Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

quasi

  • 1 quasi

    quăsĭ (old form QVĂSEI, Tab. Bantin. lin. 10; Inscr. Orell. 2488), adv. [quamsi].
    I.
    Lit., as if, just as, as it were (cf.: veluti, sicuti, tamquam): modo introii. Si. Quasi ego, quam dudum, rogem, as if I asked, Ter. And. 5, 2, 9:

    quasi vero venire debuerint,

    just as though they ought to have come, Cic. Fam. 3, 7, 3:

    quasi vero ille factum id esse defendat,

    id. Off. 3, 9, 39:

    philosophia laudatarum artium omnium quasi parens,

    id. de Or. 1, 3, 9; cf.:

    quasi decursus temporis,

    id. Fam. 3, 2, 2.— After the comparative particles, sic, ita, perinde, proinde, item, itidem, prorsus, quippe, etc.:

    Graecas litteras sic avide arripui, quasi diuturnam sitim explere cupiens,

    as if, Cic. Sen. 8, 26:

    qui, quasi sua res aut honos agatur, ita diligenter, etc.,

    id. Quint. 2, 9:

    atque haec perinde loquor, quasi debueris,

    id. ib. 26, 83:

    proinde quasi nostram ipsam mentem videre et sentire possimus,

    id. Mil. 31, 84:

    item quasi salsa muriatica esse autumantur,

    Plaut. Poen. 1, 2, 31:

    itidem quasi occisam suem,

    id. Rud. 3, 2, 46:

    prorsus quasi silentium damnum pulchritudinis esset,

    Just. 1, 7, 16:

    quippe quasi minus perjurii contra haberent,

    id. 3, 7, 15.—

    For sic... quasi, in late Lat., aeque... quasi occurs,

    Dig. 49, 1, 3, § 1.—After assimulare, to make or act as if:

    assimulabo, quasi nunc exeam,

    will pretend to be just going out, Ter. Eun. 3, 2, 8.— Sometimes pleon. quasi si: QVASEI SEI, Tab. Bantin. lin. 10; Inscr. Orell. 2488:

    quasi si esset ex se nata,

    Plaut. Cas. prol. 45.—
    II.
    Transf.
    A.
    About, nearly, almost (cf.:

    circiter, fere): quasi una aetas erat,

    Plaut. Capt. prol. 20 Brix ad loc.:

    quasi talenta ad quindecim Coëgi,

    Ter. Heaut. 1, 1, 93:

    quasi in extremā paginā,

    Cic. Or. 13, 41; id. Verr. 1, 8, 22; Suet. Calig. 58; Sall. J. 50, 3; 48, 3; id. H. 3, 26; 4, 41.—
    B.
    Quasi... quasi, partly... partly:

    qui cum diceret quasi joco, quasi serio, etc.,

    Spart. Get. 4.

    Lewis & Short latin dictionary > quasi

  • 2 quasi

    quasi quasi как-будто, как если бы

    Латинско-русский словарь > quasi

  • 3 quasi

    quasi quasi наподобие

    Латинско-русский словарь > quasi

  • 4 quasi

    [st1]1 [-] quăsĭ, conj. - [abcl][b]a - avec subj. et ordin. concordance des temps: comme si. - [abcl]b - avec subj.: sous prétexte que. - [abcl]c - avec l'indic. et ordin. avec ita ou sic: comme, de même que.[/b]    - avec un corrélatif - proinde (perinde...) quasi: comme si.    - quasi vero mihi difficile sit...: comme si vraiment il était difficile pour moi...    - quasi res dubia sit, Cic.: comme si le fait était douteux.    - Da. modo introii. Si. Quasi ego, quamdudum, rogem, Ter. And. 5, 2: Da. je suis entré à l'instant. Si. Comme si je te demandais depuis combien de temps!    - assimulare quasi, Ter.: faire comme si.    - assimulabo, quasi nunc exeam, Ter. Eun. 3, 2, 8: je vais faire semblant de sortir maintenant.    - avec subj. et syntaxe de si - Pisistratus, quasi sibi non patriae vicisset, tyrannidem per dolum occupat, Just. 2: Pisistrate, comme s'il avait triomphé pour lui seul et non pour sa patrie, s'élève, par ruse, à la tyrannie.    - avec un part. - sic avide didici quasi cupiens, Cic. CM. 26: j'ai étudié aussi avidement que si je désirais.    - duxit legiones quasi proelio certaturus, Tac. An. 15: il fit avancer ses troupes comme pour combattre.    - avec abl. absolu - quasi confecto proelio: comme si la bataille était finie.    - exuti tribunatu quasi principem non quidem odissent, sed tamen existimarentur, Tac. An. 15: ils furent dépouillés du tribunat sous prétexte que, s'ils n'étaient pas les ennemis du prince, ils passaient pour l'être.    - quasi poma ex arboribus, cruda si sint, vix evelluntur, sic...: de même que l'on a du mal à arracher les fruits des arbres, quand ces fruits ne sont pas mûrs, de même... [st1]2 [-] quăsĭ, adv.: - [abcl][b]a - comme, pour ainsi dire. - [abcl]b - presque, environ, à peu près.[/b]    - Parthi quasi documentum victoriae jusserant, Tac. An. 15: les Parthes avaient imposé (cet ouvrage) comme preuve de leur victoire.    - Neapolim quasi Graecam urbem delegit, Tac. An. 15: il choisit Naples, en qualité de ville grecque.    - quasi in extrema pagina, Cic. Or. 13, 41: presque à la fin de la page.    - Socrates, humanae sapientiae quasi quoddam terrestre oraculum, Val.-Max.: Socrate, qui fut une sorte d'oracle de la sagesse humaine sur la terre.    - neque sunt isti audiendi qui virtutem duram et quasi ferream esse quandam volunt, Cic. Lael.: et il ne faut pas écouter ceux qui veulent que la vertu soit insensible et, pour ainsi dire, de fer.    - quasi precario regnare, Lhom.: régner, pour ainsi dire, à titre précaire.    - praesidio quasi duum milium peditum montem occupat, Sall. J. 50, 3: il fait occuper la montagne avec une garnison d'environ deux mille fantassins.    - quod ii ferunt animo iniquo qui certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti et consecrati sunt, Cic. Tusc. 2, 5: c'est ce que supportent avec peine ceux qui sont pour ainsi dire liés et voués à des doctrines certaines et fixées.    - quasi joco, quasi serio, Spart. Get. 4.: moitié par badinage, moitié sérieusement.
    * * *
    [st1]1 [-] quăsĭ, conj. - [abcl][b]a - avec subj. et ordin. concordance des temps: comme si. - [abcl]b - avec subj.: sous prétexte que. - [abcl]c - avec l'indic. et ordin. avec ita ou sic: comme, de même que.[/b]    - avec un corrélatif - proinde (perinde...) quasi: comme si.    - quasi vero mihi difficile sit...: comme si vraiment il était difficile pour moi...    - quasi res dubia sit, Cic.: comme si le fait était douteux.    - Da. modo introii. Si. Quasi ego, quamdudum, rogem, Ter. And. 5, 2: Da. je suis entré à l'instant. Si. Comme si je te demandais depuis combien de temps!    - assimulare quasi, Ter.: faire comme si.    - assimulabo, quasi nunc exeam, Ter. Eun. 3, 2, 8: je vais faire semblant de sortir maintenant.    - avec subj. et syntaxe de si - Pisistratus, quasi sibi non patriae vicisset, tyrannidem per dolum occupat, Just. 2: Pisistrate, comme s'il avait triomphé pour lui seul et non pour sa patrie, s'élève, par ruse, à la tyrannie.    - avec un part. - sic avide didici quasi cupiens, Cic. CM. 26: j'ai étudié aussi avidement que si je désirais.    - duxit legiones quasi proelio certaturus, Tac. An. 15: il fit avancer ses troupes comme pour combattre.    - avec abl. absolu - quasi confecto proelio: comme si la bataille était finie.    - exuti tribunatu quasi principem non quidem odissent, sed tamen existimarentur, Tac. An. 15: ils furent dépouillés du tribunat sous prétexte que, s'ils n'étaient pas les ennemis du prince, ils passaient pour l'être.    - quasi poma ex arboribus, cruda si sint, vix evelluntur, sic...: de même que l'on a du mal à arracher les fruits des arbres, quand ces fruits ne sont pas mûrs, de même... [st1]2 [-] quăsĭ, adv.: - [abcl][b]a - comme, pour ainsi dire. - [abcl]b - presque, environ, à peu près.[/b]    - Parthi quasi documentum victoriae jusserant, Tac. An. 15: les Parthes avaient imposé (cet ouvrage) comme preuve de leur victoire.    - Neapolim quasi Graecam urbem delegit, Tac. An. 15: il choisit Naples, en qualité de ville grecque.    - quasi in extrema pagina, Cic. Or. 13, 41: presque à la fin de la page.    - Socrates, humanae sapientiae quasi quoddam terrestre oraculum, Val.-Max.: Socrate, qui fut une sorte d'oracle de la sagesse humaine sur la terre.    - neque sunt isti audiendi qui virtutem duram et quasi ferream esse quandam volunt, Cic. Lael.: et il ne faut pas écouter ceux qui veulent que la vertu soit insensible et, pour ainsi dire, de fer.    - quasi precario regnare, Lhom.: régner, pour ainsi dire, à titre précaire.    - praesidio quasi duum milium peditum montem occupat, Sall. J. 50, 3: il fait occuper la montagne avec une garnison d'environ deux mille fantassins.    - quod ii ferunt animo iniquo qui certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti et consecrati sunt, Cic. Tusc. 2, 5: c'est ce que supportent avec peine ceux qui sont pour ainsi dire liés et voués à des doctrines certaines et fixées.    - quasi joco, quasi serio, Spart. Get. 4.: moitié par badinage, moitié sérieusement.
    * * *
        Quasi, Aduerbium similitudinis. Plaut. Comme.
    \
        Quasi affuerim simulabo. Plaut. Comme si je y eusse esté.
    \
        Quasi de_improuiso respice ad eum. Terent. Comme si tu ne l'avois point apperceu.
    \
        Quasi tu dicas me te velle argento circunducere. Plautus. Comme si tu disois que je, etc. Tes parolles vallent autant que si tu disois que, etc.
    \
        Quasi vero. Cicero, Quasi vero id cupiditate defendendae nobilitatis, aut studio partium fecerit. Comme s'il avoit, etc.
    \
        Hora quasi septima. Sueton. Presque.

    Dictionarium latinogallicum > quasi

  • 5 quasi [2]

    2. quasi, Adv. (qua-si), wie wenn, als wenn, gleichwie, I) vergleichend: A) bei Vergleichung ganzer Sätze, 1) in hypothetischen Vergleichungssätzen, als wenn, als ob, a) korresp. m. den Vergleichungswörtern sic, ita, tam, perinde, proinde, m. dem Pronom. idem u. dgl., α) m. folg. Coniunctiv: qui, quasi sua res et honos agatur, ita diligenter Sex. Naevii studio et cupiditati morem gerunt, Cic.: tam... quasi, Plaut.: perinde... quasi, Cic.: proinde... quasi, Cic.: sensu enim amisso fit idem quasi natus non esset omnino, Cic. – ebenso nach anderen eine Vergleichung enthaltenden Begriffen, assimulabo, quasi nunc exeam, will mich stellen, als ob usw., Ter. eun. 461. – β) m. Partic. statt des Coniunctivs: quas (Graecas litteras) sic avide arripui quasi diuturnam sitim explere cupiens, Cic. de sen. 26. – b) ohne korresp. Vergleichungspartikel: α) m. Coniunctiv: sed quid ego his testibus utor, quasi res dubia aut obscura sit, Cic.: verstärkt quasi si, Plaut. Cas. prol. 46. – oft mit ausgelassenem Vergleichungssatz am Anfang eines Satzes einwendend, berichtigend, meist aber ironisch quasi u. quasi vero = (gerade) als wenn, (gerade) als ob, medico tria milia iugerum (dedisti), quasi te sanasset, Cic.: Non poteram (cognoscere) ante hiemem. Sic enim scribis. Quasi vero ad cognoscendum ego ad illos, non illi ad me venire debuerint, Cic. Vgl. die reichliche Stellensammlung b. Beier Cic. de off. 3, 39. – u. so verb. m. si in quasi si = (gerade) als wenn, (gerade) als ob, nec secus est, quasi si ab Acherunte veniam, Plaut. Amph. 1078; u. so Plaut. Cas. prol. 46. Ter. Andr. 549. Comic. inc. fr. 68. Lucr. 4, 1007. Cornif. rhet. 4, 4. Corp. inscr. Lat. 1, 197. lin. 13; 198. lin. 41 u. 73; 202. col. 1. lin. 40 u. col. 2. lin. 3; 571. lin. 8; 603. lin. 14. – β) m. Partic.: hostes maximo clamore insecuti, quasi partā iam atque exploratā victoriā, Caes.: Tyrii arae Herculis, cuius numini urbem dicaverant, inseruere vinculum, quasi illo deo Apollinem retenturo, Curt.: in ipsa turba atque in peccato maximo, quod vix sedatum satis est, potasti, scelus, quasi re bene gestā? Ter. – 2) in reinen Vergleichungssätzen, gleichwie, wie, m. Indicat.: a) korresp. m. ita od. sic: coquos, quasi in mari solet hortator remiges hortarier, ita hortabatur, Plaut.: quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, sic vitam adulescentibus vis aufert, Cic.: dafür bei Spät. aeque... quasi, Ulp. dig. 49, 1, 3. $ 1. – in bei gleichem Verbum zusammengezogenen Sätzen, quo utamur quasi tentatis equis, sic amicitiā, Cic.: ut titulis suis quasi Augusti, ita et Liviae filius adiceretur, Suet. Vgl. Ruhnken Suet. Tib. 50. Duker Flor. 2, 15, 13. – b) ohne korresp. ita od. sic: nam qui amanti ero servit, quasi ego servio, Plaut.: Epicurus, quasi pueri delicati nihil cessatione melius existimat, Cic. – c) m. dopp. quasi: qui cum diceret quasi ioco quasi serio, wie im Sch., so im E. = halb im Sch., halb im E., Spart. Get. 4, 5. – B) (durch Verkürzung der Vergleichungssätze) bei Vergleichung einzelner Begriffe, 1) bei attributiven Begriffen, zur Milderung des uneigentlich gebrauchten, zu vollen od. kühnen Ausdruckes, gleichwie, gleichsam, eine Art von (vgl. Dietsch Sall. Iug. 41 extr. Kritz Sall. Iug. 85, 23), Herodotus quasi sedatus amnis fluit, Cic.: philosophia laudatarum artium omnium procreatrix quaedam et quasi parens, Cic.: quasi pollui credebant consulatum, Sall.: quasi per amicitiam monere, Sall. – verstärkt durch quidam, s. quidamno. b. – 2) übtr., zur Bezeichnung einer Annäherung an ein qualitatives u. quantitatives Verhältnis, beinahe, fast, ungefähr, so ziemlich, so gut wie (vgl. Lorenz Plaut. most. 612. die Auslgg. zu Cic. parad. 6, 3, 51. p. 319 ed. Moser.; zu Sall. Iug. 48, 3. Drak. Liv. 27, 12, 16), quia quasi una aetas erat, Plaut.: unus quasi animus, Cic.: quasi in extrema pagina Phaedri, so ziemlich auf der l. S., Cic.: nachgesetzt, ex eo medio quasi, Sall.: minime quasi, Cic. – bei Zahlbegriffen, debet quasi quadraginta minas, Plaut.: quasi talenta ad quindecim coëgi, Ter.: praesidium quasi duûm milium, Sall.: hora quasi septima, Suet. – II) kausal, zur Angabe einer fremden Ansicht od. Aussage, als wenn, weil angeblich (s. Nipperd. Tac. ann. 6, 11. Dräger Tac. ann. 12, 47), id foedus arcanum habetur, quasi mutuo cruore sacratum, Tac.: eam potestatem (Amt) et paucos intra dies finem accepit, quasi nescius exercendi, Tac. – / Die zweite Silbe immer kurz gemessen (jetzt auch Lucr. 2, 291, s. Lachm. z. St.), s. Mart. Cap. 3. § 284. – Archaist. Form quasei, Corp. inscr. Lat. 9, 3513. lin. 14.

    lateinisch-deutsches > quasi [2]

  • 6 quasi

    1. quasi, Adv. altlat. = quamsi, als wenn, nach vorhergehendem Komparativ, Plaut. aul. 231; Casin. prol. 46; Curc. 51; mil. 482; trin. 265; truc. 337.
    ————————
    2. quasi, Adv. (qua-si), wie wenn, als wenn, gleichwie, I) vergleichend: A) bei Vergleichung ganzer Sätze, 1) in hypothetischen Vergleichungssätzen, als wenn, als ob, a) korresp. m. den Vergleichungswörtern sic, ita, tam, perinde, proinde, m. dem Pronom. idem u. dgl., α) m. folg. Coniunctiv: qui, quasi sua res et honos agatur, ita diligenter Sex. Naevii studio et cupiditati morem gerunt, Cic.: tam... quasi, Plaut.: perinde... quasi, Cic.: proinde... quasi, Cic.: sensu enim amisso fit idem quasi natus non esset omnino, Cic. – ebenso nach anderen eine Vergleichung enthaltenden Begriffen, assimulabo, quasi nunc exeam, will mich stellen, als ob usw., Ter. eun. 461. – β) m. Partic. statt des Coniunctivs: quas (Graecas litteras) sic avide arripui quasi diuturnam sitim explere cupiens, Cic. de sen. 26. – b) ohne korresp. Vergleichungspartikel: α) m. Coniunctiv: sed quid ego his testibus utor, quasi res dubia aut obscura sit, Cic.: verstärkt quasi si, Plaut. Cas. prol. 46. – oft mit ausgelassenem Vergleichungssatz am Anfang eines Satzes einwendend, berichtigend, meist aber ironisch quasi u. quasi vero = (gerade) als wenn, (gerade) als ob, medico tria milia iugerum (dedisti), quasi te sanasset, Cic.: Non poteram (cognoscere) ante hiemem. Sic enim scribis. Quasi vero ad cognoscendum ego ad illos, non illi ad me venire debuerint, Cic. Vgl. die
    ————
    reichliche Stellensammlung b. Beier Cic. de off. 3, 39. – u. so verb. m. si in quasi si = (gerade) als wenn, (gerade) als ob, nec secus est, quasi si ab Acherunte veniam, Plaut. Amph. 1078; u. so Plaut. Cas. prol. 46. Ter. Andr. 549. Comic. inc. fr. 68. Lucr. 4, 1007. Cornif. rhet. 4, 4. Corp. inscr. Lat. 1, 197. lin. 13; 198. lin. 41 u. 73; 202. col. 1. lin. 40 u. col. 2. lin. 3; 571. lin. 8; 603. lin. 14. – β) m. Partic.: hostes maximo clamore insecuti, quasi partā iam atque exploratā victoriā, Caes.: Tyrii arae Herculis, cuius numini urbem dicaverant, inseruere vinculum, quasi illo deo Apollinem retenturo, Curt.: in ipsa turba atque in peccato maximo, quod vix sedatum satis est, potasti, scelus, quasi re bene gestā? Ter. – 2) in reinen Vergleichungssätzen, gleichwie, wie, m. Indicat.: a) korresp. m. ita od. sic: coquos, quasi in mari solet hortator remiges hortarier, ita hortabatur, Plaut.: quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, sic vitam adulescentibus vis aufert, Cic.: dafür bei Spät. aeque... quasi, Ulp. dig. 49, 1, 3. $ 1. – in bei gleichem Verbum zusammengezogenen Sätzen, quo utamur quasi tentatis equis, sic amicitiā, Cic.: ut titulis suis quasi Augusti, ita et Liviae filius adiceretur, Suet. Vgl. Ruhnken Suet. Tib. 50. Duker Flor. 2, 15, 13. – b) ohne korresp. ita od. sic: nam qui amanti ero servit, quasi ego servio, Plaut.: Epicurus, quasi pueri delicati nihil cessatione melius existi-
    ————
    mat, Cic. – c) m. dopp. quasi: qui cum diceret quasi ioco quasi serio, wie im Sch., so im E. = halb im Sch., halb im E., Spart. Get. 4, 5. – B) (durch Verkürzung der Vergleichungssätze) bei Vergleichung einzelner Begriffe, 1) bei attributiven Begriffen, zur Milderung des uneigentlich gebrauchten, zu vollen od. kühnen Ausdruckes, gleichwie, gleichsam, eine Art von (vgl. Dietsch Sall. Iug. 41 extr. Kritz Sall. Iug. 85, 23), Herodotus quasi sedatus amnis fluit, Cic.: philosophia laudatarum artium omnium procreatrix quaedam et quasi parens, Cic.: quasi pollui credebant consulatum, Sall.: quasi per amicitiam monere, Sall. – verstärkt durch quidam, s. quidam no. b. – 2) übtr., zur Bezeichnung einer Annäherung an ein qualitatives u. quantitatives Verhältnis, beinahe, fast, ungefähr, so ziemlich, so gut wie (vgl. Lorenz Plaut. most. 612. die Auslgg. zu Cic. parad. 6, 3, 51. p. 319 ed. Moser.; zu Sall. Iug. 48, 3. Drak. Liv. 27, 12, 16), quia quasi una aetas erat, Plaut.: unus quasi animus, Cic.: quasi in extrema pagina Phaedri, so ziemlich auf der l. S., Cic.: nachgesetzt, ex eo medio quasi, Sall.: minime quasi, Cic. – bei Zahlbegriffen, debet quasi quadraginta minas, Plaut.: quasi talenta ad quindecim coëgi, Ter.: praesidium quasi duûm milium, Sall.: hora quasi septima, Suet. – II) kausal, zur Angabe einer fremden Ansicht od. Aussage, als wenn, weil angeblich (s. Nipperd. Tac. ann. 6, 11.
    ————
    Dräger Tac. ann. 12, 47), id foedus arcanum habetur, quasi mutuo cruore sacratum, Tac.: eam potestatem (Amt) et paucos intra dies finem accepit, quasi nescius exercendi, Tac. – Die zweite Silbe immer kurz gemessen (jetzt auch Lucr. 2, 291, s. Lachm. z. St.), s. Mart. Cap. 3. § 284. – Archaist. Form quasei, Corp. inscr. Lat. 9, 3513. lin. 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > quasi

  • 7 Quasi

    Как бы, будто бы; иногда мнимый, мнимо.
    [ Ливерпуль ] это действительно единственный город в Соединенном королевстве, где во время недавнего кризиса удалось устроить quasi массовый митинг в пользу войны с Соединенными штатами. (К. Маркс, Антиинтервенционистские настроения.)
    Если приподнять quasi-ученую формулировку, щеголяющую совершенно некстати "объективностью" - то получится старая-престарая аргументация: мне вы, господа правители, можете поверить, если я вас пугаю революцией, ибо у меня к ней душа совсем не лежит. Ссылка на объективность есть не что иное, как фиговый листочек, прикрывающий субъективную антипатию к революции и революционной деятельности. (В. И. Ленин. Гонители земства и аннибалы либерализма.)
    Песни, напоминавшие татарское иго, и буйные вопли quasi-веселья оглашали более, нежели когда-нибудь, океан. Унылые напевы казались более естественными, как выражение нашей общей скуки, порождаемой штилями. (И. А. Гончаров, Фрегат Паллада.)
    Я внимательно прочитал Ваш рассказ - и, с сожалением должен признаться, не могу его одобрить, не могу видеть в нем следов призвания и таланта. Все это холодно, придуманно, несмотря на весь треск и даже ярость выражений; все это пахнет не живой наблюдательностью, а литературным "раздражением пленной мысли"; quasi-гениальные замашки не скрывают устарелости риторических приемов - и только в Ваших описаниях природы, правда через меру длинных, неуместных и лизанных, мелькают кое-какие искорки. (И. С. Тургенев - Е. В. А., 15.(27.)XI 1877.)
    Лермонтовское стихотворение ["Сосна" ] является хотя и прекрасной, но совершенно самостоятельной пьесой, очень далекой от своего quasi-оригинала. (Л. В. Щерба, Опыт лингвистического толкования стихотворений.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quasi

  • 8 quasi

    1) как, подобно тому как, pro eo esse, quasi etc. (1. 169 § 1. 1. 180 D. 50, 17. 1. 8 D. 2, 12. 1. 51 pr. D. 19, 1. 1. 10 D. 28, 5);

    sic haberi, quasi etc. (1. 2 D. 3, 4. 1. 37 D. 4, 3. 1. 2 § 1 D. 3, 2. 1. 3 § 9 D. 15, 3);

    sic loqui, quasi etc. (1. 10 pr. D. 2, 14. 1. 11 § 9 D. 11, 1. 1. 11 § 1. 2 D. 9, 2. 1. 26 § 8 D. 17, 1. 1. 62 D. 3, 3. 1. 3 § 1 D. 34, 3. 1. 21 D. 31. 1. 2 D. 5, 2).

    2) как будто, neс fideicommissa ab intestato data deberi, qu. a demente (1. 13 eod. cf. 1. 36 D. 32. pr. § 2. 5. 6 I. 3, 27. § 1. 3 I 4, 5. 1. 9 § 9. D. 12, 1);

    qu. indebitum repetere (1. 39 D. 12, 6);

    qu. pignus retinere aliq. (1. 13 § 8 D. 19, 1. 1. 10 D. 17, 2. 1. 9 D. 49, 17. 1. 21 § 6 D. 4, 2 1. 10 § I D. 40, 5. 1. 10 cf. 1. 11 D. 1, 7);

    qu. filium esse, haberi (1. 7 pr. § 1. D. 1, 9);

    qu. agnasci (см. s. 2);

    qu. maritus (1. 32 § 27 D. 24, 1);

    qu. dos (1. 39 pr. D. 23, 3. 1. 6 D. 24, 3);

    qu. dominus, обозн. узукфруктуария и суперфициария (1. 22 pr. D. 39, 3. 1. 3 § 7 D. 43, 17);

    qu. ususfructus, прот. proprius (1. 2 § 1. D. 7, 5);

    qu. possessio, qu. possessor (Gai. IV. 139); (см. possidere s. c.); (1. 13 § 8 D. 5, 3);

    peculium qu. castrense (м.);

    qu tutor = protutor (1. 1 pr. § 2. 5. 6 D. 27, 5. 1 91 § 5 D. 45, 1. 1. 1 § 13 D. 48, 10); особ. обозн. аналогический иск (§ 7 I. 4 6. 1. 13 § 1 D. 16, 1);

    qu. Publiciana actio (1. 70 D. 6, 1. 1. 13 D. 38, 5. 1. 52 D. 47, 2. 1. 10 § 5 D. 17, 1. 1. 6 pr. D. 14, 1);

    qu. ex emto actio (1. 8 § 1 D. 11, 7. 1. 52 pr. D. 15, 1).

    3) как бы, qu. liberto, i. e. inter libertos, legatum alicui (1. 33 § 2 D. 35, 1. 1. 191 D. 50, 17. 1. 32 § 27 D. 24, 1. 1. 59 § 1 D. 36, 1);

    qu. fideiussorem intercedere (1. 30 § 1 D. 2, 14. 1. 5 § 4 D. 34, 3. cf. 1. 5 § 6 D. 23, 3. 1. 78 pr. eod. 1. 11 § 2 D. 4, 4. 1. 18 pr. D. 12, 1. 1. 9 § 15 D. 48, 19).

    4) как (1. 16 D. 11, 7). 5) так как (1. 5 § 12 D. 9, 3. 1. 36 § 1 D. 13, 7. 1. 63 § 5 D. 17, 2. 1. 47 pr. D. 46, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > quasi

  • 9 quasi

    I qua-si adv.
    1)
    а) как будто, наподобие, словно (q. amnis fluit C; q. per caliginem videre aliquem Pt)
    q. joco q. serio Spart — полушутя, полусерьёзно
    б) как бы, нечто вроде, так сказать (philosophia artium q. parons C)
    2) почти, без малого (q. in extremā paginā C; debet q. quadraginta minas Pl)
    II quasi conj. или q. vero (с усилением q. si)
    как будто, как если бы, словно Pl

    Латинско-русский словарь > quasi

  • 10 quasi [1]

    1. quasi, Adv. altlat. = quamsi, als wenn, nach vorhergehendem Komparativ, Plaut. aul. 231; Casin. prol. 46; Curc. 51; mil. 482; trin. 265; truc. 337.

    lateinisch-deutsches > quasi [1]

  • 11 quasi

      I
      adv. как будто, наподобие, словно
    II.
      conj. ( = quasi vero)
      как будто, как если бы

    Dictionary Latin-Russian new > quasi

  • 12 quasi

    adv
    quasiment, presque, pratiquement

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > quasi

  • 13 quasi

    I
    as if, just as if, as though; as it were; about
    II
    as if, just as if, as though; as it were; about

    Latin-English dictionary > quasi

  • 14 Quasi

    As if

    Latin Quotes (Latin to English) > Quasi

  • 15 quasi

    as if, just as, just as if, as it were / a sort of

    Latin-English dictionary of medieval > quasi

  • 16 quasi

    (союз)
    как если бы, словно

    Latin-Russian dictionary > quasi

  • 17 Quasi re bene gesta

    Как будто удачно выполнив дело, как будто достигнув успеха.
    Лассаль говорит о своей "итальянской" политике quasi re bene gesta и вызывает меня на объяснение, причем высказывает скромную надежду, что, быть может, я отказался от "моих" взглядов. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 26.X 1859.)
    В анналах истории трудно найти пример подобной слепоты суждения, но мы помним, что после сражения при Аустерлице Пруссия также в течение нескольких дней издавала радостные крики, как петух на своей навозной куче, quasi re bene gesta. (Он же, Настроение в Берлине.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quasi re bene gesta

  • 18 Nám sine dóctriná vitá (e)st quasi mórtis imágo

    Ибо без науки жизнь как бы подобие смерти.
    Стихотворная парафраза (гекзаметр), см. Otium sine litteris mors est hominis vivi sepultūra
    [ Учитель философии: ] Итак, чему же вы хотите учиться?
    [ Г-н Жур-ден: ] Чему только смогу: ведь я смерть как хочу стать ученым, и такое зло меня берет на отца и мать, что меня с малолетства не обучали всяким наукам;
    [ Учитель философии: ] Это понятное чувство, nam sine doctrina vita est quasi mortis imago. (Жан-Батист Мольер, Мещанин во дворянстве.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nám sine dóctriná vitá (e)st quasi mórtis imágo

  • 19 Labor quasi callum quoddam obdūcit dolōri

    Труд как бы создает некую мозолистую преграду против боли.
    Цицерон, "Тускуланские беседы", II, 15, 36.
    Когда атлеты своей выносливостью уподобляются философам, то здесь скорее сказывается крепость их мышц, нежели твердость души. Ибо привычка терпеливо трудиться - это то же, что привычка терпеливо переносить боль: labor callum obducit dolori. (Мишель Монтень, О воспитании детей.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor quasi callum quoddam obdūcit dolōri

  • 20 proinde quasi

    just as if.

    Latin-English dictionary of medieval > proinde quasi

См. также в других словарях:

  • quasi — quasi …   Dictionnaire des rimes

  • quasi — quasi …   Deutsch Wörterbuch

  • quasi- — ⇒QUASI , élém. de compos. Élém. tiré de l adv. quasi1, entrant dans la constr. de nombreux comp., surtout des subst. abstr., des adj., plus rarement des adv., où il indique une similitude, une approximation ou une assimilation qualitative; les… …   Encyclopédie Universelle

  • quasi — qua·si 1 / kwā ˌzī, ˌsī; kwä zē, sē/ adj [Latin, as if, as it were, from quam as + si if]: having such a resemblance to another thing as to fall within its general category a quasi corporation quasi 2 adv: in some significant sense or degree… …   Law dictionary

  • quasi — 1. (ka zi) adj. 1°   Presque, à peu près.... Comme il me souvient que je n ai quasi jamais eu l honneur de vous voir chez vous, qu il n y ait eu cinq ou six personnes dans votre chambre, VOIT. Lett. 30. •   Des lettres où vous ne me parlez que de …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • quasi- — [kwɑːzi, kweɪzaɪ] prefix used to say that something acts, works, or operates partly like something else, but is not the actual thing: • a quasi judicial agency that conducts investigations and makes recommendations to Congress on international… …   Financial and business terms

  • quasi — Ptkl gewissermaßen per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. quasi wie wenn , zu l. quam wie , zu l. quī welcher, was für ein und l. sī wenn . Übernommen in der Kanzleisprache, dann auch teilweise unter… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Quasi — Qua si [L.] As if; as though; as it were; in a manner sense or degree; having some resemblance to; qualified; used as an adjective, or a prefix with a noun or an adjective; as, a quasi contract, an implied contract, an obligation which has arisen …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quasi- — [kweızaı, kwa:zi] prefix [: Latin; Origin: quasi as if, partly ] like something else or trying to be something else ▪ a quasi scientific approach ▪ a quasi governmental organization …   Dictionary of contemporary English

  • quasi- — prefix used since 18c. (but most productively in 20c.) and meaning “kid of, resembling, like but not really;” from L. quasi “as if, as it were” (see QUASI (Cf. quasi)) …   Etymology dictionary

  • quasi- — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. kfaz i] w połączeniu z rzeczownikami i przymiotnikami cząstka oznaczająca: jakby, prawie, niby, pozornie, np. quasi nauka, quasi opiekun, quasi artystyczny {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»