-
61 погружной центробежный электронасос
adjoil. Elektrotauchkreisel pumpe, Elektrotauchkreiselpumpe, Elektrotauchkreiseltief pumpe, Elektrotauchkreiseltiefpumpe, TauchkreiselpumpeУниверсальный русско-немецкий словарь > погружной центробежный электронасос
-
62 производственный насос
adjoil. Pumpe für Verfahrenstechnik, Pumpe für die VerfahrenstechnikУниверсальный русско-немецкий словарь > производственный насос
-
63 сдвоенный штанговый глубинный насос
adjoil. gedoppelte Gestängetief pumpe, gedoppelte Gestängetiefkolben pumpe, gedoppelte Gestängetiefkolbenpumpe, gedoppelte GestängetiefpumpeУниверсальный русско-немецкий словарь > сдвоенный штанговый глубинный насос
-
64 спаренный штанговый глубинный насос
adjoil. gedoppelte Gestängetief pumpe, gedoppelte Gestängetiefkolben pumpe, gedoppelte Gestängetiefkolbenpumpe, gedoppelte GestängetiefpumpeУниверсальный русско-немецкий словарь > спаренный штанговый глубинный насос
-
65 турбонасос
n1) Av. turbinengetriebere Pumpe2) milit. turbinengetriebene Pumpe3) oil. Turbinenpumpe4) aerodyn. Turbopumpe5) nav. Kreiselpumpe -
66 турбонасосный агрегат
adj1) Av. Treibstoff-Förderanlage, Turbinenpumpenaggregat, Turbinenpumpenanlage, turbinengetriebere Pumpe2) milit. turbinengetriebene Pumpe3) eng. Pumpenspeichersatz, Treibstoffpumpe, Treibstofförderanlage4) auto. Turbopumpe5) artil. Treibstoffpumpe (в ракете "Фау-2")6) missil. Turbopumpen7) aerodyn. Pumpenaggregat, TurbopumpenaggregatУниверсальный русско-немецкий словарь > турбонасосный агрегат
-
67 центробежный насос
adj1) gener. Schleuderpumpe2) eng. Kreiselpumpe, Kreiselradpumpe, Radialkreiselpumpe, radiale Kreiselpumpe, Radialpumpe3) chem. Motorkreiselpumpe4) auto. Schleuderradpumpe5) oil. Pumpe, zentrifugale Pumpe6) food.ind. Kreiskolbenpumpe7) atom. Radialkrcisclpumpe8) aerodyn. Schaufelradpumpe, Zentrifugalpumpe9) nav. Zentrifugalpumpe (помпа)10) shipb. Radialkreispumpe -
68 электропогружной центробежный насос
adjoil. Elektrotauchkreisel pumpe, Elektrotauchkreiselpumpe, Elektrotauchkreiseltief pumpe, Elektrotauchkreiseltiefpumpe, TauchkreiselpumpeУниверсальный русско-немецкий словарь > электропогружной центробежный насос
-
69 pompe
I pɔ̃p f1) Pumpe fpompe à air — Luftpumpe f
2) (fam: chaussure) Botten f/pl, Treter m/pl3) SPORT Liegestütz m
II pɔ̃p f1) ( faste) Prunk m2) Pompes funèbres pl Bestattungsinstitut npompepompe [põp]1 (machine) Pumpe féminin; Beispiel: pompe à essence Zapfsäule féminin; Beispiel: pompe à incendie Feuerlöschpumpe►Wendungen: coup de pompe familier Durchhänger masculin; être [ oder marcher] à côté de ses pompes familier völlig daneben sein -
70 fail
1. intransitive verb1) (not succeed) scheitern (in mit)fail in one's duty — seine Pflicht versäumen
fail as a human being/a doctor — als Mensch/Arzt versagen
2) (miscarry, come to nothing) scheitern; fehlschlagenif all else fails — wenn alle Stricke od. Stränge reißen (ugs.)
3) (become bankrupt) Bankrott machen4) (in examination) nicht bestehen (in Akk.)5) (become weaker) [Augenlicht, Gehör, Gedächtnis, Stärke:] nachlassen; [Mut:] sinken6) (break down, stop) [Versorgung:] zusammenbrechen; [Motor, Radio:] aussetzen; [Generator, Batterie, Pumpe:] ausfallen; [Bremse, Herz:] versagen7) [Ernte:] schlecht ausfallen2. transitive verb1)fail to do something — (not succeed in doing) etwas nicht tun [können]
fail to achieve one's purpose/aim — seine Absicht/sein Ziel verfehlen
2) (be unsuccessful in) nicht bestehen [Prüfung]3) (reject) durchfallen lassen (ugs.) [Prüfling]4)fail to do something — (not do) etwas nicht tun; (neglect to do) [es] versäumen, etwas zu tun
I fail to see why... — ich sehe nicht ein, warum...
3. nounwords fail somebody — jemandem fehlen die Worte
without fail — auf jeden Fall; garantiert
* * *[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage( to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) versagen, versäumen2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) versagen4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) durchfallen (lassen)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) im Stich lassen•- academic.ru/26215/failing">failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) in Ermangelung- failure- without fail* * *[feɪl]I. viI tried to persuade him to come, but I \failed ich habe versucht, ihn zum Kommen zu überreden, aber ich habe es nicht geschafftthis method never \fails diese Methode funktioniert immerwe \failed in our efforts to find a compromise wir haben uns vergeblich um einen Kompromiss bemühthe \failed to convince the jury es ist ihm nicht gelungen, die Jury zu überzeugento be doomed to \fail zum Scheitern verurteilt seinif all else \fails zur Not, wenn alle Stricke reißen fam2. (not do)▪ to \fail to do sth versäumen, etw zu tunshe \failed to arrive on time sie kam nicht pünktlichto \fail in one's duty [to sb] seiner Pflicht [jdm gegenüber] nicht nachkommento \fail to attend a meeting an einem Treffen nicht teilnehmento \fail to appreciate sth etw nicht zu schätzen wissenyou couldn't \fail to be impressed by their efficiency man war unweigerlich von ihrer Effizienz beeindrucktthey surely can't \fail to notice that... es kann ihnen nicht entgangen sein, dass...this trick never \fails to amuse the children dieser Trick bringt die Kinder immer zum LachenI \fail to see [or understand] what/why/how... ich verstehe nicht, was/warum/wie...4. SCH, UNIV durchfallento \fail on a subject in einem Fach durchfallento \fail dismally mit Pauken und Trompeten durchfallen fammy courage \failed der Mut verließ michto be \failing fast im Sterben liegen7. (go bankrupt) bankrottgehenII. vt1. (not pass)to \fail a course/subject einen Kurs/ein Fach nicht bestehento \fail an exam/a test bei einer Prüfung/einem Test durchfallento \fail an interview bei einem Bewerbungsgespräch versagento \fail one's driving test bei der Fahrprüfung durchfallen2. (give failing grade)3. (let down)my courage \failed me mich verließ der Mutwords \fail me mir fehlen die WorteIII. n negative PrüfungsarbeitJohn got four \fails in his exams John ist bei seinen Prüfungen in vier Fächern durchgefallenis this one a pass or a \fail? hat dieser Kandidat bestanden oder ist er durchgefallen?▶ without \fail auf jeden Fall, ganz sicher* * *[feɪl]1. vi1) (= be unsuccessful) keinen Erfolg haben; (in mission, life etc) versagen, scheitern; (campaign, efforts, negotiations, plan, experiment, marriage) fehlschlagen, scheitern; (undertaking, attempt) fehlschlagen, misslingen, missglücken; (applicant, application) nicht angenommen werden; (election candidate, THEAT play) durchfallen; (business) eingehen; (charm, attempts at persuasion etc) vergeblich or umsonst seinhe failed in his attempt to take control of the company — sein Versuch, die Leitung der Firma zu übernehmen, schlug fehl or blieb erfolglos or missglückte
to fail by 5 votes (motion) — mit 5 Stimmen Mehrheit abgelehnt werden; (person) um 5 Stimmen geschlagen werden
2) (= not pass exam) durchfallen3)(= fall short)
where he/the essay fails is in not being detailed enough — sein Fehler/der Fehler des Aufsatzes ist, dass er nicht ausführlich genug istthis report fails in that it comes up with no clear proposals —
4) (= grow feeble health) sich verschlechtern; (hearing, eyesight) nachlassen; (invalid) schwächer werden5) (= stop working, be cut off etc generator, battery, radio, electricity, pump, engine) ausfallen; (brakes) versagen; (supply, wind) ausbleiben; (heart etc) versagen, aussetzenthe crops failed — es gab ein Missernte; (completely) die Ernte fiel aus
2. vtto fail an exam — eine Prüfung nicht bestehen, durch eine Prüfung fallen
3)he failed to win support for his proposal — er konnte keine Unterstützung für seinen Vorschlag finden
I fail to see why — es ist mir völlig unklar, warum; (indignantly) ich sehe gar nicht ein, warum
I failed to understand how/what... — ich konnte nicht verstehen, wie/was...
3. n1)without fail — ganz bestimmt, auf jeden Fall
2)(= failed candidate, exam)
there were ten fails — zehn sind durchgefallen or durchgerasselt (inf)she got a fail in history — in Geschichte ist sie hängen geblieben (inf) or durchgefallen
* * *fail [feıl]A v/i1. ermangeln (of, in gen):he fails in perseverance es fehlt oder mangelt ihm an Ausdauer2. nachlassen, schwinden (Kräfte etc), ausbleiben, versiegen (Quellen etc):4. abnehmen, schwächer werden:his eyesight failed seine Sehkraft ließ nach5. versagen:6. fehlschlagen, scheitern, misslingen, seinen Zweck verfehlen, Misserfolg haben, Schiffbruch erleiden, es nicht fertigbringen ( to do zu tun):he (the plan) failed er (der Plan) scheiterte;if everything else fails wenn alle Stricke reißen umg;it never fails das wirkt immer;he failed in all his attempts alle seine Versuche schlugen fehl;the prophecy failed die Prophezeiung traf nicht ein;he failed to come er kam nicht;he never fails to come er kommt immer;don’t fail to come komme ja oder ganz bestimmt;he cannot fail to win er muss einfach gewinnen;he fails in his duty er vernachlässigt seine Pflicht8. fehlgehen, irren:fail in one’s hopes sich in seinen Hoffnungen täuschenB v/t1. jemandem versagen:his courage failed him ihn verließ der Mut;2. a) jemanden im Stich lassen, enttäuschenhis luck failed him das Glück verließ ihn3. SCHULEb) in einer Prüfung etc durchfallen:C s2. without fail mit Sicherheit, ganz bestimmt* * *1. intransitive verb1) (not succeed) scheitern (in mit)fail as a human being/a doctor — als Mensch/Arzt versagen
2) (miscarry, come to nothing) scheitern; fehlschlagenif all else fails — wenn alle Stricke od. Stränge reißen (ugs.)
3) (become bankrupt) Bankrott machen4) (in examination) nicht bestehen (in Akk.)5) (become weaker) [Augenlicht, Gehör, Gedächtnis, Stärke:] nachlassen; [Mut:] sinken6) (break down, stop) [Versorgung:] zusammenbrechen; [Motor, Radio:] aussetzen; [Generator, Batterie, Pumpe:] ausfallen; [Bremse, Herz:] versagen7) [Ernte:] schlecht ausfallen2. transitive verb1)fail to do something — (not succeed in doing) etwas nicht tun [können]
fail to achieve one's purpose/aim — seine Absicht/sein Ziel verfehlen
2) (be unsuccessful in) nicht bestehen [Prüfung]3) (reject) durchfallen lassen (ugs.) [Prüfling]4)fail to do something — (not do) etwas nicht tun; (neglect to do) [es] versäumen, etwas zu tun
I fail to see why... — ich sehe nicht ein, warum...
5) (not suffice for) im Stich lassen3. nounwithout fail — auf jeden Fall; garantiert
* * *(exam) v.durchfallen v. v.fehlschlagen v.misslingen v.scheitern v.versagen v. -
71 end-suction pump
-
72 high-specific-speed pump
English-german technical dictionary > high-specific-speed pump
-
73 low-specific-speed pump
English-german technical dictionary > low-specific-speed pump
-
74 magnetic-drive pump
pract < convey> (glandless centrifugal pump) ■ Pumpe mit permanent-magnetischem Antrieb f ; Pumpe mit permanent-magnetischer Kupplung f ; magnetgetriebene Kreiselpumpe f ; Magnetkreiselpumpe f ; Magnetpumpe f prakt -
75 magnetically coupled pump
< convey> (glandless centrifugal pump) ■ Pumpe mit permanent-magnetischem Antrieb f ; Pumpe mit permanent-magnetischer Kupplung f ; magnetgetriebene Kreiselpumpe f ; Magnetkreiselpumpe f ; Magnetpumpe f praktEnglish-german technical dictionary > magnetically coupled pump
-
76 pump
<tech.gen> (general) ■ Pumpe f<mech.eng> ■ Flüssigkeitspumpe f DIN EN 12723 ; Pumpe fvt <tech.gen> ■ pumpen vt -
77 pump injector
<mvhcl.mot> ■ Pumpe-Düse-Einheit f (PDE); Pumpe-Düse f -
78 pump-nozzle unit
<mvhcl.mot> ■ Pumpe-Düse-Einheit f (PDE); Pumpe-Düse f -
79 rubber-lined pump
-
80 UI
<mvhcl.mot> ■ Pumpe-Düse-Einheit f (PDE); Pumpe-Düse f
См. также в других словарях:
Pumpe — Pumpe: Die im 16. Jh. aus dem Niederd. ins Hochd. gelangte Bezeichnung für das Gerät zum Heben und Fördern von Flüssigkeiten ist aus gleichbed. mniederl. pompe entlehnt, das selbst wohl schallnachahmenden Ursprungs ist (vgl. z. B. das ähnlich… … Das Herkunftswörterbuch
Pumpe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • pumpen Bsp.: • Unser Herz ist eine natürliche Pumpe … Deutsch Wörterbuch
Pumpe — Pumpe, 1) jede zur Fortbewegung einer tropfbaren od. luftförmigen Flüssigkeit dienende Maschine; bes. 2) die zum Heben u. Fortschaffen tropfbar flüssiger Körper dienenden Maschinen; die für gleiche Zwecke bei den Luftarten verwendeten Maschinen… … Pierer's Universal-Lexikon
Pumpe — Pumpe, Maschine zum Befördern von Flüssigkeiten einem bestimmten Widerstande entgegen. Diese werden der P. durch das Saugrohr zugeführt und durch das Druckrohr weitergeleitet. Die Höhe der P. über der Oberfläche des anzusaugenden Wassers heißt… … Kleines Konversations-Lexikon
Pumpe — Pumpe, mechanische Vorrichtung zum Heben von Flüssigkeiten. Die Saug P. besteht aus einer mit dem untern Ende in der Flüssigkeit stehenden Röhre, in deren Innerem sich ein luftdicht anschließender Kolben befindet, welcher mit einer Stange, der… … Herders Conversations-Lexikon
Pumpe — Pumpe,die:1.〈VorrichtungzumBewegenvonFlüssigkeitenbzw.Gasen〉umg:Plumpe(landsch)–2.⇨Herz(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Pumpe — Sf std. (16. Jh.), mndl. (15. Jh.) pompe Entlehnung. Entlehnt aus span. port. bomba Schiffspumpe , das wohl lautmalenden Ursprungs ist. Verb: pumpen1. Ebenso nndl. pomp, ne. pump, nfrz. pompe, nschw. pump, nisl. pumpa; Plumpe, pumpern. ✎ DF 2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pumpe — obs. form of pomp, pump … Useful english dictionary
Pumpe — Ehemalige Kolbenpumpe eines Wasserwerkes … Deutsch Wikipedia
Pumpe — Injektionsspritze; Spritze; Herz; Kardia (fachsprachlich) * * * Pum|pe [ pʊmpə], die; , n: Gerät oder Maschine zum An oder Absaugen und Befördern von Flüssigkeiten oder Gasen: eine elektrische Pumpe. Zus.: Benzinpumpe, Fahrradpumpe, Luftpumpe,… … Universal-Lexikon
Pumpe — 1. Dôr möt de Pump stân, segt Blockdreier Sommer. – Hoefer, 994. 2. Eine kleine Pumpe, die Wasser gibt, ist besser als ein ausgetrockneter Fluss (Teich). Frz.: Mieux vaut estre petit pompier second et fructier, qu un grand liban sec estendu loin… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon