Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

qrammiʮa

  • 1 grъměždžь

    grъměždžь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `fester in the cornes of the eyes, gramiae'
    Page in Trubačev: VII 158-159
    Church Slavic:
    grьměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo];
    greměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo];
    groměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    kr̀mēlj `fester in the corners of the eyes' [f i];
    kȑmēlj `fester in the corners of the eyes' [f i];
    Čak. krmēljȉ (Vrgada) `gramiae' [Nompm jo??];
    Čak. kȑmežalj (Orbanići) `sty, sleep (in the eyes)' [m jo]
    Slovene:
    krmę́lj `fester in the corners of the eyes' [m jo];
    krmẹ́žǝlj `fester in the corners of the eyes' [m jo]
    Other cognates:
    Lat. gramiae `viscous humour, rheum that collects in the corner of the eyes' [Nompf];
    Go. qrammiʮa `moisture' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grъměždžь

См. также в других словарях:

  • грязнуть — укр. грязнути, ст. слав. погрѩзнѫ, грѩзнѫти γεμίζομαι, сербохорв. гре̏зне̑м, гре̏знути, словен. grêznem, grezniti, др. чеш. hřaznu, uhřaznuti, слвц. hriaznut , польск. grzęznę, grzęznąc, в. луж. hrěznyc, н. луж. grěznus. Связано… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • grem- —     grem     English meaning: damp; to sink     Deutsche Übersetzung: “feucht (sein), untertauchen, untersinken”     Material: Lat. grümiae f. pl. “ a viscous humor, rheum, that collects in the corners of the eyes “, oculi grammōsi “eye drip;… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»