Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

quantity

  • 1 גודל מתמטי

    quantity

    Hebrew-English dictionary > גודל מתמטי

  • 2 כמויות

    quantity, amount

    Hebrew-English dictionary > כמויות

  • 3 טעימה

    טְעִימָהf. (טָעַם) tasting, transf. testing, the quantity used for testing the color. Men.42b ט׳ פסולה the quantity taken out of the kettle for testing is unfit for sacred use; ט׳ פסלה that quantity, if put back, disqualifies the entire contents of the kettle. Ib. 40a גזירה משום ט׳ (not טעימא or דטעימא) it is to be feared lest the quantity used for testing may be put back again.

    Jewish literature > טעימה

  • 4 טְעִימָה

    טְעִימָהf. (טָעַם) tasting, transf. testing, the quantity used for testing the color. Men.42b ט׳ פסולה the quantity taken out of the kettle for testing is unfit for sacred use; ט׳ פסלה that quantity, if put back, disqualifies the entire contents of the kettle. Ib. 40a גזירה משום ט׳ (not טעימא or דטעימא) it is to be feared lest the quantity used for testing may be put back again.

    Jewish literature > טְעִימָה

  • 5 עיסה

    עִיסָהf. ( עסס) started dough (contrad. to בצק risen dough), quantity of flour used for one persons meal. Erub.83b כמה עִיסַת המדבר how much is the ʿisah of the desert? Makhsh. II, 8 פת ע׳ bread made of started dough (of pure flour), opp. פת קיבר. Tosef.Ḥall.I, 4 העושה ע׳ לאוכלה בבצק if one starts dough with the intention to eat it as dough when it is risen. Y. ib. II, end, 58d דרך ע׳ the way dough is made (of pure flour). Ib. עִיסָתוֹ מרובה his (the bakers) dough is a large quantity. Ib. עינה יפה, בעִיסָתָהּ, v. עַיִן; a. v. fr.Pl. עִיסוֹת. Erub. l. c. (ref. to Num. 15:20) כדי עִיסוֹתֵיכֶם a quantity large enough for your dough (for immediate use); וכמה עיסותיכםוכ׳ and how large is that quantity? As much as the ʿisa of the desert. Ab. Zar.68a. Sot.30a; a. fr.Trnsf. a) the human body, sensuality. Lev. R. s. 13, v. נָשַׁף. Ber.17a גלוי … ומי מעכב שאור שבע׳ it is revealed and known to thee, that it is our will to do thy will, and what prevents it? The leaven in the dough (the fermenting passion). Gen. R. s. 34 (ref. to Gen. 8:21) עלובה היא הע׳ שנחתומהוכ׳ it is poor dough which the baker (that sells it) declares to be bad; a. e.b) a mixed family, a family suspected of containing an alien admixture, ʿisah, (opp. סולת נקיה, v. סֹלֶת). Y.Keth.I, 25d top; Tosef.Kidd.V, 2 איזוהי ע׳ (כשירה) כלוכ׳ what ʿisah is it the issue of which is admitted to priesthood? In which there is no suspicion of an admixture of nʾthinim ; Keth.14a איזוהי אלמנת ע׳ (strike out אלמנת, v. Tosaf. a. l.). Tosef. l. c. מפני מה אמרו ע׳ פסולהוכ׳ why, then, has it been declared that a woman of an ʿisah family is prohibited from marrying into priesthood? Because suspected ḥălalim (v. חָלָל II) are mixed up with it. Eduy. VIII, 3, a. fr. אלמנת ע׳ the widow of one belonging to an ʿisah family. Ib. ע׳ כשירה לטמאוכ׳ a member of an ʿisah family may serve (through intermarriage) to make clean as well as to make unclean, v. מִקְוֶה; a. fr.Yalk. Deut. 808 עמדו … וערבו את הע׳ (not וערכו) the daughters of Lot arose and mixed the dough (had incestuous intercourse).

    Jewish literature > עיסה

  • 6 עִיסָה

    עִיסָהf. ( עסס) started dough (contrad. to בצק risen dough), quantity of flour used for one persons meal. Erub.83b כמה עִיסַת המדבר how much is the ʿisah of the desert? Makhsh. II, 8 פת ע׳ bread made of started dough (of pure flour), opp. פת קיבר. Tosef.Ḥall.I, 4 העושה ע׳ לאוכלה בבצק if one starts dough with the intention to eat it as dough when it is risen. Y. ib. II, end, 58d דרך ע׳ the way dough is made (of pure flour). Ib. עִיסָתוֹ מרובה his (the bakers) dough is a large quantity. Ib. עינה יפה, בעִיסָתָהּ, v. עַיִן; a. v. fr.Pl. עִיסוֹת. Erub. l. c. (ref. to Num. 15:20) כדי עִיסוֹתֵיכֶם a quantity large enough for your dough (for immediate use); וכמה עיסותיכםוכ׳ and how large is that quantity? As much as the ʿisa of the desert. Ab. Zar.68a. Sot.30a; a. fr.Trnsf. a) the human body, sensuality. Lev. R. s. 13, v. נָשַׁף. Ber.17a גלוי … ומי מעכב שאור שבע׳ it is revealed and known to thee, that it is our will to do thy will, and what prevents it? The leaven in the dough (the fermenting passion). Gen. R. s. 34 (ref. to Gen. 8:21) עלובה היא הע׳ שנחתומהוכ׳ it is poor dough which the baker (that sells it) declares to be bad; a. e.b) a mixed family, a family suspected of containing an alien admixture, ʿisah, (opp. סולת נקיה, v. סֹלֶת). Y.Keth.I, 25d top; Tosef.Kidd.V, 2 איזוהי ע׳ (כשירה) כלוכ׳ what ʿisah is it the issue of which is admitted to priesthood? In which there is no suspicion of an admixture of nʾthinim ; Keth.14a איזוהי אלמנת ע׳ (strike out אלמנת, v. Tosaf. a. l.). Tosef. l. c. מפני מה אמרו ע׳ פסולהוכ׳ why, then, has it been declared that a woman of an ʿisah family is prohibited from marrying into priesthood? Because suspected ḥălalim (v. חָלָל II) are mixed up with it. Eduy. VIII, 3, a. fr. אלמנת ע׳ the widow of one belonging to an ʿisah family. Ib. ע׳ כשירה לטמאוכ׳ a member of an ʿisah family may serve (through intermarriage) to make clean as well as to make unclean, v. מִקְוֶה; a. fr.Yalk. Deut. 808 עמדו … וערבו את הע׳ (not וערכו) the daughters of Lot arose and mixed the dough (had incestuous intercourse).

    Jewish literature > עִיסָה

  • 7 שיעור

    שִׁיעוּר, שִׁעוּרm. (שָׁעַר) proportion, standard, definite quantity or size, limit. Peah I, 1 אלו … שאין להם ש׳ for the following things there is no definite proportion or quantity prescribed. Y. ib. 15a bot. אין להם ש׳ לא למעלןוכ׳ they have no limits set either of a maximum or of a mininum. Ḥall. I, 7 אם אין … כש׳ if either portion is not of the legal size (to require the separation of the priests share). Ib. IV, 8 של אור יש לה ש׳וכ׳ for that portion of Ḥallah which is to be burnt there is a legal quantity (a minimum) Ib. של אור אין לה ש׳וכ׳ for that which is to be burnt there is no minimum prescribed, but there is one for that which is to be given to the priest. Nidd.26a ש׳ שופר the legal length of a shofar. Ib. חמשה שִׁיעוּרָן טפח for five things the legal minimum size is a handbreadth. Yoma 73b, a. fr. חצי ש׳ half (less than) the legal quantity; a. v. fr.Pl. שיעוּרִים, שִׁיעוּרִין, שִׁע׳. Ib. 80a כל הש׳ כולן בכזיתוכ׳ all legal standards (for eatables in ritual law) are the size of an olive, except Ib., a. e. ש׳ ועונשין הלכהוכ׳ standard measures and penalties are fixed by tradition, expl. ש׳ של עונשין the minima required for punishment. Sabb.VII, 4 מפני ששוו בשִׁיעוּרֵיהֶן because they are alike as to legal standards. Ib. VIII, 1. Ib. 80b כל שִׁיעוּרֵי שבת all legal minimum sizes for eatables carried abroad on the Sabbath; a. fr.Ib. 35b נתת דבריך לש׳ thy rule would vary according to circumstances, and would not be alike for all; Meg.18b; a. fr.Y. B. Bath.V, end, 15b לש׳ for regulating the market prices, v. שַׁעַר I.

    Jewish literature > שיעור

  • 8 שעור

    שִׁיעוּר, שִׁעוּרm. (שָׁעַר) proportion, standard, definite quantity or size, limit. Peah I, 1 אלו … שאין להם ש׳ for the following things there is no definite proportion or quantity prescribed. Y. ib. 15a bot. אין להם ש׳ לא למעלןוכ׳ they have no limits set either of a maximum or of a mininum. Ḥall. I, 7 אם אין … כש׳ if either portion is not of the legal size (to require the separation of the priests share). Ib. IV, 8 של אור יש לה ש׳וכ׳ for that portion of Ḥallah which is to be burnt there is a legal quantity (a minimum) Ib. של אור אין לה ש׳וכ׳ for that which is to be burnt there is no minimum prescribed, but there is one for that which is to be given to the priest. Nidd.26a ש׳ שופר the legal length of a shofar. Ib. חמשה שִׁיעוּרָן טפח for five things the legal minimum size is a handbreadth. Yoma 73b, a. fr. חצי ש׳ half (less than) the legal quantity; a. v. fr.Pl. שיעוּרִים, שִׁיעוּרִין, שִׁע׳. Ib. 80a כל הש׳ כולן בכזיתוכ׳ all legal standards (for eatables in ritual law) are the size of an olive, except Ib., a. e. ש׳ ועונשין הלכהוכ׳ standard measures and penalties are fixed by tradition, expl. ש׳ של עונשין the minima required for punishment. Sabb.VII, 4 מפני ששוו בשִׁיעוּרֵיהֶן because they are alike as to legal standards. Ib. VIII, 1. Ib. 80b כל שִׁיעוּרֵי שבת all legal minimum sizes for eatables carried abroad on the Sabbath; a. fr.Ib. 35b נתת דבריך לש׳ thy rule would vary according to circumstances, and would not be alike for all; Meg.18b; a. fr.Y. B. Bath.V, end, 15b לש׳ for regulating the market prices, v. שַׁעַר I.

    Jewish literature > שעור

  • 9 שִׁיעוּר

    שִׁיעוּר, שִׁעוּרm. (שָׁעַר) proportion, standard, definite quantity or size, limit. Peah I, 1 אלו … שאין להם ש׳ for the following things there is no definite proportion or quantity prescribed. Y. ib. 15a bot. אין להם ש׳ לא למעלןוכ׳ they have no limits set either of a maximum or of a mininum. Ḥall. I, 7 אם אין … כש׳ if either portion is not of the legal size (to require the separation of the priests share). Ib. IV, 8 של אור יש לה ש׳וכ׳ for that portion of Ḥallah which is to be burnt there is a legal quantity (a minimum) Ib. של אור אין לה ש׳וכ׳ for that which is to be burnt there is no minimum prescribed, but there is one for that which is to be given to the priest. Nidd.26a ש׳ שופר the legal length of a shofar. Ib. חמשה שִׁיעוּרָן טפח for five things the legal minimum size is a handbreadth. Yoma 73b, a. fr. חצי ש׳ half (less than) the legal quantity; a. v. fr.Pl. שיעוּרִים, שִׁיעוּרִין, שִׁע׳. Ib. 80a כל הש׳ כולן בכזיתוכ׳ all legal standards (for eatables in ritual law) are the size of an olive, except Ib., a. e. ש׳ ועונשין הלכהוכ׳ standard measures and penalties are fixed by tradition, expl. ש׳ של עונשין the minima required for punishment. Sabb.VII, 4 מפני ששוו בשִׁיעוּרֵיהֶן because they are alike as to legal standards. Ib. VIII, 1. Ib. 80b כל שִׁיעוּרֵי שבת all legal minimum sizes for eatables carried abroad on the Sabbath; a. fr.Ib. 35b נתת דבריך לש׳ thy rule would vary according to circumstances, and would not be alike for all; Meg.18b; a. fr.Y. B. Bath.V, end, 15b לש׳ for regulating the market prices, v. שַׁעַר I.

    Jewish literature > שִׁיעוּר

  • 10 שִׁעוּר

    שִׁיעוּר, שִׁעוּרm. (שָׁעַר) proportion, standard, definite quantity or size, limit. Peah I, 1 אלו … שאין להם ש׳ for the following things there is no definite proportion or quantity prescribed. Y. ib. 15a bot. אין להם ש׳ לא למעלןוכ׳ they have no limits set either of a maximum or of a mininum. Ḥall. I, 7 אם אין … כש׳ if either portion is not of the legal size (to require the separation of the priests share). Ib. IV, 8 של אור יש לה ש׳וכ׳ for that portion of Ḥallah which is to be burnt there is a legal quantity (a minimum) Ib. של אור אין לה ש׳וכ׳ for that which is to be burnt there is no minimum prescribed, but there is one for that which is to be given to the priest. Nidd.26a ש׳ שופר the legal length of a shofar. Ib. חמשה שִׁיעוּרָן טפח for five things the legal minimum size is a handbreadth. Yoma 73b, a. fr. חצי ש׳ half (less than) the legal quantity; a. v. fr.Pl. שיעוּרִים, שִׁיעוּרִין, שִׁע׳. Ib. 80a כל הש׳ כולן בכזיתוכ׳ all legal standards (for eatables in ritual law) are the size of an olive, except Ib., a. e. ש׳ ועונשין הלכהוכ׳ standard measures and penalties are fixed by tradition, expl. ש׳ של עונשין the minima required for punishment. Sabb.VII, 4 מפני ששוו בשִׁיעוּרֵיהֶן because they are alike as to legal standards. Ib. VIII, 1. Ib. 80b כל שִׁיעוּרֵי שבת all legal minimum sizes for eatables carried abroad on the Sabbath; a. fr.Ib. 35b נתת דבריך לש׳ thy rule would vary according to circumstances, and would not be alike for all; Meg.18b; a. fr.Y. B. Bath.V, end, 15b לש׳ for regulating the market prices, v. שַׁעַר I.

    Jewish literature > שִׁעוּר

  • 11 כמות

    adv. as death, deathly
    ————————
    prep. like, such as, as, the same as
    ————————
    quantifying, determination of quantity; expression of quantity
    ————————
    quantity, amount, levy, lot, quantum, deal, dollop

    Hebrew-English dictionary > כמות

  • 12 בטל

    בְּטֵל, בְּטֵילch. sam(בטל I to be hollow); 1) as h. Kal 1). Targ. Lam. 5:15; a. e.Sot.33a בטילת עבידתאוכ׳ the decree enforcing idol worship in the Temple has been repealed. Meg. Taan.XI on the twenty second (of Shebat) ב׳ עבידתא was the decree revoked. Sabb.139a, Snh.98a אי בטליוכ׳; v. אַמְגּוֹשָׁא. R. Hash. 18b בטילת אדכרתא (Meg. Taan.VII אתנטילת, read אתב׳), v. אַדְכַּרְתָּא; a. fr. 2) as h. Kal 2). Targ. Y. Ex. 17:1 (read:) דבְטִילוּ אידיהון when their hands were lazy Part. pass. בָּטִיל annulled; neutralized (in a larger quantity, v. preced. Pi.). Ḥull.100a, a. fr. (in Hebr. phraseol.) מין במינו לא ב׳ in a mixture of homogeneous things (of which one is forbidden) the rule of neutralization by quantity takes no effect. Ib. 99a ברובא ב׳ it is neutralized in any larger quantity (than the forbidden ingredient); a. fr.Ib. 100a top ותבטיל, v. Ithpe. Pa. בַּטֵּיל as h. Pi. Targ. Ps. 33:10 (some ed. incorr. בְּטִיל); a. e.Erub.66b למאן נִיבַטֵּיל to whom should he resign his right of usage (for Sabbath purposes)? לִיבַטֵּילוכ׳ shall he resign ? Ib. 67a בַּטּוּלֵי … מְבַטֵיל. Pes.6b לְבַטְּלֵיה let him renounce it (the leavened thing). Ib. וניבטליה בארבע let him renounce it at four hours of the day. Gitt.36b אֲבַטְּלִינֵיה I would repeal it (that law). Ib. 32a דבטולי בטליה that he revoked it (the letter of divorce); a. fr. Af. אַבְטֵיל 1) = Pa. Targ. Y. Gen. 6:7 אַבְטִיל I will undo (h. text אמחה); a. e. 2) = h. Hif. Targ. Is. 30:11 אַבְטְלוּנָא מ־ make ye us free from tradition. Ithpe. אִתְבְּטִיל, contr. אִיבְּטִיל. 1) to be abolished, removed, undone. Targ. Job 17:11; a. fr.Gitt. 32ab בָּטֵל has two meanings משמע דבטל ומשמע דלִיבְּטִיל it may mean ‘it is void, and may mean ‘be it declared void. Ḥull.100a ותבְּטִיל ברובא (or ותִבְטִיל) let it be neutralized in the larger mixture; (why is it not ?) 2) to be disturbed, to be forced to be idle. Targ. Koh. 12:3; a. e.

    Jewish literature > בטל

  • 13 בטיל

    בְּטֵל, בְּטֵילch. sam(בטל I to be hollow); 1) as h. Kal 1). Targ. Lam. 5:15; a. e.Sot.33a בטילת עבידתאוכ׳ the decree enforcing idol worship in the Temple has been repealed. Meg. Taan.XI on the twenty second (of Shebat) ב׳ עבידתא was the decree revoked. Sabb.139a, Snh.98a אי בטליוכ׳; v. אַמְגּוֹשָׁא. R. Hash. 18b בטילת אדכרתא (Meg. Taan.VII אתנטילת, read אתב׳), v. אַדְכַּרְתָּא; a. fr. 2) as h. Kal 2). Targ. Y. Ex. 17:1 (read:) דבְטִילוּ אידיהון when their hands were lazy Part. pass. בָּטִיל annulled; neutralized (in a larger quantity, v. preced. Pi.). Ḥull.100a, a. fr. (in Hebr. phraseol.) מין במינו לא ב׳ in a mixture of homogeneous things (of which one is forbidden) the rule of neutralization by quantity takes no effect. Ib. 99a ברובא ב׳ it is neutralized in any larger quantity (than the forbidden ingredient); a. fr.Ib. 100a top ותבטיל, v. Ithpe. Pa. בַּטֵּיל as h. Pi. Targ. Ps. 33:10 (some ed. incorr. בְּטִיל); a. e.Erub.66b למאן נִיבַטֵּיל to whom should he resign his right of usage (for Sabbath purposes)? לִיבַטֵּילוכ׳ shall he resign ? Ib. 67a בַּטּוּלֵי … מְבַטֵיל. Pes.6b לְבַטְּלֵיה let him renounce it (the leavened thing). Ib. וניבטליה בארבע let him renounce it at four hours of the day. Gitt.36b אֲבַטְּלִינֵיה I would repeal it (that law). Ib. 32a דבטולי בטליה that he revoked it (the letter of divorce); a. fr. Af. אַבְטֵיל 1) = Pa. Targ. Y. Gen. 6:7 אַבְטִיל I will undo (h. text אמחה); a. e. 2) = h. Hif. Targ. Is. 30:11 אַבְטְלוּנָא מ־ make ye us free from tradition. Ithpe. אִתְבְּטִיל, contr. אִיבְּטִיל. 1) to be abolished, removed, undone. Targ. Job 17:11; a. fr.Gitt. 32ab בָּטֵל has two meanings משמע דבטל ומשמע דלִיבְּטִיל it may mean ‘it is void, and may mean ‘be it declared void. Ḥull.100a ותבְּטִיל ברובא (or ותִבְטִיל) let it be neutralized in the larger mixture; (why is it not ?) 2) to be disturbed, to be forced to be idle. Targ. Koh. 12:3; a. e.

    Jewish literature > בטיל

  • 14 בְּטֵל

    בְּטֵל, בְּטֵילch. sam(בטל I to be hollow); 1) as h. Kal 1). Targ. Lam. 5:15; a. e.Sot.33a בטילת עבידתאוכ׳ the decree enforcing idol worship in the Temple has been repealed. Meg. Taan.XI on the twenty second (of Shebat) ב׳ עבידתא was the decree revoked. Sabb.139a, Snh.98a אי בטליוכ׳; v. אַמְגּוֹשָׁא. R. Hash. 18b בטילת אדכרתא (Meg. Taan.VII אתנטילת, read אתב׳), v. אַדְכַּרְתָּא; a. fr. 2) as h. Kal 2). Targ. Y. Ex. 17:1 (read:) דבְטִילוּ אידיהון when their hands were lazy Part. pass. בָּטִיל annulled; neutralized (in a larger quantity, v. preced. Pi.). Ḥull.100a, a. fr. (in Hebr. phraseol.) מין במינו לא ב׳ in a mixture of homogeneous things (of which one is forbidden) the rule of neutralization by quantity takes no effect. Ib. 99a ברובא ב׳ it is neutralized in any larger quantity (than the forbidden ingredient); a. fr.Ib. 100a top ותבטיל, v. Ithpe. Pa. בַּטֵּיל as h. Pi. Targ. Ps. 33:10 (some ed. incorr. בְּטִיל); a. e.Erub.66b למאן נִיבַטֵּיל to whom should he resign his right of usage (for Sabbath purposes)? לִיבַטֵּילוכ׳ shall he resign ? Ib. 67a בַּטּוּלֵי … מְבַטֵיל. Pes.6b לְבַטְּלֵיה let him renounce it (the leavened thing). Ib. וניבטליה בארבע let him renounce it at four hours of the day. Gitt.36b אֲבַטְּלִינֵיה I would repeal it (that law). Ib. 32a דבטולי בטליה that he revoked it (the letter of divorce); a. fr. Af. אַבְטֵיל 1) = Pa. Targ. Y. Gen. 6:7 אַבְטִיל I will undo (h. text אמחה); a. e. 2) = h. Hif. Targ. Is. 30:11 אַבְטְלוּנָא מ־ make ye us free from tradition. Ithpe. אִתְבְּטִיל, contr. אִיבְּטִיל. 1) to be abolished, removed, undone. Targ. Job 17:11; a. fr.Gitt. 32ab בָּטֵל has two meanings משמע דבטל ומשמע דלִיבְּטִיל it may mean ‘it is void, and may mean ‘be it declared void. Ḥull.100a ותבְּטִיל ברובא (or ותִבְטִיל) let it be neutralized in the larger mixture; (why is it not ?) 2) to be disturbed, to be forced to be idle. Targ. Koh. 12:3; a. e.

    Jewish literature > בְּטֵל

  • 15 בְּטֵיל

    בְּטֵל, בְּטֵילch. sam(בטל I to be hollow); 1) as h. Kal 1). Targ. Lam. 5:15; a. e.Sot.33a בטילת עבידתאוכ׳ the decree enforcing idol worship in the Temple has been repealed. Meg. Taan.XI on the twenty second (of Shebat) ב׳ עבידתא was the decree revoked. Sabb.139a, Snh.98a אי בטליוכ׳; v. אַמְגּוֹשָׁא. R. Hash. 18b בטילת אדכרתא (Meg. Taan.VII אתנטילת, read אתב׳), v. אַדְכַּרְתָּא; a. fr. 2) as h. Kal 2). Targ. Y. Ex. 17:1 (read:) דבְטִילוּ אידיהון when their hands were lazy Part. pass. בָּטִיל annulled; neutralized (in a larger quantity, v. preced. Pi.). Ḥull.100a, a. fr. (in Hebr. phraseol.) מין במינו לא ב׳ in a mixture of homogeneous things (of which one is forbidden) the rule of neutralization by quantity takes no effect. Ib. 99a ברובא ב׳ it is neutralized in any larger quantity (than the forbidden ingredient); a. fr.Ib. 100a top ותבטיל, v. Ithpe. Pa. בַּטֵּיל as h. Pi. Targ. Ps. 33:10 (some ed. incorr. בְּטִיל); a. e.Erub.66b למאן נִיבַטֵּיל to whom should he resign his right of usage (for Sabbath purposes)? לִיבַטֵּילוכ׳ shall he resign ? Ib. 67a בַּטּוּלֵי … מְבַטֵיל. Pes.6b לְבַטְּלֵיה let him renounce it (the leavened thing). Ib. וניבטליה בארבע let him renounce it at four hours of the day. Gitt.36b אֲבַטְּלִינֵיה I would repeal it (that law). Ib. 32a דבטולי בטליה that he revoked it (the letter of divorce); a. fr. Af. אַבְטֵיל 1) = Pa. Targ. Y. Gen. 6:7 אַבְטִיל I will undo (h. text אמחה); a. e. 2) = h. Hif. Targ. Is. 30:11 אַבְטְלוּנָא מ־ make ye us free from tradition. Ithpe. אִתְבְּטִיל, contr. אִיבְּטִיל. 1) to be abolished, removed, undone. Targ. Job 17:11; a. fr.Gitt. 32ab בָּטֵל has two meanings משמע דבטל ומשמע דלִיבְּטִיל it may mean ‘it is void, and may mean ‘be it declared void. Ḥull.100a ותבְּטִיל ברובא (or ותִבְטִיל) let it be neutralized in the larger mixture; (why is it not ?) 2) to be disturbed, to be forced to be idle. Targ. Koh. 12:3; a. e.

    Jewish literature > בְּטֵיל

  • 16 כימות

    quantifying, determination of quantity; expression of quantity

    Hebrew-English dictionary > כימות

  • 17 מים במשורה

    limited quantity of water, very small quantity of water

    Hebrew-English dictionary > מים במשורה

  • 18 איסור II, אסור

    אִיסּוּרII, אִסּוּר m. ( אסר; cmp. b. h. אֵסוּר, a. אֵיסוּר) 1) band, chain; trnsf. social circle. Succ.45b (ref. to Ps. 118:27) כל העושה א׳ לחגוכ׳ he who creates a circle for the festival with eating and drinking, i. e. social pleasures. (Oth. explan.: he who makes an addition to the number of festive days;hence the popular name of אסרו חג for the day following the festivals. 2) prohibition, interdict; also the forbidden object. Y.Ber.I, 3b bot. דברי תורה יש בהן א׳וכ׳ the Biblical law contains prohibitions and permissions.א׳ ערוה an obstacle to marriage by the existing laws of incest, e. g. a man prevented from performing a levirate marriage because his late brothers wife is his own wifes sister; א׳ מצוה a marriage (or sexual connection) permitted in the Torah but forbidden by Rabbinical enactment;so called because obedience to the Rabbis is a meritorious act ( מצוה); א׳ קדושה marriage restrictions incumbent on priests on account of their sacred office; (another opinion inverts the last two definitions). Yeb.II, 3 (20a).אין א׳ חל על א׳ one prohibition can take no legal hold where another prohibition already exists; i. e. you can punish, or impose sacrificial expiation, only for the first one; e. g. if you eat the meat of an unclean animal which, besides, has not been slaughtered according to ritual ( נבלה). Ib. 13b; a. fr.Exceptions to this principle (adopted by most authorities) are when the acceding act is: 1) א׳ כֹּולֵל a more comprehensive prohibition, i. e. having a wider range of prohibited objects; e. g. the law imposing abstinence from food on the Day of Atonement includes food in general, i. e. food otherwise allowed as well as food forbidden at all times; א׳ מֹוסִיף a more extensive prohibition, i. e. having a wider range of persons concerned; e. g. the sister of As wife is forbidden to him ( אחות אשתו) but not to his brothers. If, afterwards, his brother B. marries that sister of A.s wife, she is forbidden in marriage (after B.s death) to all the brothers as a brothers wife, and to A. both as his own living wifes sister and as his late brothers wife ( אשת אח); 3) א׳ בַּת אַתַת a coincidental prohibition, i. e. two prohibitions taking effect at the same moment, e. g. the Day of Atonement coinciding with the Sabbath day, in which case the restrictions connected with each take effect at the same time (night-fall); 4) א׳ תָמוּר a heavier prohibition, i. e. a prohibition imposing larger restrictions, e. g. the law prohibiting any profitable use of thing (א׳ הנאה), compared to the lighter prohibition, א׳ קַל, not to eat or drink a thing (v. infra). Yeb.32b sq; Shebu. 24ab; Ḥull.101a sq; Kerith. 14b.א׳ תורה a Biblical prohibitory law; א׳דרבנן a Rabbinical prohibitory enactment.א׳ לאו a prohibition expressed in the Law by a plain (לֹא) ‘thou shalt not, without defining the penalty, in which case the latter consists of thirty nine lashes (v., מַלְקוּת).א׳ כרת a prohibition to which the Bible attaches the penalty of excision (by the hand of God).א׳ מיתה a prohibition the transgression of which the Bible punishes with death (execution).א׳ אכילה the law not to eat (meat boiled with milk); א׳ הנאה not to make any use (of it, as selling); א׳ בישול not to boil (meat with milk), Ḥull.115b; a. fr.א׳ במות v. בָּמָה.Pl. אִיסּוּרִין. Ḥull.98a sq. כל א׳ שבתורה (בטלין) בששים all things Biblically forbidden are neutralized if mixed with a quantity sixty times as large; ib. במאהin a quantity one hundred times as large; a. fr.

    Jewish literature > איסור II, אסור

  • 19 אִיסּוּר

    אִיסּוּרII, אִסּוּר m. ( אסר; cmp. b. h. אֵסוּר, a. אֵיסוּר) 1) band, chain; trnsf. social circle. Succ.45b (ref. to Ps. 118:27) כל העושה א׳ לחגוכ׳ he who creates a circle for the festival with eating and drinking, i. e. social pleasures. (Oth. explan.: he who makes an addition to the number of festive days;hence the popular name of אסרו חג for the day following the festivals. 2) prohibition, interdict; also the forbidden object. Y.Ber.I, 3b bot. דברי תורה יש בהן א׳וכ׳ the Biblical law contains prohibitions and permissions.א׳ ערוה an obstacle to marriage by the existing laws of incest, e. g. a man prevented from performing a levirate marriage because his late brothers wife is his own wifes sister; א׳ מצוה a marriage (or sexual connection) permitted in the Torah but forbidden by Rabbinical enactment;so called because obedience to the Rabbis is a meritorious act ( מצוה); א׳ קדושה marriage restrictions incumbent on priests on account of their sacred office; (another opinion inverts the last two definitions). Yeb.II, 3 (20a).אין א׳ חל על א׳ one prohibition can take no legal hold where another prohibition already exists; i. e. you can punish, or impose sacrificial expiation, only for the first one; e. g. if you eat the meat of an unclean animal which, besides, has not been slaughtered according to ritual ( נבלה). Ib. 13b; a. fr.Exceptions to this principle (adopted by most authorities) are when the acceding act is: 1) א׳ כֹּולֵל a more comprehensive prohibition, i. e. having a wider range of prohibited objects; e. g. the law imposing abstinence from food on the Day of Atonement includes food in general, i. e. food otherwise allowed as well as food forbidden at all times; א׳ מֹוסִיף a more extensive prohibition, i. e. having a wider range of persons concerned; e. g. the sister of As wife is forbidden to him ( אחות אשתו) but not to his brothers. If, afterwards, his brother B. marries that sister of A.s wife, she is forbidden in marriage (after B.s death) to all the brothers as a brothers wife, and to A. both as his own living wifes sister and as his late brothers wife ( אשת אח); 3) א׳ בַּת אַתַת a coincidental prohibition, i. e. two prohibitions taking effect at the same moment, e. g. the Day of Atonement coinciding with the Sabbath day, in which case the restrictions connected with each take effect at the same time (night-fall); 4) א׳ תָמוּר a heavier prohibition, i. e. a prohibition imposing larger restrictions, e. g. the law prohibiting any profitable use of thing (א׳ הנאה), compared to the lighter prohibition, א׳ קַל, not to eat or drink a thing (v. infra). Yeb.32b sq; Shebu. 24ab; Ḥull.101a sq; Kerith. 14b.א׳ תורה a Biblical prohibitory law; א׳דרבנן a Rabbinical prohibitory enactment.א׳ לאו a prohibition expressed in the Law by a plain (לֹא) ‘thou shalt not, without defining the penalty, in which case the latter consists of thirty nine lashes (v., מַלְקוּת).א׳ כרת a prohibition to which the Bible attaches the penalty of excision (by the hand of God).א׳ מיתה a prohibition the transgression of which the Bible punishes with death (execution).א׳ אכילה the law not to eat (meat boiled with milk); א׳ הנאה not to make any use (of it, as selling); א׳ בישול not to boil (meat with milk), Ḥull.115b; a. fr.א׳ במות v. בָּמָה.Pl. אִיסּוּרִין. Ḥull.98a sq. כל א׳ שבתורה (בטלין) בששים all things Biblically forbidden are neutralized if mixed with a quantity sixty times as large; ib. במאהin a quantity one hundred times as large; a. fr.

    Jewish literature > אִיסּוּר

  • 20 די

    דַּיm. (b. h.; דָּוָה, cmp. דַּאי) sufficiency, plenty; constr. דֵּי enough for; דּיִּי enough for me, דַּיֶּיךָ enough for thee Nidd.I, 1 דַּיָּין שעתן they have enough for the time being, i. e. the unclean condition, now discovered, has no retrospective effect, opp. מפְּקִידָה לפקידה. Pes.8b דַּיֵּינוּ we should have been contented. Taan.24b דַּיּוֹ בקבוכ׳ (Ms. M. דַּיי לו קב) he is contented with a Kab of B. Kam.II, 5 (25a) דיו לבא מן הדיןוכ׳ it is sufficient for the law which is derived by conclusion ad majus to be as strict as the law from which it is derived, i. e. you cannot go beyond the latter. Ib. ור״ט לית ליה דיו does R. T. not follow the principle of dayyo (that the derived law cannot go beyond the original)? והא דיו דאורייתא הוא is not the principle of dayyo biblical?Gen. B. s. 21 דייך פפוס it is enough for thee, Papus, i. e. say no more; a. fr.With prefix כְּדַי (v. כְּדָיי), constr. כְּדֵי as much as is required for, corresponding to, as conj. in order to. Maasr. V, 6 ומצא כ׳ מדתו and found a quantity corresponding to what he had measured into it (reasonably increased); יתר על כ׳ מדתו more than the reasonable quantity.כ׳ דיבור or תוך כ׳ ד׳ as much, within as much, time as is needed for an utterance (e. g. a greeting, v. Y.Ber.I, 4b). B. Kam.73a, a. fr. תוך כ׳ דיבור כדיבור דמי two statements following each other immediately are considered one. Ib. b תרי ת׳ כ׳ ד׳ there are two different intervals comprised under the expression tokh kde dibbur. Snh.31b bot. ב׳ לחלוק וב׳ in order to give honor to Ib. 32a bot. כ׳ שלא תנעול דלתוכ׳ in order not to make loans too difficult, v. דֶּלֶת; a. fr.

    Jewish literature > די

См. также в других словарях:

  • Quantity — is a kind of property which exists as magnitude or multitude. It is among the basic classes of things along with quality, substance, change, and relation. Quantity was first introduced as quantum, an entity having quantity. Being a fundamental… …   Wikipedia

  • Quantity — • Interpretations of quantity as either a physical or theoretical abstraction Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Quantity     Quantity      …   Catholic encyclopedia

  • Quantity — Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quantity — [kwänt′ə tē] n. pl. quantities [ME quantite < OFr < L quantitas < quantus, how great < quam, how, how much < IE interrogative base * kwo > WHO, WHAT] 1. an amount; portion 2. any indeterminate bulk, weight, or number 3. the… …   English World dictionary

  • quantity — I noun abundance, aggregate, allotment, amount, amplitude, apportionment, batch, bulk, bunch, crowd, fullness, heap, host, large number, legion, lot, mass, measure, measurement, mess, muchness, multiplicity, multitude, multitudinousness, myriads …   Law dictionary

  • quantity — (n.) early 14c., from O.Fr. quantite (Fr. quantité), from L. quantitatem (nom. quantitas, coined as a loan translation of Gk. posotes) relative greatness or extent, from quantus how much, from quam how, how much. Latin quantitas also is the… …   Etymology dictionary

  • quantity — amount, *sum, aggregate, total, whole, number …   New Dictionary of Synonyms

  • quantity — [n] number or amount abundance, aggregate, allotment, amplitude, batch, body, budget, bulk, capacity, deal, expanse, extent, figure, greatness, length, load, lot, magnitude, mass, measure, multitude, part, pile, portion, profusion, quota, size,… …   New thesaurus

  • quantity — ► NOUN (pl. quantities) 1) a certain amount or number. 2) the property of something that is measurable in number, amount, size, or weight. 3) a considerable number or amount. ORIGIN Latin quantitas, from quantus how great, how much …   English terms dictionary

  • quantity — Number of units or lots of a futures contract. Sometimes also called size. Chicago Mercantile Exchange Glossary * * * quantity quan‧ti‧ty [ˈkwɒntti ǁ ˈkwɑːn ] noun quantities PLURALFORM 1. [countable] an amount of something that can be counted… …   Financial and business terms

  • Quantity — (Roget s Thesaurus) >Absolute quantity. < N PARAG:Quantity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 quantity quantity magnitude Sgm: N 1 size size &c.(dimensions) 192 Sgm: N 1 amplitude amplitude magnitude mass amount sum …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»