-
1 أي
I أَيْ['ʔaj]يَعْني c'est-à-dire◊ولدٌ مُهَذَّبٌ أيْ مؤَدَّبٌ — un enfant bien élevé, c'est-à-dire poli
II أيُّ1 ['ʔajːu]أداةُ استِفهَامٍ quel ?, quelle ?◊أَيَّ ساعَةٍ سَتَأْتي؟ — À quelle heure viendras-tu ?
2 ['ʔajː]nإسم شَرْط يَجْزِمُ فِعْليْنِ quoi que, qui que◊أيًّا تُصادِقْ أصادِقْ — Qui que tu sympatises, je le sympathiserai aussi.
-
2 ذكر
I ذَكَرٌ[ða'kar]n mعَكْسُ أُنْثى m mâle◊مَدْرَسَةٌ للذُّكورِ فَقَط — une école pour garçons uniquement
II ذِكْرٌ['ðikr]n m1) إِشارَةٌ إلى mention f, citation f◊جَديرٌ بالذِّكْرِ — digne d'être mentionné
2) صيتٌ réputation f, renommée f◊شاعَ ذِكْرُهُ — Il est vastement renommé.
♦ الذِّكْرُ الحَكيمِ القُرآنُ le Coran♦ أشادَ بِذِكْرِهِ Il l'a loué.♦ عَلَى ذِكْرِ كّذا en mentionnant♦ لا ذِكْرَ لَهُ لا قيمَةَ لَهُ insignifiantIII ذَكَرَ[ða'kara]vأَشارَ إلى mentionner, citer◊ذَكَرَ اسمي في حَديثِهِ — Il a mentionné mon nom pendant sa conversation.
♦ ذَكَرَ رَبَّهُ شَكَرَهُ Il a loué Dieu.♦ ذَكَرَ بالخَيْرِ dire du bien deIV ذَكَّرَ['ðakːara]vجَعَلَهُ يَذْكُرُ rappeler, remémorer◊ذَكَّرَهُ بِوَعْدِهِ — Il lui a rappelé sa promesse.
♦ ذَكَّرَ الكَلِمَةَ جَعَلَها مُذَكَّراً mettre un mot au masculin -
3 صدق
I صَدَّقَ['sʼadːaqa]v1) آمَنَ croire◊صَدَّقَ كَلامَهُ — Il l'a cru.
2) أَقَرَّ certifier◊صَدَّقَ عَلى الطَّلَبِ — Il a certifié la demande.
II صِدْقٌ['sʼidq]n m1) صِحَّةٌ vérité f, véracité f◊صِدْقُ الكَلامِ ِ — la véracité d'un discours
2) إِخْلاصٌ sincérité f, fidélité f◊تَعامَلَ مَعَها بِصِدْقٍ — Il l'a traitée sincèrement.
III صَدَقَ[sʼa'daqa]v1) قالَ الحَقيقَةَ dire la vérité◊صَدَقَ في كَلامِهِ — Ses paroles étaient vraies.
2) أَخْلَصَ être sincère, fidèle◊صَدَقَ في حُبِّهِ — Il était sincère dans son amour.
3) كانَ وِفِيًّا tenir sa promesse◊صَدَقَ في وَعْدِهِ — Il a tenu sa promesse.
♦ صَدَقَ اللهُ العَظيم Dieu est véridique. -
4 غني
I غَنِيَ[ɣa'nija]v1) صارَ غَنِيًّا s'enrichir◊غَنِيَ منَ التِّجارَةِ — Il s'est enrichi dans le commerce.
2) لَمْ يَحْتَجْ Il n'était pas dans le besoin.◊غَنِيَ عَن مُساعَدَةِ الآخَرينَ — Il n'avait pas besoin de l'aide d'autrui.
II غَنِيٌّ[ɣa'nijː]1) ثَرِيٌّ m/f riche◊تاجِرٌ غَنِيٌّ — un riche commerçant
2) غَيْرُ مُحْتاجِ qui n'a pas besoin de◊غَنِيٌّ عَن شَهادَةِ أَحَدٍ — qui n'a nul besoin du témoignage de quiconque
♦ غَنِيٌّ عَنِ القَوْلِ il va sans dire que
См. также в других словарях:
Qu'est-ce à dire ? — ● Qu est ce à dire ? qu est ce que cela signifie ? … Encyclopédie Universelle
Ce n'est pas pour dire — ● Ce n est pas pour dire excuse qui précède une critique qui pourrait faire mauvaise impression … Encyclopédie Universelle
dire — DIRE. v. a. Je dis, tu dis, il dit; nous disons, vous dites, ils disent. Je disois; nous disions. Je dirai, tu diras, il dira; nous dirons. Dis. Je dirois. Que je dise. Que je disse. Disant. Exprimer, énoncer, expliquer, faire entendre par la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dire — Dire, Dicere, Praedicere, Eloqui, Enuntiare. Dire par jeu, et non à bon escient, Dicere ioco. Dire à bon escient et de courage, Ex animo dicere. Dire à bon escient et selon qu on le pense, Dicere sedulo. Dire d or, C est dire avec grande maniere… … Thresor de la langue françoyse
dire — 1. dire [ dir ] v. tr. <conjug. : 37> • Xe; lat. dicere I ♦ Émettre (les sons, les éléments signifiants d une langue). Dire un mot, quelques mots, quelques paroles. ⇒ articuler, émettre, proférer, prononcer. Dire qqch. entre ses dents, à… … Encyclopédie Universelle
dire — (di r ), je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent ; je disais ; je dis, nous dîmes ; je dirai ; je dirais ; dis, qu il dise ; disons, dites, qu ils disent ; que je dise, que tu dises, qu il dise, que nous disions, que vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIRE — v. a. ( Je dis, tu dis, il dit ; nous disons, vous dites, ils disent. Je disais ; nous disions. Je dirai, tu diras, il dira ; nous dirons. Je dirais. Dis. Que je dise. Que je disse. Disant. ) Exprimer, énoncer, expliquer, faire entendre par la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DIRE — v. tr. Faire connaître par la parole; exprimer, énoncer. Dire un mot. Ne dire mot. J’ai quelque chose à vous dire. Dire le nom de quelqu’un. Voici ce qu’il a dit. Qui vous dit le contraire? Dire du bien, du mal de quelqu’un. Dire son avis, son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dire — I. DIRE. v. a. Exprimer, enoncer, expliquer, faire entendre par la parole. Dire du bien, du mal de quelqu un. il a dit son avis, son sentiment. il ne dit pas tout ce qu il pense. il dit tout ce qu il sçait. il ne sçait ce qu il dit. laissez le… … Dictionnaire de l'Académie française
dire — vt. ; appeler, nommer ; ordonner, conseiller ; prétexter, alléguer, mettre en avant, avancer. vti. , faire // avoir dire envie ; déclencher // (r)éveiller // faire remonter dire des souvenirs (en mémoire), rappeler, se souvenir, (surtout dans une … Dictionnaire Français-Savoyard
Dire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Dire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Dire est un woreda. Dire est une revue de… … Wikipédia en Français