-
1 finger
'fiŋɡə
1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) dedo
2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manosear- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on
finger n dedotr['fɪŋgəSMALLr/SMALL]1 dedo1 (touch) tocar2 pejorative manosear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all fingers and thumbs ser torpeto burn one's fingers / get one's fingers burnt pillarse los dedosto get one's finger out espabilarseto have a finger in every pie estar metido,-a en todoto have green fingers tener buena mano para las plantasto have light fingers tener las manos largasto have one's finger on the pulse estar al corriente de lo que sucedeto have one's fingers in the till robar (de la empresa), meter mano en la cajato lay a finger on somebody/something tocar a alguien/algoto lift a finger / raise a finger mover un dedoto point the finger at somebody señalar a alguien con el dedoto put one's finger on something dar en el clavo, poner el dedo en la llagato work one's fingers to the bone dejarse los codos trabajandofinger bowl lavadedos nombre masculinofinger ['fɪŋgər] vt1) handle: tocar, toquetear2) accuse: acusar, delatarfinger n: dedo mn.• dedo s.m.v.• manosear v.• pulsar v.• teclear v.• tocar con los dedos v.
I 'fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)noun (of hand, glove) dedo mfirst o index finger — (dedo) índice m
middle finger — (dedo) corazón m or medio m
third o ring finger — (dedo) anular m
fourth o little finger — (dedo) meñique m
you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...
not to lift o raise a finger — no mover* un dedo
to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe
to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos
to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando
II
transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx)['fɪŋɡǝ(r)]1. N1) (Anat) dedo m•
I can count on the fingers of one hand the number of times you've taken me out — con los dedos de la mano se pueden contar las veces que me has sacado•
to cross one's fingers, keep one's fingers crossed, I'll keep my fingers crossed for you — cruzo los dedos (por ti), ojalá tengas suertefingers crossed! — (for someone) ¡(que tengas) suerte!, ¡buena suerte!; (for o.s.) ¡deséame suerte!
•
they never laid a finger on her — no le pusieron la mano encima•
he didn't lift a finger to help us — no movió un dedo para ayudarnos•
to snap one's fingers — chasquear los dedosshe only has to snap her fingers and he comes running — no tiene más que chasquear los dedos y él viene corriendo
- burn one's fingers- get or pull one's finger out- have a finger in every pie- point the finger at sbevidence points the finger of suspicion at his wife — las pruebas señalan a su mujer como sospechosa
to put one's finger on sth —
there's something wrong, but I can't put my finger on it — hay algo que está mal, pero no sé exactamente qué
- slip through one's fingers- be all fingers and thumbs- put two fingers up at sb- work one's fingers to the bonepulse, twist 2., 1)2) [of glove] dedo m3) (=shape) franja f4) (=measure) [of drink] dedo m2. VT1) (=touch) toquetear2) (Brit) * (=betray, inform on) delatar3) (Mus) [+ piano] teclear; [+ guitar] rasguear; [+ music score] marcar la digitación de3.CPDfinger bowl N — lavafrutas m inv
finger buffet N — buffet m de canapés
finger food N — (for babies) comida que los bebés pueden agarrar y comer con las manos ; (US) canapés mpl
finger paint N — pintura f para pintar con los dedos
finger painting N — pintura f de dedos
* * *
I ['fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)]noun (of hand, glove) dedo mfirst o index finger — (dedo) índice m
middle finger — (dedo) corazón m or medio m
third o ring finger — (dedo) anular m
fourth o little finger — (dedo) meñique m
you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...
not to lift o raise a finger — no mover* un dedo
to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe
to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos
to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando
II
transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx) -
2 irregularity
noun (plural irregularities). irregularidadtr[ɪregjə'lærɪtɪ]noun (pl irregularities)2 (abnormality) anormalidad nombre femenino, anomalían.• desarreglo s.m.• extravagancia s.f.• informalidad s.f.• irregularidad s.f.ɪ'regjə'lærəti, ɪˌregjʊ'lærətimass & count noun (pl - ties)1) (in shape, positioning, time) irregularidad f2) ( of action) lo inadmisible[ɪˌreɡjʊ'lærɪtɪ]N1) (=unevenness) [of shape, surface, features] irregularidad f2) (=spasmodic nature) [of attendance, meals, pulse] irregularidad f3) (=unorthodox nature) [of behaviour] irregularidad fthe irregularity of his actions surprised us all — lo poco ortodoxo de su forma de actuar nos sorprendió a todos
* * *[ɪ'regjə'lærəti, ɪˌregjʊ'lærəti]mass & count noun (pl - ties)1) (in shape, positioning, time) irregularidad f2) ( of action) lo inadmisible
См. также в других словарях:
pulse — pulse1 [pʌls] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(heart)¦ 2¦(music)¦ 3¦(sound/light/electricity)¦ 4¦(feelings/opinions)¦ 5¦(food)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1 4; Date: 1300 1400; : Old French; Origin: pouls, from Latin pulsus beating , past participle of pellere to hit ] … Dictionary of contemporary English
Count Me In (311 song) — Count Me In Single by 311 from the album Universal Pulse Released 4 October 2011 Genre Alternative rock Reggae rock Le … Wikipedia
Count Basie — from the 1955 film Rhythm and Blues Revue Background information Birth name William James Basie … Wikipedia
Pulse (magazine) — Pulse magazine is a weekly publication for general practitioners (GPs) in the United Kingdom. It publishes news, features and comment pieces on clinical and financial issues relevant to the 40,000 GPsFact|date=September 2008 working in primary… … Wikipedia
pulse — [[t]pʌ̱ls[/t]] pulses, pulsing, pulsed 1) N COUNT: usu sing Your pulse is the regular beating of blood through your body, which you can feel when you touch particular parts of your body, especially your wrist. Mahoney s pulse was racing, and he… … English dictionary
Pulse-code modulation — PCM redirects here. For other uses, see PCM (disambiguation). Pulse code modulation (PCM) is a method used to digitally represent sampled analog signals. It is the standard form for digital audio in computers and various Blu ray, Compact Disc and … Wikipedia
pulse — pulse1 [ pʌls ] noun count ** 1. ) usually singular the regular movement of blood as the heart pumps it around the body: She felt his wrist, checking for a pulse. a ) the rate of someone s pulse, especially the number of movements that you can… … Usage of the words and phrases in modern English
count pulse — skaičiavimo impulsas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. count pulse; counting pulse vok. Zähltakt, m rus. счетный импульс, m pranc. impulsion de comptage, f … Automatikos terminų žodynas
pulse — 1 noun 1 (countable usually singular) 2 a) the regular beat that can be felt, for example at your wrist, as your heart pumps blood around your body: I checked his pulse he was still alive. b) also pulse rate the number of these beats per minute:… … Longman dictionary of contemporary English
pulse modulation — Transmission of information by modulation of a pulsed or intermittent carrier. Pulse width, count, position, phase, and/or amplitude can be the varied characteristic … IT glossary of terms, acronyms and abbreviations
Universal Pulse — Universal Pulse … Википедия