch Gas (Kohlensäure,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quelle — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ressource • Ursprung Bsp.: • Er trank das frische Quellwasser. • Wir erreichten die Quelle des Flusses. • Sie war eine Quelle an Informationen … Deutsch Wörterbuch
Quelle — means source in the German language. It can also refer to:* KarstadtQuelle, a German mail order company named after the German word for source * The Q document, a postulated document related to the bible … Wikipedia
Quelle — Quelle, 1) ein aus dem Innern der Erde hervorfließendes Wasser. Die Q n geben, nebst den bei höherer Temperatur schmelzenden Schnee u. Eismassen der Alpengebirge, so wie dem frei abfließenden Regen u. Schneewasser, den fließenden Wassern der Erde … Pierer's Universal-Lexikon
Quellë — / Quelle The Quenya name for autumn, also called Lasse lanta; 54 days between modern 8 October and 30 November. Called Firith in Sindarin … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
quelle — ● quel, quelle adjectif interrogatif et adjectif exclamatif (latin qualis) Questionne sur l identité, la qualité, la quantité, le nombre : Quel est cet homme ? Quel temps fait il ? Marque l admiration, l indignation : Quel spectacle inoubliable ! … Encyclopédie Universelle
Quelle — 1. An der Quelle ist (schmeckt) das Wasser am reinsten (besten). Die Russen: Aus dem Quell schöpft man das reinste Wasser. (Altmann VI, 405.) 2. Aus bittern Quellen fliesst kein süsses Wasser. Lat.: Non dulces rivi ex fonte effunduntur amaro.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Quelle — Ursprung; Quell; Wurzel; Lagerstätte; Vorkommen; Born; Brunnen * * * Quel|le [ kvɛlə], die; , n: 1. aus der Erde tretendes Wasser, das den Anfang eines Baches oder Flusses bildet: sich an einer Quelle erfrischen; eine heiße Quelle. Zus.:… … Universal-Lexikon
quelle — quel, quelle (kèl, kè l ) adj. 1° Il s emploie pour exprimer la qualité, et répond au latin qualis. • La façon dont il a vécu avec moi montre assez quel il est, VAUGEL. Q. C. 366. • Voilà quelle je suis et quelle je veux être, CORN. Héracl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré