Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

purgatio

  • 1 Reinigung

    Reinigung, purgatio (im allg.). – lustratio (Weihung durch ein Reinigungsopfer). – expiatio (Entsündigung). – die R. der Kloaken, purgatio cloacarum. – die R. der Sprache, s. Sprachreinigung.

    deutsch-lateinisches > Reinigung

  • 2 ausfegen

    ausfegen, everrere (durch Fegen herausschaffen u. = durch Fegen reinigen). – purgare (übh. reinigen, z. B. cloacas); verb. everrere et purgare. Ausfegen, das, der Kloaken, cloacarum purgatio. Ausfeger, der Kloaken, purgator cloacarum. Ausfegung, die, s. Ausfegen, das.

    deutsch-lateinisches > ausfegen

  • 3 Entschuldigung

    Entschuldigung, excusatio (mit etwas, alcis rei, z.B. mit der Notwendigkeit, necessitatis). purgatio (Rechtfertigung). – satisfactio (E. durch genügende Entschuldigungsgründe). – causa. latebra (Vorwand, Behelf, zu dem man seine Zuflucht nimmt). – eine E. vorbringen, excusatione uti, excusationem afferre, wegen etwas, alcis rei: etwas als E. anführen, excusare alqd (z.B. morbum); in excusationem dicere (zur E. sagen, z.B. haec); deprecari mit Akk. u. Infin. (zur E. im bittenden Tone sagen): einiges zur E. seines Vergehens sagen, pauca pro delicto suo verba facere: eine E. annehmen, gelten lassen, excusationem od. causam od. satisfactionem accipere: eine E. suchen, excusationem oder excusationis finden (v. Lebl.), excusari, durch etw., alqā re; excusationem habere, durch etw., alcis rei: wegen etwas um E. bitten, deprecari [763] alqd excusatione: ich bitte um E., ignoscas rogo.

    deutsch-lateinisches > Entschuldigung

  • 4 fegen

    fegen, tergere. detergere (wischend reinigen, z.B. fossam: u. oblimatum vetustate alveum). – verrere (kehren, z.B. die Straßen, das Haus). – purgare. expurgare (reinigen übh., z.B. cloacam). Fegen, das, der Kloaken, purgatio cloacarum. Fegfeuer, ignis purgatorius (Eccl.). – als Strafe, purgatoriae poenae (Eccl.).

    deutsch-lateinisches > fegen

  • 5 legitim

    legitim, legitimus (z.B. potestas, imperium). – ein l. Fürstenhaus, legitimo od. longo imperio fundata domus. Legitimation, I) Beglaubigung: fides. – auctoritas (durch persönl. Gewicht). – II) Rechtfertigung: defensio; purgatio. Legitimität, ius. – die L. des Throns, imperium legitimum. – auf L. (des Throns) begründet, legitimo od. longo imperio fundatus (z.B. Fürstenhaus, domus).

    deutsch-lateinisches > legitim

  • 6 Putzen [2]

    Putzen, das, I) Reinigung: purgatio (im allg.). – putatio (Beschneidung der Bäume). – II) = das Schmücken. w. s.

    deutsch-lateinisches > Putzen [2]

  • 7 Rechtfertigung

    Rechtfertigung, purgatio. – excusatio (Entschuldigung). – satisfactio (genügende Rechtf.). [1929] jmds. R. annehmen, alcis excusationem od. satisfactionem accipere: zu seiner oder ihrer R., sui purgandi causā; ad purgandum se.

    deutsch-lateinisches > Rechtfertigung

См. также в других словарях:

  • Purgatio — Purgatio, in der Rechtssprache die vor Gericht genügende Entschuldigung; p. contumaciae, des Ungehorsams; p. morae, durch Erfüllung des früher Versäumten und Ersatz der Säumnißfolgen …   Herders Conversations-Lexikon

  • purgatio — index justification Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • PURGATIO — seu Iudicium Dei, sic a veteribus dicuntur probationes et sortilegia, quibus ad reatus examen usi sunt; Ordalium, et eius species, scil. Ferrum candens, Aqua fervida, et Aqua frigida: Symbolum Crucis, et sacra ipsa Eucharistia: Offa iudicialis,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PURGATIO Canonica — apud Honorium III. in V. Compilatione, Alioqui quia publica Fama laborat et manifestae praesumptiones apparent, purgationem super praemissis Canonicam cum manu decima eiusdem dignitatis et ordinis indicatis, passimque in Iure Canonico, est… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PURGATIO Animae — apud Gentiles, triplex credita: illam enim exspirari putabant Aere, Igni et Aquâ. Et quidem ipsa expurgatio in genere, vanni symbolô, in Bacchi sacris fuit repraesentata. Unde, – –– Mystica vannus Iacchi; apud Virgilium Georgie. l. 1. v. 166. et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PURGATIO Vulgaris — vide Purgatio …   Hofmann J. Lexicon universale

  • purgatio —    (s.f.) È la dichiarazione del reo, mediante la quale egli sostiene di avere agito in buona fede, e che la situazione non è così grave come sembra. lex potentior, bona voluntas, bonus animus …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • CASEUM (per) purgatio — per CASEUM purgatio olim non minus in usu, ac per aquam ferventem, panem, alia: cuius exorcismus exstat apud Lindenbrogium post veter. Formulas, p. 7. Effectum orationes in istiusmodi iudicio recitari solitae, satis declarant: inter quas una haec …   Hofmann J. Lexicon universale

  • JEJUNIUM (per) purgatio — per JEJUNIUM purgatio occurrit in LL. Kanuti Regis c. 7. apud Bramptonum, Cum sociis se purget, vel ieiunium ineat, siopus est, et applicetur ad Corsned, et fiat voluntas Dei. Sic Gregor. VII Ieiunium Cardinalibus indixisse, ut Deus ostenderet,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • vulgaris purgatio — Common purgation, the judicium Dei, that is, the trial by water ordeal or fire ordeal was often called vulgaris purgatio to distinguish it from the canonical purgation, which was by the oath of the accused. See 4 Bl Comm 342. See judicium Dei …   Ballentine's law dictionary

  • vulgaris purgatio — /vàlgérss psrgéysh(iy)ow/. Lat. In old English law, common purgation; a name given to the trial by ordeal, to distinguish it from the canonical purgation, which was by the oath of the party. 4 Bl.Comm. 342 …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»