-
21 fundido
adj.1 molten.2 worn-out, tired, all tuckered out, dead beat.m.1 fade-in (Cine) (apareciendo).fundido en negro fade-out (to black)2 dissolve, fading-in, fade-in, fade-out.past part.past participle of spanish verb: fundir.* * *1 (entrando) fade-in; (saliendo) fade-out* * *fundido, -a1. ADJ1) [metal, acero, cera] molten2) [bombilla] blown3) [queso] melted4) * (=muy cansado) shattered *, whacked *, pooped (EEUU) *6) Chile * [niño] spoilt2.SM / F Chile * spoilt brat *3. SM1) (Cine) (=resultado) fade; (=acción) fading2)fundido nuclear — (Téc) nuclear meltdown
* * *I- da adjetivo1) <metal/roca> molten2) (AmL fam) ( agotado) worn out, dead beat (colloq)3) (Per, RPl fam) ( arruinado) broke (colloq)IImasculino (Cin) fade, fade-in/fade-out* * *= casting, melted.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. You may want to brush the tart edges with melted butter or egg yolk to let it gain a nice golden color while baking.----* de hierro fundido = cast-iron.* fundido de antemano = pre-cast.* hierro fundido = cast-iron.* metal fundido = molten metal.* tipo fundido = cast type.* * *I- da adjetivo1) <metal/roca> molten2) (AmL fam) ( agotado) worn out, dead beat (colloq)3) (Per, RPl fam) ( arruinado) broke (colloq)IImasculino (Cin) fade, fade-in/fade-out* * *= casting, melted.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.
Ex: You may want to brush the tart edges with melted butter or egg yolk to let it gain a nice golden color while baking.* de hierro fundido = cast-iron.* fundido de antemano = pre-cast.* hierro fundido = cast-iron.* metal fundido = molten metal.* tipo fundido = cast type.* * *A ‹metal/roca› molten¡qué fundido eres! you're a real pain ( colloq)masculine, feminineBCfundido en negro fade-outfundido encadenado slow fade* * *fundido, -a♦ adj1. [derretido] [mantequilla, hielo] melted;[roca, hierro, plomo] molten♦ nmCine [apareciendo] fade-in; [desapareciendo] fade-out fundido encadenado dissolve;fundido en negro fade-out (to black)* * * -
22 transformar
v.to transform, to alter the essence of, to morph, to mutate.El dolor cambió a Pedro Grief changed Peter.* * *1 to transform, change1 to change, be transformed\* * *verb1) to convert2) transform, change* * *1. VT1) (=convertir)han transformado el palacio en museo — they have turned o converted the palace into a museum
2) (=cambiar) to transformlas nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación — new technology has transformed the world of communications
3) (Rugby) to convert2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( convertir) to convertb) ( cambiar radicalmente) <persona/situación/país> to transform, change o alter... radically2.transformarse v prona) ( convertirse)transformarse EN algo: los carbohidratos se transforman en azúcar the carbohydrates are converted into sugar; la calabaza se transformó en un carruaje — the pumpkin turned into o was transformed into a carriage
b) ( cambiar radicalmente) persona/país to change completely, be transformed* * *= bring into, convert, reform, transform, remake, transfigure, reengineer [re-engineer].Ex. Whether or not these specific proposals will be brought into some kind of overall approach and ideology remains to me a very questionable point.Ex. All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.Ex. The advent of IT into the working lives of librarians and information workers has brought with it a realization that the nature of their activities is being reformed.Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex. The identification of resources, the referral of colleagues and studnets, the reliance on the content have been so transfigured in the electronic world that it should leave the researchers breathless.Ex. Libraries in general, and the corporate library in particular, must reengineer to take their rightful place in the new age.----* transformarse = metamorphose.* transformarse en = blossom into.* * *1.verbo transitivoa) ( convertir) to convertb) ( cambiar radicalmente) <persona/situación/país> to transform, change o alter... radically2.transformarse v prona) ( convertirse)transformarse EN algo: los carbohidratos se transforman en azúcar the carbohydrates are converted into sugar; la calabaza se transformó en un carruaje — the pumpkin turned into o was transformed into a carriage
b) ( cambiar radicalmente) persona/país to change completely, be transformed* * *= bring into, convert, reform, transform, remake, transfigure, reengineer [re-engineer].Ex: Whether or not these specific proposals will be brought into some kind of overall approach and ideology remains to me a very questionable point.
Ex: All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.Ex: The advent of IT into the working lives of librarians and information workers has brought with it a realization that the nature of their activities is being reformed.Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex: The identification of resources, the referral of colleagues and studnets, the reliance on the content have been so transfigured in the electronic world that it should leave the researchers breathless.Ex: Libraries in general, and the corporate library in particular, must reengineer to take their rightful place in the new age.* transformarse = metamorphose.* transformarse en = blossom into.* * *transformar [A1 ]vt1 (convertir) to convert transformar algo EN algo to convert sth INTO sthpara transformar la luz solar en energía to convert sunlight into energy2 (cambiar radicalmente) ‹persona/situación/país› to transform, change o alter … radicallylas computadoras están transformando los métodos de trabajo computers are bringing about radical changes in working practices3 (en rugby) to convert4(en fútbol): transformó el penalty he scored from the penalty1 (convertirse) transformarse EN algo:los hidratos de carbono se transforman en azúcar the carbohydrates are converted into sugarla calabaza se transformó en una hermosa carroza the pumpkin turned into o was transformed into a beautiful carriage2 (cambiar radicalmente) «persona/carácter/país» to change completely, undergo a radical change, be transformeddesde que empezó a trabajar se ha transformado she's changed completely o she's a different person o she's been transformed since she started working* * *
transformar ( conjugate transformar) verbo transitivo
transformar algo EN algo to convert sth into sth
transformarse verbo pronominala) ( convertirse) transformarse EN algo to turn into sth
transformar verbo transitivo
1 to transform, change
2 (convertir, mudar) to change
' transformar' also found in these entries:
Spanish:
reducir
- trasformar
- convertir
- hacer
English:
transform
- turn
- conversion
- convert
* * *transformar, trasformar♦ vtun convento transformado en hotel a convent converted into a hotel;transformar la ansiedad en energía positiva to transform one's anxiety into constructive energy;las penas lo han transformado en un alcohólico his troubles have turned him into an alcoholic2. [cambiar radicalmente] to transform;el turismo ha transformado a nuestro país tourism has transformed our country3. [en rugby] to convert♦ See also the pronominal verb transformarse, trasformarse* * *v/t1 transform* * *transformar vt1) convertir: to convert2) : to transform, to change, to alter* * *transformar vb to transform / to change -
23 aburrida
f., (m. - aburrido)* * *
aburrido,-a adjetivo
1 (cargante, tedioso) tu hermano es aburrido, your brother's boring
2 (que no se divierte) tu hermano está aburrido, your brother's bored
(cansado, hastiado) estoy aburrido de tus quejas, I'm tired of your complaints
' aburrida' also found in these entries:
Spanish:
tan
- aburrimiento
- plomo
- rollo
English:
bored
- sit through
- dully
- 1
- 2
См. также в других словарях:
plomo — s. aburrido, pesado. ❙ «Aunque se pone usted hecho un plomo, me ha caído usted simpático...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «Qué plomo de tío, oye.» C. Rico Godoy, Cómo ser una mujer y no morir en el intento. ❙ «Me gustan las duras… … Diccionario del Argot "El Sohez"
plomo — tipo cargante; insoportable; caer como plomo; cf. insópor, pesado; qué plomo ese tipo, tratemos de evitarlo , no lo invites, que es un plomo ■ andarse con pie de plomo avanzar con pie de plomo … Diccionario de chileno actual
Plomo — Saltar a navegación, búsqueda Talio Plomo Bismuto Sn Pb Uuq Tabla completa … Wikipedia Español
plomo — (Del lat. plumbum, voz de or. hisp.). 1. m. Elemento químico de núm. atóm. 82. Metal escaso en la corteza terrestre, se encuentra en la galena, la anglesita y la cerusita. De color gris azulado, dúctil, pesado, maleable, resistente a la corrosión … Diccionario de la lengua española
plomo — m. quím. Metal denso, de color gris azulado que causa numerosas intoxicaciones, denominadas saturnismo, tanto a nivel profesional como doméstico. (Ver saturnismo.) Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
Plomo — (Del lat. plumbum.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Metal muy blando y pesado, de color gris azulado y que forma sales venenosas. 2 coloquial Persona o cosa pesada o molesta: ■ ay, no seas plomo, déjame en paz. SINÓNIMO plomazo 3 CONSTRUCCIÓN… … Enciclopedia Universal
plomo — {{#}}{{LM P30757}}{{〓}} {{SynP31493}} {{[}}plomo{{]}} ‹plo·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Elemento químico, metálico y sólido, de número atómico 82, blando, fácilmente moldeable, que puede extenderse en láminas finas y es de color gris azulado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
plomo — s m 1 Metal blando, pesado y dúctil, de color gris azuloso, opaco, resistente a la corrosión, buen absorbente del sonido y las vibraciones, de baja conductividad eléctrica y relativamente impenetrable a las radiaciones; se obtiene de la galena… … Español en México
plomo — (m) (Intermedio) metal gris, usado p.ej. para fabricar tuberías o balas Ejemplos: Mi tío tenía una colección impresionante de los soldados de plomo. Hay que cambiar estos tubos a unos de plomo. Sinónimos: sello, proyectil, plomada, plasta,… … Español Extremo Basic and Intermediate
plomo rojo — ► locución QUÍMICA Minio, óxido de plomo, de color rojizo, que se emplea mucho como pintura … Enciclopedia Universal
plomo — Metal pesado, grisáceo, maleable. Símbolo: Pb. Elemento que se acumula en las raíces de las plantas, pasando también a las cadenas alimentarias, en este caso a través de las lombrices de tierra. Entra en el organismo humano junto con los… … Diccionario ecologico