-
21 Joint Board for the Enrollment of Actuaries
орг.страх., амер. Объединенный совет по регистрации [аккредитации\] актуариев* (государственный орган, осуществляющий регистрацию лиц, желающих оказывать актуарные услуги квалифицированным пенсионным планам в соответствии с законом "О пенсионном обеспечении наемных работников"; создан на основе закона "О пенсионном обеспечении наемных работников"; в совет входят три члена, назначаемых министром финансов США, два члена, назначаемых министром труда США, а также представитель Корпорации пенсионных гарантий, не имеющий права голоса)See:Англо-русский экономический словарь > Joint Board for the Enrollment of Actuaries
-
22 Medicare
сущ.1) страх., амер. "Медикэр" (действующая с 1965 г. в США федеральная программа льготного медицинского страхования лиц старше шестидесяти пяти лет, некоторых категорий инвалидов и лиц, страдающих тяжелыми поражениями почек; программа частично финансируется за счет государственных средств, в частности за счет налога для медицинского обеспечения престарелых, входящего в систему пенсионных налогов, частично — за счет взносов работодателей и работников; слово образовано путем слияния "medical" и "care")Medicare beneficiary — бенефициар программы "Медикэр", получатель выплат [пособий\] по программе "Медикэр"
Medicare coverage — (страховое) покрытие по программе "Медикэр"
Medicare Part A [Part B\] benefits — выплаты [пособия\] по части А [части B\] программы "Медикэр"
See:Medicare fund, Centers for Medicare and Medicaid Services, hospital insurance, supplemental medical insurance, Medicare Advantage, Medicare Prescription Drug Coverage, Medicare tax, Social Security, deductible, coinsurance, diagnosis-related groups, cost-based reimbursement, Medigap, decertification, Qualified Medicare Beneficiary, Specified Low-Income Medicare Beneficiary, Medicare Catastrophic Coverage Act, Medicare Savings Program, Explanation of Medicare Benefits, TRICARE For Life, beneficiary premium, advance beneficiary notice, notice of non-coverage, donut hole2) страх. "Медикэр" (в Австралии и Канаде: государственная программа медицинского страхования, финансируемая за счет специальных налогов)See: -
23 Retirement Equity Act
док.сокр. REA страх., эк. тр., амер. закон "О пенсионной справедливости"* (закон, внесший ряд изменений в закон "О безопасности пенсионных доходов работников"; в частности закон уменьшил возраст, необходимый для участия в пенсионном плане, увеличил период времени, в течение которого работник может отсутствовать на работе, не теряя права на начисления в пенсионный фонд; установил, что работник, участвующий в пенсионном плане, не может без письменного согласия супруга отказаться от перевода пенсионных накоплений в форму совместного аннуитета с сохранением выплат пережившему супругу; принят в 1984 г.)See: -
24 GDR
сокр. от Global Depositary Receipt (тж. Global Depository Receiptглобальная депозитарная расписка; ГДРдепозитарные расписки, выпущенные банком-депозитарием, расположенным за пределами страны местонахождения эмитента, которые удостоверяют право собственности держателя ДР на определенное количество акций иностранного эмитента. Подобные депозитарные расписки обращаются на фондовых рынках нескольких стран и имеют номинал в долларах США или евро. ДР, выпущенные в соответствии с Правилом R (Regulation S DR), могут обращаться только на рынках за пределами США; ДР по правилу 144A (Rule 144A ADR) выпускаются в рамках частного размещения и могут перепродаваться в США только институциональным инвесторам, удовлетворяющим требованиям данного правила (QIBs)см. тж. depositary receipt; underlying security; American Depositary Receipt (ADR); global securities; Rule 144A; Regulation S; Rule 144A ADR (RADR); Regulation S DR; Qualified Institutional Buyer (QIB)Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > GDR
-
25 Global Depositary Receipt
сокр. GDRглобальная депозитарная расписка; ГДРдепозитарные расписки, выпущенные банком-депозитарием, расположенным за пределами страны местонахождения эмитента, которые удостоверяют право собственности держателя ДР на определенное количество акций иностранного эмитента. Подобные депозитарные расписки обращаются на фондовых рынках нескольких стран и имеют номинал в долларах США или евро. ДР, выпущенные в соответствии с Правилом R (Regulation S DR), могут обращаться только на рынках за пределами США; ДР по правилу 144A (Rule 144A ADR) выпускаются в рамках частного размещения и могут перепродаваться в США только институциональным инвесторам, удовлетворяющим требованиям данного правила (QIBs)см. тж. depositary receipt; underlying security; American Depositary Receipt (ADR); global securities; Rule 144A; Regulation S; Rule 144A ADR (RADR); Regulation S DR; Qualified Institutional Buyer (QIB)Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Global Depositary Receipt
-
26 Global Depository Receipt
сокр. GDRглобальная депозитарная расписка; ГДРдепозитарные расписки, выпущенные банком-депозитарием, расположенным за пределами страны местонахождения эмитента, которые удостоверяют право собственности держателя ДР на определенное количество акций иностранного эмитента. Подобные депозитарные расписки обращаются на фондовых рынках нескольких стран и имеют номинал в долларах США или евро. ДР, выпущенные в соответствии с Правилом R (Regulation S DR), могут обращаться только на рынках за пределами США; ДР по правилу 144A (Rule 144A ADR) выпускаются в рамках частного размещения и могут перепродаваться в США только институциональным инвесторам, удовлетворяющим требованиям данного правила (QIBs)см. тж. depositary receipt; underlying security; American Depositary Receipt (ADR); global securities; Rule 144A; Regulation S; Rule 144A ADR (RADR); Regulation S DR; Qualified Institutional Buyer (QIB)Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Global Depository Receipt
-
27 right
n1) право2) pl порядок3) право владельца акций на участие в новых выпусках акций этой компании на льготных условиях
- absolute rights
- agent's rights
- application right
- appropriative right
- basic rights
- bonus right
- buyer's right
- carrier's right
- civil right
- claimant's right
- commercial right
- constitutional rights
- conversion rights
- distribution right
- dividend right
- drawing rights
- equal rights
- exclusive right
- exclusive right of sale
- exclusive right to use
- exclusivity right
- franchising right
- full right of use
- fundamental rights
- grand rights
- human rights
- inalienable right
- incorporeal right
- industrial right
- industrial property right
- infringed right
- inherent right
- innovative rights
- in-rem right
- intellectual property rights
- inventor's right
- licensed right
- lawful right
- legal right
- legitimate right
- manufacturing right
- material right
- mercantile right
- mineral rights
- Miranda rights
- monopoly right
- natural rights
- nonexclusive right to sell
- nonproperty right
- option right
- ownership right
- participating right
- patent right
- patentee's right
- patent sales right
- precarious right
- pre-emption right
- pre-emptive right
- preferential right
- prescriptive right
- prior right
- priority right
- procedural right
- property right
- property right to buildings
- property right to land
- property right to an enterprise
- proprietary right
- protective right
- purchase right
- qualified voting right
- reciprocal right
- sales right
- security right
- seller's right
- selling right
- semi-exclusive right
- simple right
- sole right to sell
- sole voting right
- Special Drawing Rights
- statutory rights
- stock right
- stock redemption right
- subrogation rights
- subscription right
- taxing rights
- tenant right
- third-party rights
- trading right
- underlying right
- unqualified rights
- vested right
- veto right
- voting right
- right in rem
- right in property
- right of action
- rights of an agent
- right of appeal
- right of authorship
- right of cancellation
- right of a carrier
- right of a charterer
- right of claim
- right of continued use
- right of concurrent use
- right of confiscation
- right of defence
- right of demand
- right of disposal
- right of domicile
- right of early delivery
- right of eminent domain
- right of entry
- right of establishment
- right of first refusal
- right of inspection
- right of issuing notes
- right of joint use
- right of movement
- right of offset
- right of option
- right of owner
- right of ownership
- right of passage
- right of possession
- right of pre-emption
- rights of the principal
- right of priority
- right of priority of creditors
- right of prior use
- right of property
- right of protection
- right of protest
- right of publication
- right of readdressing
- right of recourse
- right of redemption
- right of reexport
- right of regress
- right of reproduction
- right of repurchase
- right of resale
- right of rescission
- right of retention
- right of return
- right of routing
- right of sales
- right of signature
- right of stoppage in transit
- right of sublease
- right of substitution
- right of suit
- right of survivorship
- right of veto
- right of way
- right to assign
- right to benefits
- right to be presumed innocent until proved guilty
- right to be reimbursed
- right to cargo
- right to a claim
- right to claim damages
- right to compensation
- right to contribution in general average
- right to dispose
- right to distribute
- right to indemnity
- right to an industrial design
- right to issue
- right to manufacture
- right to a part of the assets upon liquidation
- right to pass through
- right to a patent
- right to a pension
- right to a proportion of the net profits
- right to recall
- right to recover damages
- right to remuneration
- right to sell
- right to subscribe to new shares
- right to substitution
- right to tax income
- right to terminate a contract
- right to use
- right to vote
- all rights reserved
- rights and liabilities
- cum rights
- ex rights
- with rights
- without the right of recourse
- without any prejudice to the right
- abandon a right
- abridge rights
- acquire a right
- affect the rights
- ascertain rights
- assert one's rights
- assign a right
- assume a right
- buy TV rights for sports events
- cede a right
- contest a right
- convey a right
- curtail rights
- define rights
- deny a right
- deprive of a right
- determine rights
- disclaim a right
- encroach on rights
- enjoy a right
- establish a right
- exercise a right
- forfeit a right
- forgo a right
- give the right to
- grant the right to
- have a right
- impair a right
- infringe on a right
- introduce a pre-emptive right
- invoke a right
- lose a right
- prejudice a right
- protect rights
- recognize rights
- relinquish one's right
- renounce a right
- reserve a right
- resign a right
- respect rights
- restore smb to his rights
- restrict rights
- retain a right
- secure a right
- surrender a right
- transfer a right
- uphold a right
- use a right
- vest with rights
- vindicate one's rights
- violate a right
- waive a right -
28 measure
measure ⇒ Length measurement, Surface area measurements, Capacity measurement, Volume measurement, Weight measurement, SizesA n1 ( unit) unité f de mesure ; weights and measures les poids mpl et mesures fpl ; a measure of length une unité de longueur ; liquid measure mesure f de capacité pour les liquides ; to make sth to measure faire qch sur mesure ; it's made to measure ( garment) c'est fait sur mesure, c'est du sur mesure ;2 (standard amount, container) mesure f ; a double measure of vodka une double mesure de vodka ; he gave me short measure, I got short measure il a triché sur la quantité ;3 ( device for measuring) instrument m de mesure ;4 fig (qualified amount, extent) some ou a certain measure of un/-e certain/-e ; a measure of respect/success/change un certain respect/succès/changement ; to receive only a small measure of support ne recevoir qu'un soutien limité ; a good ou wide measure of autonomy une grande autonomie ; in large measure dans une large mesure ; she despised them and envied them in equal measure elle les méprisait autant qu'elle les enviait ; to distribute praise and blame in equal measure faire autant de compliments que de critiques ; in full measure [feel, possess, fulfil, contribute] pleinement ; [repay] entièrement ; [suffer] profondément ;5 (way of estimating, indication) ( of price rises) mesure f ; (of success, anger, frustration etc) mesure f, indication f ; (of efficiency, performance) critère m ; to be the measure of donner la mesure de ; to give some measure of donner une idée de [delight, failure, talent, arrogance etc] ; to use sth as a measure of utiliser qch pour mesurer [effects, impact, success] ; this is a measure of how dangerous it is ceci montre à quel point c'est dangereux ; this is a measure of how seriously they are taking the situation ceci montre à quel point ils prennent la situation au sérieux ; that is a measure of how well the company is run cela mesure la qualité de la gestion de la société ;6 ( assessment) beyond measure [change, increase] énormément ; [anxious, beautiful, difficult] extrêmement ; it has improved beyond measure il y a eu d'énormes progrès ; to take the measure of sb jauger qn ; I have the measure of them je sais ce qu'ils valent ;7 (action, step) mesure f (against contre ; to do pour faire) ; to take measures prendre des mesures ; safety ou security measure mesure de sécurité ; measures aimed at doing des mesures destinées à faire ; to do sth as a precautionary/an economy measure faire qch par mesure de précaution/d'économie ; as a preventive measure à titre préventif ; as a temporary measure provisoirement ; the measure was defeated Pol Jur la mesure a été rejetée ;B vtr1 ( by standard system) [person, instrument] mesurer [length, rate, depth, person, waist] ; to measure sth in mesurer qch en [metres, inches] ; to get oneself measured for faire prendre ses mesures pour ; over a measured kilometre Sport sur un kilomètre (délimité par des balises) ; to measure sth into mesurer qch dans [container] ;2 ( have a measurement of) mesurer ; to measure four by five metres mesurer quatre mètres sur cinq ; a tremor measuring 5.2 on the Richter scale une secousse de 5,2 sur l'échelle de Richter ;3 ( assess) mesurer [performance, ability, success, popularity] ; they measure their progress by the number of ils mesurent leur progrès au nombre de ;C vi [person, instrument] mesurer.for good measure pour faire bonne mesure ; to do things by half-measures se contenter de demi-mesures ; there can be no half-measures il ne saurait être question de demi-mesures.■ measure off:▶ measure off [sth] mesurer [fabric, ribbon etc].■ measure out:▶ measure out [sth] mesurer [land, flour, liquid] ; doser [medicine] ; compter [drops].■ measure up:▶ measure up [person] avoir les qualités requises ; [product] être de qualité ; to measure up against sb être l'égal de qn ; to measure up to être à la hauteur de [expectations] ; soutenir la comparaison avec [achievement] ;▶ measure up [sth] mesurer [room etc]. -
29 Moissan, Ferdinand-Frédéric-Henri
SUBJECT AREA: Chemical technology[br]b. 28 September 1852 Paris, Franced. 20 February 1907 Paris, France[br]French chemist, the first to isolate fluorine, and a pioneer in high-temperature technology.[br]His family, of modest means, moved in 1864 to Meaux, where he attended the municipal college; he returned to Paris before completing his education and apprenticed himself to a pharmacist. In 1872 he began work as a laboratory assistant at the Musée d'Histoire Naturelle, while continuing studies in chemistry. He qualified as a pharmacist at the Ecole Supérieure de Pharmacie in 1879, and by this time he had decided that his main interest was inorganic chemistry. His early investigations concerned the oxides of iron and related metals; his work attracted the favourable attention of Sainte-Claire Deville and was the subject of his doctoral thesis. In 1882 Moissan married Leonie Lugan, whose father provided generous financial support, enabling him to pursue his researches with greater freedom and security. He became, successively, Professor of Toxicology at the Ecole in 1886 and of Inorganic Chemistry in 1899. In 1884 Moissan began both his investigation of the compounds of fluorine and his attempts to isolate the highly reactive element itself. Previous attempts by chemists had ended in failure and sometimes injury. Moissan's health, too, was affected, but in June 1886 he succeeded in isolating fluorine by electrolysing potassium fluoride in hydrogen fluoride at −50°C (−58°F) in platinum apparatus. He was then able to prepare further compounds of fluorine, some of technological importance, such as carbon tetrafluoride. At the same time, Moissan turned his attention to the making of artificial diamonds. To achieve this, he devised his celebrated electric-arc furnace; this was first demonstrated in December 1892 and consisted of two lime blocks placed one above the other, with a cavity for a crucible and two grooves for carbon electrodes, and could attain a temperature of 3,500°C (6,332°F). It seemed at first that he had succeeded in making diamonds, but this attempt is now regarded as a failure. Nevertheless, with the aid of his furnace he was able to produce and study many substances of technological importance, including refractory oxides, borides and carbides, and such metals as manganese, chromium, uranium, tungsten, vanadium, molybdenum, titanium and zirconium; many of these materials had useful applications in the chemical and metallurgical industries (e.g. calcium carbide became the main source of acetylene).[br]Principal Honours and DistinctionsNobel Prize in Chemistry 1906.BibliographyThere are several listings of his more than 300 publications, such as Lebeau, cited below. Major works are Le Four électrique (1897, Paris) and Le Fluor et ses composés (1900, Paris).Further ReadingCentenaire de l'Ecole supérieure de pharmacie de l'Université de Paris 1803–1903,1904, Paris, pp. 249–57.B.Harrow, 1927, Eminent Chemists of Our Time, 2nd edn, New York, pp. 135–54, 374– 88.P.Lebeau, 1908, "Notice sur la vie et les travaux de Henri Moissan", Bulletin Soc. chim. de France (4 ser.) 3:i–xxxviii.LRDBiographical history of technology > Moissan, Ferdinand-Frédéric-Henri
-
30 SS
- шумоподобный
- шлакоулавливающий пучок труб
- чувствительность ненагруженного резерва
- характерный для данной площадки
- установка для отбора проб
- успешный пуск
- услуга сеансового уровня
- температура воды на поверхности моря
- телемеханический пуск (агрегата)
- телемеханический останов (агрегата)
- твёрдотельный (о схеме)
- система электроснабжения
- система отбора и анализа проб
- сверхчувствительный
- режим оперативных переключений
- расширение спектра
- прямолинейный участок
- пригодность площадки
- подстанция
- переключатель быстродействия
- пакет пароперегревателя
- односторонний диск (с записью на одной стороне)
- одноканальная контрольная точка на компонентном входе элемента сети CWDM
- объем пробы
- объем выборки
- набор решений
- меры безопасности и охрана (ядерного объекта)
- контрольная точка одноканального источника
- контрольная точка одиночного канала на потоковом входе элемента сети DWDM
- живучесть системы
- дополнительная услуга
- выбор сигнала
- второй контур ядерного реактора
- взвешенные твёрдые частицы
- важный для безопасности АЭС
- безопасный останов
- безопасность на площадке АЭС
безопасность на площадке АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
безопасный останов
(напр. турбины, ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
важный для безопасности АЭС
(напр. о системе)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
взвешенные твёрдые частицы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
второй контур ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
дополнительная услуга
Услуга, которая изменяет или дополняет базовую услугу электросвязи. Следовательно, она не может быть предоставлена пользователю как самостоятельная услуга. Она должна предоставляться вместе с базовой услугой электросвязи или в сочетании с ней. Одна и та же дополнительная услуга может быть общей для нескольких базовых услуг электросвязи. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контрольная точка одиночного канала на потоковом входе элемента сети DWDM
(МСЭ-Т G.698.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- single-channel reference point at the DWDM network element tributary input
- Ss
контрольная точка одноканального источника
(МСЭ-Т G.959.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
меры безопасности и охрана (ядерного объекта)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
набор решений
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
объем пробы
(напр. воды, дымовых газов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
одноканальная контрольная точка на компонентном входе элемента сети CWDM
(МСЭ-Т G.695).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- single-channel reference point at the CWDM network element tributary input
- Ss
односторонний диск (с записью на одной стороне)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
пакет пароперегревателя
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
переключатель быстродействия
Служит для задания тактовой частоты, с которой должен работать процессор (например, для 80386 – 25 или 8 МГц).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
подстанция
Подстанцией (ПС) называется электроустановка, служащая для преобразования и распределения электроэнергии и состоящая из трансформаторов или других преобразователей энергии, распределительных устройств, устройств управления и вспомогательных сооружений.
[РД 34.20.185-94]
подстанция
Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
подстанция электрическая
Группа установок и оборудования, размещаемая в здании или на открытой площадке, предназначенная для преобразования параметров передаваемой электроэнергии или распределения её
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
электрическая подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]EN
substation (of a power system)
a part of an electrical system, con-fined to a given area, mainly including ends of transmission or distribution lines, electrical switchgear and controlgear, buildings and transformers. A substation generally includes safety or control devices (for example protection)
NOTE – The substation can be qualified according to the designation of the system of which it forms a part. Examples: transmission substation (transmission system), distribution substation, 400 kV or 20 kV substation.
[IEV number 601-03-02 ]FR
poste (d'un réseau électrique)
partie d'un réseau électrique, située en un même lieu, comprenant principalement les extrémités des lignes de transport ou de distribution, de l'appareillage électrique, des bâtiments, et, éventuellement, des transformateurs. Un poste comprend généralement les dispositifs destinés à la sécurité et à la conduite du réseau (par exemple les protections)
NOTE – Selon le type de réseau auquel appartient le poste, il peut être qualifié par la désignation du réseau. Exemples: poste de transport (réseau de transport), poste de distribution, poste à 400 kV, poste à 20 kV.
[IEV number 601-03-02 ]Подстанции с трансформаторами, преобразующие электрическую энергию только по напряжению, называются трансформаторными; а преобразующие электроэнергию по напряжению и другим параметрам (изменение частоты, выпрямление тока), — преобразовательными. На ПС могут устанавливаться два и более, как правило, трехфазных трансформатора. Установка более двух трансформаторов принимается на основе технико-экономических расчетов, а также в случаях, когда на ПС применяется два средних напряжения. При отсутствии трехфазного трансформатора необходимой мощности, а также при транспортных ограничениях возможно применение группы однофазных трансформаторов. Подстанция, как правило, состоит из нескольких РУ разных ступеней напряжения, соединенных между собой трансформаторной (автотрансформаторной) связью;
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]Тематики
Синонимы
EN
- electric power substation
- electric substation
- SS
- station
- sub
- substation
- substation (of a power system)
- switching station
- switching substation
DE
FR
- poste (d`un reseau electrique)
- sous-station électrique
пригодность площадки
(напр. для ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
прямолинейный участок
(напр. трубопроводов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
расширение спектра
(МСЭ-Т J.240).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
режим оперативных переключений
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
система отбора и анализа проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система электроснабжения
Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих электроснабжение района, города, предприятия.
[ ГОСТ 19431-84]
система электроснабжения
Совокупность электроустановок, предназначенная для обеспечения потребителей электрической энергией.
[ОСТ 45.55-99]2.14. В проектной практике имеет место деление системы электроснабжения энергоемкого промышленного предприятия на внешнее электроснабжение (электрические сети энергосистемы до приемных пунктов электроэнергии на предприятии) и внутреннее электроснабжение (от приемных пунктов до потребителя предприятия)....
2.15. Система электроснабжения промышленного предприятия должна учитывать очередность его сооружения. Сооружение последующих очередей строительства не должно приводить к нарушению или снижению надежности электроснабжения действующих производств.
Система электроснабжения должна обеспечивать возможность роста потребления электроэнергии предприятием без коренной реконструкции системы электроснабжения.2.17. При проектировании системы электроснабжения промышленного предприятия следует учитывать потребность в электроэнергии сторонних близлежащих потребителей во избежание нерациональных затрат на их локальное электроснабжение.
3.5. Надежность электроснабжения промышленного предприятия со сложным непрерывным технологическим процессом (НТП), требующим длительного времени на восстановление рабочего режима при нарушении системы электроснабжения, определяется помимо требуемой степени резервирования длительностью перерыва питания при нарушениях в системе электроснабжения и ее сопоставлением с предельно допустимым временем перерыва электроснабжения, при котором возможно сохранение НТП данного производства.4.4.3. Мощности независимых источников питания в послеаварийном режиме определяются исходя из требуемой степени резервирования системы электроснабжения предприятия.
6.1.2. Системы электроснабжения с двумя приемными пунктами электроэнергии следует применять:
- при повышенных требованиях к надежности питания электроприемников I категории;
- при двух обособленных группах потребителей на площадке предприятия;
- при поэтапном развитии предприятия в тех случаях, когда для питания нагрузок второй очереди целесообразно сооружение отдельного приемного пункта электроэнергии;
- во всех случаях, когда применение двух приемных пунктов экономически целесообразно.
В указанных случаях приемные пункты должны быть территориально разобщены и размещаться, как правило, по разные стороны предприятия.
Должна быть исключена возможность одновременного попадания приемных пунктов в факел загрязнения.
6.1.3. При построении системы электроснабжения предприятия во всех случаях, где это возможно, следует применять схемы глубоких вводов 110-330 кВ как наиболее экономичной и надежной системы распределения электроэнергии.6.2.6. При построении системы электроснабжения на напряжении 35 кВ для...
8.7. При проектировании системы электроснабжения промышленного предприятия, имеющего в своем составе электроприемники, чувствительные к изменениям показателей качества электроэнергии, следует...
9.8.1. Регулирование напряжение в системах электроснабжения промышленных предприятий, в основном, должно обеспечиваться применением трансформаторов и автотрансформаторов с автоматическим регулированием напряжения под нагрузкой и выбором оптимальных ответвлений у нерегулируемых под нагрузкой трансформаторов.
10.4. Выбор компенсирующих устройств должен производиться одновременно с выбором других основных элементов системы электроснабжения предприятия с учетом динамики роста электрических нагрузок и поэтапного развития системы.
[НТП ЭПП-94]
1.11 Система электроснабжения должна обеспечивать в условиях послеаварийного режима путем соответствующих переключений питание электроэнергией тех электроприемников, работа которых необходима для продолжения производства.
1.12. При определении объема резервирования и пропускной способности системы электроснабжения не следует учитывать возможность совпадения планового ремонта элементов электрооборудования и аварии в системе электроснабжения, за исключением случаев питания электроприемников особой группы.
При проектировании системы электроснабжения необходимо определять допустимое снижение нагрузки на время послеаварийного режима и планово-предупредительного ремонта.
2.2. Основными источниками питания должны служить электростанции и сети районных энергосистем. Исключение представляют большие предприятия с большим теплопотреблением, где основным источником питания может быть собственная электростанция (ТЭЦ). Но и в этом случае обязательно должна предусматриваться связь системы электроснабжения предприятия с сетью энергосистемы.
5.1. Напряжение каждого звена системы электроснабжения должно выбираться с учетом напряжений смежных звеньев.
[СН 174-75]
Тематики
Действия
- нарушение системы электроснабжения
- проектирование системы электроснабжения
- регулирование напряжения в системе электроснабжения
- резервирование системы электроснабжения
Сопутствующие термины
- внешнее электроснабжение
- внутреннее электроснабжение
- основные элементы системы электроснабжения
- пропускная способность системы электроснабжения
- система электроснабжения промышленного предприятия
- система электроснабжения сдвумя приемными пунктами электроэнергии
- степень резервирования системы электроснабжения
EN
твёрдотельный (о схеме)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
телемеханический останов (агрегата)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
телемеханический пуск (агрегата)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
температура воды на поверхности моря
—
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
услуга сеансового уровня
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
успешный пуск
(напр. турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установка для отбора проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
характерный для данной площадки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
чувствительность ненагруженного резерва
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
шлакоулавливающий пучок труб
Пучок экранных труб, расположенный между камерой сгорания и камерой дожигания и служащий для улавливания золы и шлака, выносимых дымовыми газами из камеры сгорания; состоит из нескольких керамических стержней, на которые оседают расплавленные частицы золы
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
шумоподобный
с расширенным спектром
широкополосный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SS
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Qualified Security Assessor — The Payment Card Industry (PCI) Qualified Security Assessor (QSA) designation is conferred by the [https://www.pcisecuritystandards.org/ PCI Security Standards Council] to those individuals that meet specific information security education… … Wikipedia
Security engineering — is a specialized field of engineering that focuses on the security aspects in the design of systems that need to be able to deal robustly with possible sources of disruption, ranging from natural disasters to malicious acts. It is similar to… … Wikipedia
qualified institutional buyer — (QIB) Investors eligible to participate in the Rule 144A market under the US Securities Act of 1933. Persons that fall within the specific categories outlined in Rule 144A include institutions that own and invest on a discretionary basis at least … Law dictionary
Security Through Regularized Immigration and a Vibrant Economy Act of 2007 — The Security Through Regularized Immigration and a Vibrant Economy Act of 2007 or STRIVE Act of 2007 is proposed United States legislation designed to address the problem of illegal immigration, introduced into the United States House of… … Wikipedia
Security (finance) — This article is about the negotiable instrument. For the legal right given to a creditor by a borrower, see Security interest. Securities Securities Bond … Wikipedia
Qualified domestic relations order — A Qualified domestic relations order or QDRO is a legal order subsequent to a divorce or legal separation that splits and changes ownership of a retirement plan to give the divorced spouse their share of the asset or pension plan. QDROs may grant … Wikipedia
Qualified Institutional Buyer — A Qualified Institutional Buyer (or QIB), in law and finance, is a purchaser of securities that is deemed financially sophisticated and is legally recognized by security market regulators to need less protection from issuers than most public… … Wikipedia
Security Operation Center (computing) — A Security Operation Center (SOC) is an organization that delivers IT security services. It attempts to prevent unauthorized access and manage security related incidents using processes and procedures. The mission is risk management through… … Wikipedia
Security Police (Japan) — Infobox Government agency agency name = Security Police Division nativename = nativename a = 警備部警護課 nativename r = Keibibu Keigoka logo = logo width = logo caption = seal width = seal caption = formed = 1975 preceding1 = preceding2 = dissolved =… … Wikipedia
Qualified Domestic Institutional Investor - QDII — An institutional investor that has met certain qualifications to invest in securities outside its home country. The most popular QDII program comes from the People s Republic of China, where the main regulatory body (the China Securities… … Investment dictionary
Qualified Professional Asset Manager - QPAM — A registered investment advisor/manager. The criteria for qualifying as a QPAM are defined by the Employee Retirement Income Security Act (ERISA). Regulated institutions such as banks and insurance companies may qualify as a QPAM. Under… … Investment dictionary