-
1 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) apsegt; apklāt2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) aptvert; ietvert3) (to travel: We covered forty miles in one day.) noiet; nobraukt; noskriet4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) aptvert5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) apdrošināt; nodrošināties6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) rakstīt reportāžu; ziņot7) (to point a gun at: I had him covered.) mērķēt; turēt šāviena attālumā2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) apvalks; pārvalks; apsegs; apvāks; vāks; aploksne2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) paslēptuve; patvērums3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) aizsegs•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *apsegs, apvalks; sega; vāks; apvāks, iesējums; aploksne; paslēptuve, patvērums; aizsegs; apdrošinājums; galda piederumi; apklāt, apsegt; apslēpt, paveikt; slēpt; noslēpt; aptvert; nobraukt, noiet, noskriet; atbilst; izsmeļoši ziņot; segt; nosegt -
2 re-cover
(to put a new cover on: This chair needs to be re-covered.) no jauna pārklāt; nomainīt pārklāju -
3 bind
past tense, past participle - bound; verb1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) []siet; apsiet; piesiet2) (to fasten together and put a cover on the pages of (a book): Bind this book in leather.) iesiet (grāmatu)•- binding- - bound* * *siet; sasiet; iesiet; sacietēt; uzlikt par pienākumu, uzdot -
4 plaster
1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) apmetums2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) ģipsis3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plāksteris2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) apmest2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) uztriept•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastisks* * *plāksteris; ģipsis; apmetums; sviests; banknote; uzlikt plāksteri; apmest; pārklāt; aplīmēt, nolīmēt; bombardēt, apšaudīt; sakaut; smagi sakaut -
5 glaze
[ɡleiz] 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) iestiklot2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) pārklāt ar glazūru3) ((of eyes) to become blank or dull.) (par acīm) kļūt blāvam/nespodram2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glazūra2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glazūra•- glazier* * *glazūra; glazēti trauki; ledus kārta; lazējums; iestiklot; pārklāt ar glazūru; pārklāties ar ledu; kļūt blāvām; lazēt; glazēt -
6 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) kaudze; grēda2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) bieži2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) sakraut/samest kaudzē2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) uzkraut; apbērt (ar apvainojumiem, uzslavām)•- heaped* * *grēda, kaudze; milzums; sakraut, samest; krāt; uzkraut; apbērt -
7 hood
[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) kapuce2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) nolaižams jumts3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) (automašīnas) pārsegs4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) kapuce•- hooded* * *kapuce; nolaižamais jumts; pārsegs; gangsteris, bandīts -
8 lard
-
9 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) aukla; virve2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) līnija; svītra3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūra; aprise4) (a groove on the skin; a wrinkle.) grumba; rieva5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rinda; virkne6) (a short letter: I'll drop him a line.) (teksta) rinda; īsa vēstulīte7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) izcelšanās; raduraksti8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) līnija; virziens; kurss9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (dzelzceļa) līnija10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) (telefona, telegrāfa u.tml.) līnija11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) (teksta) rinda12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) maršruts13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) nodarbošanās; darbības lauks14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) frontes līnija; pozīcijas2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) nostādīt/sastāties rindā2) (to mark with lines.) vilkt līniju•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) []klāt2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) []oderēt•- lined- liner- lining* * *līnija, svītra; virve, aukla; grumba, rieva; robežlīnija, robeža; aprises, kontūras; līnija; pozīcijas, frontes līnija; aktīvais kājnieku karaspēks, visas aktīvā karaspēka daļas; ierinda; rinda, virkne; ekvators; rinda; kurss, virziens; nostāja, rīcība; darbības lauks, nodarbošanās; raduraksti, izcelšanās; partija; konveijers; vilkt līniju; izoderēt; izklāt; nostādīt rindā; sastāties rindā; piebāzt, piepildīt -
10 litter
['litə(r)] 1. noun1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) izsvaidītas lietas/papīri; draza; nekārtība2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) pakaiši3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) (kucēnu, sivēnu) metiens2. verb(to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) izsvaidīt; piemētāt; piegružot* * *nestuves; pakaiši; izmētāti papīri, izsvaidītas lietas, nekārtība; metiens; pakaisīt; piemētāt, piegružot, izsvaidīt; apbērnoties, atnesties -
11 stud
I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) zirgaudzētava; vaislas zirgiII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) kniede2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) apkakles/aproču poga2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) nospraudīt; nobārstīt; nosēt* * *zirgu audzētava; poga; stallis; kniede; spraislis; apsist ar naglām; nobārstīt, nokaisīt -
12 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) aptīt2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) ietīt; ievīstīt; iesaiņot2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) apmetnis; mētelis; pleds- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *ietinamais; virsdrēbes; ietīt; ietīties -
13 Band-Aid
((American) (a piece of) sticking plaster with a dressing used to cover a wound etc: You should put a Band-Aid on that cut.)
См. также в других словарях:
cover — 1 verb (T) 1 PUT STH OVER STH also cover up to put something over the top of something in order to hide or protect it: Cover the pan when the sauce boils and let it simmer. | cover sth with sth: They covered the tables with clean white cloths. 2… … Longman dictionary of contemporary English
cover — I (Roget s IV) n. 1. [A covering object] Syn. covering, top, lid, cap, ceiling, canopy, awning, tent, marquee, umbrella, parasol, roof, thatch, dome, blanket, bedspread, coverlet, stopper, plug, cork, canvas, seal, tarpaulin, book cover, binding … English dictionary for students
cover — /ˈkʌvə / (say kuvuh) verb (t) 1. to put something over or upon as for protection or concealment. 2. to be or serve as a covering for; extend over; occupy the surface of. 3. to put a cover or covering on; clothe. 4. to put one s hat on (one s… …
cover — coverable, adj. coverer, n. coverless, adj. /kuv euhr/, v.t. 1. to be or serve as a covering for; extend over; rest on the surface of: Snow covered the fields. 2. to place something over or upon, as for protection, concealment, or warmth. 3. to… … Universalium
cover — [kuv′ər] vt. [ME coveren < OFr covrir < L cooperire < co , intens. + operire, to hide < IE * op wer , to cover < * op(i) , back, against + * wer, to cover, protect > WARN] 1. to place something on, over, or in front of, so as to … English World dictionary
Cover — Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient}, {Overt},… … The Collaborative International Dictionary of English
cover — vb Cover, overspread, envelop, wrap, shroud, veil are comparable when meaning to put or place or to be put or placed over or around. Cover may imply the putting or placing by a conscious agent or unconscious agency of something on top {cover a… … New Dictionary of Synonyms
cover — [n1] wrapping, cover up awning, bark, binding, camouflage, canopy, canvas, cap, caparison, case, ceiling, cloak, clothing, coating, covering, coverlet, disguise, dome, dress, drop, envelope, facade, false front*, fig leaf, front, guise, hood,… … New thesaurus
put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… … Dictionary of contemporary English
put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in … Usage of the words and phrases in modern English
Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English