Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pwelon

  • 1 pwelon

    Haitian-English dictionary > pwelon

  • 2 frying pan

    English-Haitian dictionary > frying pan

  • 3 pouvoir

    vt. POVAI (Aillon-J.234, Aix.017, Albanais.001b, Annecy.003, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Chaucisse, Combe-Si.018, Compôte- Bauges.271b, Cordon.083, Leschaux.006, Megève.201, Morzine.081, Reignier, Reyvroz.218 St-Nicolas-Cha.125b, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx.082, Villards- Thônes.028), povêr (Albertville.021.VAU.), pwai dce. (001a, Notre-Dame-Be.214), p(o)jai (Montagny-Bozel.026 | Chambéry.025, Viviers-Lac.226), pojé (271a), pochai (Arvillard.228), poyai (125a, Giettaz.215), pwêdre de (+ inf.) (001.VIV.), C.1. - E.: Importer, Parfaitement, Possible, Signifier.
    Fra. Il faut pouvoir y aller: fô pwai y alâ (001)
    A1) expr., on ne pouvoir peut / pouvait pouvoir mieux /// pire (après un attribut): mè to < comme tout> (001).
    Fra. Il était voleur on ne pouvait pire: al tai volò mè to (001).
    Fra. Il a grandi on ne peut mieux: al a peussâ mè to (001).
    A2) expr., je n'en peux pas davantage, je n'y peux rien, je n'y suis pour rien, j'ai bien fais ce qu'il fallait: d'è pouvoir pwê / pwi pouvoir pâ mé (001 / 021).
    A3) comment peut-elle passer: komin pou-t-èla passâ (Montendry.219) ?
    B1) expr., on aurait pu croire que: é sareu à kraire ke (215).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) pi (Table.290), pwê (001,003,004,081b,082,218, Balme-Si., Samoëns), pwé (004, Bellevaux.136), pwécho (228), pwi (017,021,025,026,215, Beaufort.065, Conflans, Jarrier), pu (006,081a) ; - (tu, il) PU (PÛ) (001,002,003,004,006,028,081,082,153,218, Aillon-V.273, Bogève.217, Chapelle-St-Mau., Cruseilles, Doucy-Bauges.114), pou (017,021,025,136,173,219,228,290, Aillon-J.234, Chamonix, Lanslevillard.286, St- Martin-Porte.203, St-Vital, Thoiry), pwé (026, Macôt-Plagne.189, Moûtiers), pweû (215, Cohennoz.213), pwi (St-Pierre-Alb.) ; - (nous) poyin (214), pwin (001, Jarrier, St-Martin-Porte), pwélin (026) ; - (vous) pwî (001b.PPA.), povî (001a.BAR.,003,218), pojé (017,025,273), poché (228), pude (081), pwéde (026), pwojé (St-Jean-Arvey) ; - (ils) pôlô (286), pouvon (St-Vital, Verrens-Arvey), pouyon (290), poyon (173), puvan (028,081), puvon (001), puzon (114), pwan (214, Houches), pwéchan (228), pwéjon (017), pwélon (026), pweûvan (125), pwéyon (Côte-Aime.188), pwézon (273). - Ind. imp.: (je) pochévo (228), p(o)jou (026 | 025), poû (001b.PPA.), povai (081), povou (001a.BEA.), povyeû (218) ; (tu) pwâ, povâ (001), pochéve (228) ; (il) pjai (026), pochéve (228), pojé (271), pojéve (025,173,226,234), povai (001b,153,201,214b,218, Gets), poyai (214a,215, Bourget-Huile), pwai (001a,081), pwèchai (Peisey.187) ; (vous) povâ, pwâ (001) ; (ils) pjan (026), pochévan (228), pochon (188), pojévon (173), povô (001b,153), poyan (214), puvyan (081), pwan (028), pwècha-n (187), pwô (001a). - Ind. fut.: (je) porai (001,003,017,228,290), porin (290) ; (te) poré (001,025,228), pôré (203), pouré (002), pweuré (026) ; (il) PORÀ (001,004,017,025,125, 173,213, Cruseilles, Doucy-Bauges, Marthod) ; (nous) pourin (187) ; (vous) pori (001,228), poré (017,025) ; (ils) pôlô pé (286), poron (001,025,065,189), poran (028,215,228), pouron (Montendry). - Cond. prés.: (je) PORI (001,017,025), pweuri (026) ; (tu) porâ (001,017, Hauteville-Sa.), pouryâ (002), pore (228) ; (il) PORÈ (001,017,025,213,219), poure (002,201,218), pore / poreu (228), por dvcsl. (173), porit (Chermignon), pweur (026) ; (nous) porô (001), pran (026) ; (vous) porâ (001,025), pouryâ (002) ; (ils) porô (001), porran (228). - Subj. prés.: (que je) pwézo (001) ; (que tu) pwéze (001) ; (qu'il) pwéze (001), pôche (002), pwisse (018), pojéze (017), p(o)jisse (026 | 025), pochisse (228) ; (que vous) pwéze (001) ; (qu'ils) pwézon (001), pojêzon (025), pjissan (026), pojisson (234). - Subj. imp.: (que je) pwissou (001), pusso (002) ; (qu'ils) pwissô (001), pojisson (025). - Ppr.: pwêê (001), pochan (228), povan (083). - Pp.: pochu (189,228), p(o)ju (026 | 025a), pou (Praz-Arly), poyi (290), poyu (219), pu (3,4,25b,83,125,218), pwèchu (187), pwi inv. (001,018,082,025c, 215b,217,234), pwu (201,215a).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    nm. ; vertu, force, propriété, don: POVAI (Aix, Albanais, Annecy, Arvillard, Leschaux, Saxel, Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pouvoir

См. также в других словарях:

  • pouvoir — vt. POVAI (Aillon J.234, Aix.017, Albanais.001b, Annecy.003, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Chaucisse, Combe Si.018, Compôte Bauges.271b, Cordon.083, Leschaux.006, Megève.201, Morzine.081, Reignier, Reyvroz.218 St Nicolas Cha.125b,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»