-
101 slip
• riisua• tuikatafinance, business, economy• tosite• nuljahtaa• istukasoksa• istukas• jättämä• hiipiä• hellitä• heittää yltään• horjahdusautomatic data processing• virhe• vierähtää• epähuomio• erehtyä• erehdys• solahtaa• solua• alushame• ujuttaa• valua• valahtaa• vyötäröalushame• pujahtaa• pujottautua• pujottaa• puikahtaa• pudota• päällinen• päästä• telapohja• telat• tehdä erehdys• liukastua• lipsahtaa• liukua• lipsahdus• livahtaa• lippu• lipuke• livettää• liukuma• liuska• livauttaa• livetä• kaistale• jättö• harha-askel• hairahdus• seteli• sujauttaa• suikale• sujahtaa• kuitti• kuponki• laskea käsistään• leijailla• lapsus• lappu• pistää• pistokas• kommellus• kompastua• luikahtaa• luistaa• luisua• luisto• luiskahtaa• luhistuma• luiskahdus* * *I 1. slip past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) liukastua2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) livetä3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) mennä alaspäin4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) livahtaa5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) livahtaa karkuun6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) sujauttaa2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.)2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.)3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.)4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.)•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II slip noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) paperilappu -
102 slot
• aukko• sijoittaamathematics• ura• rako• reikä• repeämäautomatic data processing• kolo (ATK)automatic data processing• korttipaikka• kolo(tietotekn)• lovi* * *slot 1. noun1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) aukko2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) varattu aika2. verb((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) panna aukkoon, löytää aika jollekin -
103 swear by
• sokeasti uskoa* * *1) (to appeal to (eg God) as a witness of one's words: I swear by Heaven that I'm innocent.) vannoa jonkin nimeen2) (to put complete trust in (a remedy etc): She swears by aspirin for all the children's illnesses.) luottaa täysin -
104 tablet
• pala• digitointilauta• levy• muistotaulu• muistolaatta• tabletti• lehtiö• laatta• pilleri• koordinaatinlukija* * *'tæblit1) (a pill: Take these tablets for your headache; a sleeping-tablet (= a tablet to make one sleep).) tabletti2) (a flat piece or bar (of soap etc): I bought a tablet of soap.) pala3) (a piece of usually stone with a flat surface on which words are engraved etc: They put up a marble tablet in memory of his father.) muistolaatta -
105 tassel
• tupsu* * *'tæsəl(a decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put eg on a cushion, a hat, a shawl etc.) tupsu -
106 the
• sitä• sellainen• se* * *ðə, ði(The form ðə is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union ðə'ju:njən; the form ði is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour ði 'onə)1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the... -
107 trial and error
• yritys ja erehdys* * *(the trying of various methods, alternatives etc until the right one happens to appear or be found: They didn't know how to put in a central-heating system, but they managed it by trial and error.) yritys ja erehdys -
108 tune
• trimmatamusic• nuotti• virittää• viritys• vire• soinnuttaa• kohdistaa• melodia• soveltaa• sopeuttaa• säädellä• sävelmusic• sävelmäphysics• ääni• laulelma• laulu* * *tju:n 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) sävelmä2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) virittää2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) virittää3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) virittää•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up -
109 weight
• painavuus• painoarvo• painottaa• paino• jyvittää• tärkeys• puntti• punnus• raskauttaa• rasittaa• raskaus• koko• merkitys• sarja• taakka• kuorma• kuormittaatechnology• kuulaelectricity• lataus• luoti* * *1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) paino2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) punnus3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.)4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) taakka5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) paino -
110 wrap
• pakata• paketoida• huivi• huopa ym• verhota• sitoatechnology• vaippa• päällys• kate• kansi• kietoa• kietoutua• kietaista• kietouma• kiertää• peite• peitto• suojus• kuori• kätkeä• kääriä• kääriytyä• kääre* * *ræp 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) kääriä2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) kietoa2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) hartiahuivi- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up
См. также в других словарях:
put one's foot in it — or[put one s foot in one s mouth] {v. phr.}, {informal} To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. * /He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was one of… … Dictionary of American idioms
put one's foot in it — or[put one s foot in one s mouth] {v. phr.}, {informal} To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. * /He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was one of… … Dictionary of American idioms
put one's house in order — or[set one s house in order] {v. phr.} To arrange your affairs in good order. * /Grandfather knew he would not live long and set his house in order./ * /When Mr. Black died, his lawyer helped the widow put her house in order./ … Dictionary of American idioms
put one's house in order — or[set one s house in order] {v. phr.} To arrange your affairs in good order. * /Grandfather knew he would not live long and set his house in order./ * /When Mr. Black died, his lawyer helped the widow put her house in order./ … Dictionary of American idioms
put\ one's\ foot\ in\ one's\ mouth — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was … Словарь американских идиом
put\ one's\ foot\ in\ it — • put one s foot in it • put one s foot in one s mouth v. phr. informal To speak carelessly and rudely; hurt another s feelings without intending to; make a rude mistake. He put his foot in it with his remark about self made men because Jones was … Словарь американских идиом
put one through one's paces — {v. phr.} To train and discipline someone; test one s abilities. * /The new recruits were certainly put through their paces by the drill sergeant./ … Dictionary of American idioms
put one's best foot forward — {v. phr.}, {informal} To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. * /During courtship, it is natural to put your best foot forward./ * /When Ted applied for the job he put his best foot forward./ … Dictionary of American idioms
put one through one's paces — {v. phr.} To train and discipline someone; test one s abilities. * /The new recruits were certainly put through their paces by the drill sergeant./ … Dictionary of American idioms
put one's best foot forward — {v. phr.}, {informal} To try to make a good impression; try to make a good appearance; do one s best. * /During courtship, it is natural to put your best foot forward./ * /When Ted applied for the job he put his best foot forward./ … Dictionary of American idioms
put one in one's place — See: CUT DOWN TO SIZE … Dictionary of American idioms