Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

put+in+a+word

  • 1 put\ the\ hard\ word\ on

    kölcsönt kér, nőtől kegyeit kéri

    English-Hungarian dictionary > put\ the\ hard\ word\ on

  • 2 put\ in\ a\ word\ for\ sy

    felszólal vki érdekében, felszólal vki mellett

    English-Hungarian dictionary > put\ in\ a\ word\ for\ sy

  • 3 I\ tried\ to\ put\ in\ a\ word

    English-Hungarian dictionary > I\ tried\ to\ put\ in\ a\ word

  • 4 put in a good word for

    (to praise or recommend: Put in a good word for me when you see the boss.) beajánl

    English-Hungarian dictionary > put in a good word for

  • 5 put\ a\ word\ in

    English-Hungarian dictionary > put\ a\ word\ in

  • 6 place

    lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér to place: helyez, elhelyez, kihelyez, eszközöl
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) hely
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) tér, hely
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) tér
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) (ülő)hely
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) hely(ezés)
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) állás
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) rész (ahol tartottam)
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) nem az én dolgom...
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) hely; felvétel (vmely egyetemre stb.)
    10) (house; home: Come over to my place.) otthon
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) tér
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) négy tizedes pontosságig
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) (el)helyez
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) nem tudom hova tenni
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Hungarian dictionary > place

  • 7 good

    tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék
    * * *
    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) kifogástalan
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) ügyes
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) kedves
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) hasznos
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) boldog
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) élvezetes
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) számottevő, jó sok
    10) (suitable: a good man for the job.) alkalmas
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) ép
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) ésszerű
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.) alapos
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) jól (egészségesen)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) előny, haszon
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) (szív)jóság
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) jó!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) te jó isten!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Hungarian dictionary > good

  • 8 preposition

    [prepə'ziʃən]
    (a word put before a noun or pronoun to show how it is related to another word: through the window; in the garden; written by me.) elöljáró

    English-Hungarian dictionary > preposition

  • 9 stress

    megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő to stress: szorít, feszít, nyom, hangoztat
    * * *
    [stres] 1. noun
    1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stressz
    2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) igénybevétel
    3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) hangsúly
    2. verb
    (to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) hangsúlyoz
    - lay/put stress on

    English-Hungarian dictionary > stress

  • 10 emphasise

    hangsúlyoz
    * * *
    verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) (ki)hangsúlyoz

    English-Hungarian dictionary > emphasise

  • 11 emphasize

    aláhúz, hangsúlyoz
    * * *
    verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) (ki)hangsúlyoz

    English-Hungarian dictionary > emphasize

  • 12 expression

    kifejezés, szóhasználat, arckifejezés
    * * *
    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) arckifejezés
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) kifejezés
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) kinyilvánítás
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) kifejezés

    English-Hungarian dictionary > expression

  • 13 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 14 leave out

    (not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) kihagy

    English-Hungarian dictionary > leave out

  • 15 number

    személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc to number: számlál, megszámlál, megszámol, megszámoz, besorol
    * * *
    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) szám
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) sok
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) szám (folyóiraté)
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) szám
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) megszámoz
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) (be)sorol, számít
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) (egy mennyiséget) kitesz
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number

    English-Hungarian dictionary > number

  • 16 over

    felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át to over: átugrik vmin, legyűr, átjut vmin
    * * *
    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) fölött; fölé
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) (vmin) át
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) fölé, rá
    4) (across: You find people like him all over the world.) keresztül, szerte
    5) (about: a quarrel over money.) -ról, -ről
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) (vmin) keresztül
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) alatt
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) alatt
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) följebb
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) sorozat
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) túl
    2) (in a higher position, as in overhead.) felső
    3) (covering, as in overcoat.) felső
    4) (down from an upright position, as in overturn.) fel-
    5) (completely, as in overcome.) felül
    - over all
    - over and done with

    English-Hungarian dictionary > over

  • 17 prefix

    előképző to prefix: eléje told, eléje tesz, eléje beszúr
    * * *
    ['pri:fiks]
    (a syllable or syllables put at the beginning of another word to change its meaning: dislike; unemployed; remake; ineffective.) előképző

    English-Hungarian dictionary > prefix

  • 18 title

    cím
    * * *
    1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) cím
    2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) (társadalmi, nemesi) cím
    - title deed
    - title page
    - title rôle

    English-Hungarian dictionary > title

См. также в других словарях:

  • put the hard word on — ► put the hard word on Austral./NZ informal ask a favour of. Main Entry: ↑hard …   English terms dictionary

  • put the hard word on — (Aust) To ask, particularly for a loan or (esp sexual) favour • • • Main Entry: ↑hard …   Useful english dictionary

  • put the hard word on Austral./NZ — informal ask a favour of. → hard …   English new terms dictionary

  • put in a word for — {v. phr.} To speak in favor of someone; recommend someone. * / Don t worry about your job application, Sam said to Tim. I ll put in a word for you with the selection committee. / …   Dictionary of American idioms

  • put in a word for — {v. phr.} To speak in favor of someone; recommend someone. * / Don t worry about your job application, Sam said to Tim. I ll put in a word for you with the selection committee. / …   Dictionary of American idioms

  • put\ in\ a\ word\ for — v. phr. To speak in favor of someone; recommend someone. Don t worry about your job application, Sam said to Tim. I ll put in a word for you with the selection committee …   Словарь американских идиом

  • Put the hard word on — 1. apply pressure in pursuit of agreement to a proposal (often sex related); 2. ask a favour of; 3. ask another for sexual intercourse …   Dictionary of Australian slang

  • put the hard word on — Australian Slang 1. apply pressure in pursuit of agreement to a proposal (often sex related); 2. ask a favour of; 3. ask another for sexual intercourse …   English dialects glossary

  • put in a word for — protect, defend; praise, glorify; recommend …   English contemporary dictionary

  • put in a word for a person — recommend a person to another …   English contemporary dictionary

  • put in a (good) word for someone — phrase to tell someone about the good qualities that a particular person has, usually in order to get an advantage for that person He promised to put in a word for me with the boss. Thesaurus: to praise someone or somethingsynonym Main entry:… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»