-
1 Puste
aus der Puste forpustet -
2 სუნთქვა
puste; pust, åndedræt, ånding -
3 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) vindpust2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) -kvast; puf-2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) puste; dampe; ryge2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) puste og stønne•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) vindpust2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) -kvast; puf-2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) puste; dampe; ryge2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) puste og stønne•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
4 раздуть
vt pfраздуюipfраздувать1 blæse, puste op; puste til2 blæse op, gøre et stort nummer f3 spile ud4 blæse, puste til alle sider. -
5 фукнуть
vt, vi на + akkpf.t. sem1 sige "фу"2 puste, puste på; puste ud. -
6 дуть
vb. blæse, lufte* * *vt, vi ipfдую, дует1 ipf.t.blæse (om vind)2 ipf.t.на + akk puste på ngt;3 pf выдуть puste (glas)4 pfвыдуть hælde ell. tylle i sig. -
7 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slagII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blæse2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blæse; sprænge3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blæse4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blæse; puste5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blæse•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slagII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blæse2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blæse; sprænge3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blæse4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blæse; puste5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blæse•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
8 blow out
(to extinguish or put out (a flame etc) by blowing: The wind blew out the candle; The child blew out the match.) puste ud* * *(to extinguish or put out (a flame etc) by blowing: The wind blew out the candle; The child blew out the match.) puste ud -
9 blow up
1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) sprænge i luften2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) puste op3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) eksplodere* * *1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) sprænge i luften2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) puste op3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) eksplodere -
10 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste tilII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan; tilhænger* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste tilII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan; tilhænger -
11 inflate
[in'fleit](to blow up or expand (especially a balloon, tyre or lungs with air): He used a bicycle pump to inflate the ball.) puste op- inflation
- inflationary* * *[in'fleit](to blow up or expand (especially a balloon, tyre or lungs with air): He used a bicycle pump to inflate the ball.) puste op- inflation
- inflationary -
12 blåsa
I substantiv1. blære, vabel2. urinblære3. (pæn) kjole (hverdagssprog/slang)Min festblåsa är en lång röd sammetsklänning som jag använder vid mycket högtidliga tillfällen (en högtidsblåsa)
Min fineste kjole er en lang rød fløjlskjole, som jeg bruger ved meget højtidelige lejligheder
brännblåsa; gallblåsa; simblåsa
II verbumbrandblære; galdeblære; svømmeblære
1. blæse, pustePolitiet stoppede hende, og hun måtte blæse i alkometeret
Akta, så att dörren inte blåser igen!
Pas på, at døren ikke smækker (i)!
2. blæse, spille (fx tuba) (musik)T. er blæser og spiller trompet i vagtparadens orkester
3. snyde, blive snydt (hverdagssprog/slang)4. bruge penge (hverdagssprog/slang)B. bruger alle pengene på biler og damer
Fornemme (mærke) hvad vej vinden blæser, først finde ud af hvad andre mener, før man selv mener noget
-
13 flåsa
verbum1. stønne, pustePuste (ånde) nogen i nakken, være lige bagved én, være ens nærmeste konkurrent, indhente nogen
-
14 blåsa
I substantiv1. blære, vabel2. urinblære3. (pæn) kjole (hverdagssprog/slang)Min festblåsa är en lång röd sammetsklänning som jag använder vid mycket högtidliga tillfällen (en högtidsblåsa)
Min fineste kjole er en lang rød fløjlskjole, som jeg bruger ved meget højtidelige lejlighederSammensatte udtryk:brännblåsa; gallblåsa; simblåsa
brandblære; galdeblære; svømmeblæreII verbum1. blæse, pustePolitiet stoppede hende, og hun måtte blæse i alkometeretAkta, så att dörren inte blåser igen!
Pas på, at døren ikke smækker (i)!2. blæse, spille (fx tuba) (musik, sang m.m.)T. er blæser og spiller trompet i vagtparadens orkester3. snyde, blive snydt (hverdagssprog/slang)4. bruge penge (hverdagssprog/slang)B. bruger alle pengene på biler og damerSærlige udtryk:Fornemme (mærke) hvad vej vinden blæser, først finde ud af hvad andre mener, før man selv mener noget -
15 flåsa
verbum1. stønne, pusteSærlige udtryk:Puste (ånde) nogen i nakken, være lige bagved én, være ens nærmeste konkurrent, indhente nogen -
16 blähen
blähen ['blɛːən] v/i und v/t puste op, blæse op;sich blähen puste sig op, svulme; fig blære sig, være storsnudet -
17 pusten
-
18 haleter
verbpustexxxpustestønnegispe -
19 вдунуть
vtв + akkipfвдувать læse, puste ind i ngt. -
20 вдуть
vtв + akkipfвдувать læse, puste ind i ngt.
См. также в других словарях:
Puste — Atem gehört zu pusten = blasen, schnauben; redensartlich z.B. in der Drohung: ›Ich knall dir die Puste aus dem Ranzen!‹ Ähnlich die berlinische Drohung: ›Ich puste dich pfundweise aus dem Trauring!‹ Ihm geht die Puste aus: er atmet schwer, er gi … Das Wörterbuch der Idiome
Puste — ↑ pusten … Das Herkunftswörterbuch
Puste — Odem; Atem * * * Pus|te [ pu:stə], die; (ugs.): (für eine körperliche Leistung, Anstrengung nötige) Atemluft: keine Puste mehr haben; schon nach der ersten Runde ging ihm die Puste aus; aus der, außer Puste sein. Syn.: ↑ Atem. * * * Pus|te 〈 f.;… … Universal-Lexikon
Puste — die Puste (Aufbaustufe) ugs: Atemluft, die notwendig ist, um eine körperliche Anstrengung zu schaffen Synonyme: Atem, Luft Beispiele: Nach dem langen Marsch war sie ganz aus der Puste. Mir fehlt die Puste … Extremes Deutsch
Puste — Atem[luft], Luft; (geh.): Hauch; (bildungsspr.): Spiritus; (schweiz. salopp): Schnauf. * * * Puste,die:1.⇨Atem(1)–2.⇨Pistole(1),Revolver–3.⇨Geld(1)–4.außerP.:⇨atemlos(1);jmdm.gehtdieP.aus:a)⇨ … Das Wörterbuch der Synonyme
Puste — Pu̲s·te die; ; nur Sg, gespr; meist in 1 aus der Puste kommen / sein nach einer körperlichen Anstrengung nur mit Mühe normal atmen können 2 jemandem geht die Puste aus a) jemand kann nicht mehr normal atmen (meist bei einer körperlichen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Puste — Pus|te, die; (umgangssprachlich); aus der Puste (außer Atem) sein; [ja,] Puste oder Pustekuchen! (umgangssprachlich für aber nein, gerade das Gegenteil) … Die deutsche Rechtschreibung
Puste — Pustef 1.Atem.Gehörtzu»pusten=blasen,schnauben«.Seitdem18.Jh. 2.Lunge.1910ff. 3.Motorleistung.1950ff. 4.Zigarette;Tabakwaren.Halbw1955ff. 5.Handfeuerwaffe(sold);Pistole(verbre cherspr.undpolizeispr.).Sold1900bisheute.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Puste — *1. Dabei geht einem der Pûst (die Puste) aus. – Frischbier, 594; Frischbier2, 3029. Das ist zu viel, das übersteigt die Kräfte. *2. De Pust geit mi ût. (Altmark.) – Danneil, 164. *3. De Pûst hadst di verwahre kunnt (morge freh) tom Môpûste.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pusté Sady — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
Pusté Úľany — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français