-
1 leap
pulo, saltoto leap:saltar -
2 spring
pulo, mola, primaverato spring:saltar -
3 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) salto3) (a jumping competition: the high jump.) prova de salto4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) subida•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it* * *[dʒ∧mp] n 1 salto, pulo. he gave a jump / ele deu um pulo. 2 Sport obstáculo. the horse took the jump / o cavalo tomou o obstáculo. 3 distância vencida num pulo ou fig numa viagem. 4 Sport salto de altura, de distância ou ornamental. 5 estremecimento, sobressalto. 6 Checkers conquista de uma peça do adversário, comida. 7 subida repentina de preço. 8 mudança súbita. 9 sl coréia, delirium tremens (com the). • vt+vi 1 saltar, pular. 2 saltitar, transpor, passar pulando. 3 fazer saltar, treinar saltos (cavalos). 4 estremecer, sobressaltar. 5 mover(-se) repentinamente. 6 aumentar, subir (preços). 7 Checkers capturar uma peça, comer. 8 Bridge superar a licitação. 9 Amer sl evadir-se, escapar (cadeia). 10 Amer sl saltar para ou de um trem em movimento. 11 Mus tocar jazz em ritmo acelerado. l2 Jour continuar a matéria em outra página. 13 Jour indicar o número de página da ou na qual a matéria continua. 14 mudar, passar repentinamente de uma coisa para outra. 15 pular, saltar, interromper a continuidade de ação (filme). 16 Amer sl praticar sexo, Braz vulg foder, trepar. 17 descarrilar. the train jumped the rails / o trem descarrilou. broad jump Sport salto de extensão. don’t jump at (or to) conclusions não tire conclusões precipitadas. don’t jump down my throat! não me interrompa tão rudemente! from the jump Amer de antemão, de início. high jump salto de altura. jumped-up Brit coll convencido, pretensioso. on the jump coll ocupado, ativo. to be (or stay) on jump ahead passar a perna. to get (or have) the jump on conseguir uma vantagem sobre. to jump a claim ocupar um lote de terreno reivindicado por outrem. to jump at aceitar avidamente. he jumped at the proposal / ele aceitou a proposta avidamente. to jump back recuar. to jump bail Jur ser revel, fugir estando sob fiança. to jump down pular para baixo. to jump in intrometer-se, interromper. to jump off Mil sair para um ataque. to jump on a) criticar, acusar. b) ralhar. to jump out pular para fora. to jump ship desertar de um navio. to jump someone atacar, agredir alguém. to jump the gun sl a) começar a corrida antes do sinal de partida. b) começar algo antes do tempo. c) chegar a uma conclusão prematura. to jump the queue furar a fila, passar à frente antes da sua vez. to jump the track saltar dos trilhos. to jump up levantar-se de repente. to jump up and down ficar agitado de contentamento ou tristeza. triple jump salto tríplice. -
4 saut
[so]Nom masculin salto masculinofaire un saut chez quelqu’un dar um pulo na casa de alguémsaut en hauteur salto em alturasaut en longueur salto em distânciasaut périlleux salto mortal* * *[so]Nom masculin salto masculinofaire un saut chez quelqu’un dar um pulo na casa de alguémsaut en hauteur salto em alturasaut en longueur salto em distânciasaut périlleux salto mortal -
5 bond
-
6 saut
[so]Nom masculin salto masculinofaire un saut chez quelqu’un dar um pulo na casa de alguémsaut en hauteur salto em alturasaut en longueur salto em distânciasaut périlleux salto mortal* * *saut so]nome masculino1 salto; pulofaire un sautsaltarsaut de la mortsalto mortalau saut du litao levantar da cama3dar um salto a casa de alguém -
7 bounce
1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) (fazer) pular2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) ficar sem cobertura2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) pulo2) (energy: She has a lot of bounce.) energia•- bouncing* * *[bauns] n 1 pulo, salto. 2 elasticidade, ressalto. 3 coll vivacidade, verve. 4 orgulho, jactância. • vt+vi 1 saltar, pular (como bola). 2 fazer saltar. 3 irromper, vir ou sair sem cerimônia. he bounced in at the door / ele irrompeu porta adentro. 4 bater violentamente (porta etc.). he came bouncing against a wall / ele bateu violentamente contra uma parede. 5 devolver cheque por falta de fundos. that check you gave me bounced / aquele cheque que você me deu foi devolvido por falta de fundos. 6 botar para fora, expulsar. -
8 bound
past tense, past participle; = bind* * *bound1[baund] n 1 pulo, salto. 2 ressalto, ricochete. • vi 1 pular, saltar. 2 ressaltar, ricochetear. at a bound de um pulo. to take a thing at a bound aproveitar a oportunidade.————————bound2[baund] vt+vi ps and pp of bind. • adj 1 encadernado. 2 obrigado, compelido, constrangido. 3 amarrado. 4 certo, seguro. 5 coll determinado, resolvido. he is bound to discover it ele com certeza o descobrirá, ele tem de descobri-lo. I’m bound to do it vou fazê-lo com certeza. to be bound up in (or with) estar em ligação estreita com, ser muito dedicado a.————————bound3[baund] n 1 (geralmente bounds pl) limite, fronteira. 2 bounds região fronteiriça. • vt 1 limitar, confinar. 2 formar o limite ou a fronteira. beyond all bounds além dos limites.————————bound4[baund] adj com destino a, prestes a ir, em viagem para. where are you bound for? / para onde você vai? I am bound for California / estou de viagem para a Califórnia. homeward bound em viagem de volta. -
9 hop
I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) pular num pé só2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) saltitar, pular de pés juntos3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) saltar4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) saltar2. noun1) (a short jump on one leg.) pulo num pé só2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) pulo de pés juntos•- catch someone on the hop - catch on the hop - keep someone on the hop - keep on the hop II [hop] noun(a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) lúpulo -
10 забежать
сов( мимоходом) passar por, entrar de passagem, dar um pulo a; ( уйти далеко) correr para diante de•• -
11 завернуть
сов(в бумагу и т. п.) embrulhar vt, enrolar vt; (подол, рукав и т. п.) arregaçar vt; ( свернуть в сторону) virar vt, dobrar vt; рзг ( зайти мимоходом) entrar de passagem, dar uma chegadinha, dar um pulo; (винт, гайку и т. п.) aparafusar vt, atarraxar vt; рзг ( отказать) rejeitar vt -
12 махнуть
(прыгнуть, ринуться) saltar vt; прст ( отправиться) dar um pulo, ir vi; прст ( обменять) trocar vt••- махнуть рукой на кого-л -
13 отскочить
сов( скачком отодвинуться) salur vi, darum pulo (para o lado, para trás, etc); (о пуле, мяче) saltar vi; рзг (отлететь, оторваться) saltar vi, desprender-se -
14 прыгнуть
-
15 прыжок
-
16 скакнуть
совpular vi, saltar vi, dar um pulo (um salto) -
17 скачок
мsalto m, pulo m; alteração brusca -
18 смотаться
сов -
19 a leap in the dark
a leap in the darkmedida ou ação de conseqüências imprevisíveis.————————a leap in the darkum pulo no escuro. -
20 at a bound
at a boundde um pulo.
См. также в других словарях:
pulo — s. m. 1. Salto. 2. Pulsação violenta. 3. Agitação. 4. [Portugal: Regionalismo] Larva de abelha. 5. dar pulo de corça: enfurecer se … Dicionário da Língua Portuguesa
Pulo — (fr. Poulo, span. Puelo, holländ. Poelo), malaiisch so v.w. Insel, wird gewöhnlich den Inselnamen in Hinterindien u. der Umgegend vorgesetzt; daher P. Banjak, so v.w. Banjak. P. Batu, s. Battu. P. Chinco (spr. Dschinko), s. Chinco etc. P. Condor… … Pierer's Universal-Lexikon
Pulo — (Pullo), Singularform für Fulbe (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pulo — 1 Original name in latin Pulo Name in other language Pulo State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.1895 latitude 111.4989 altitude 50 Population 0 Date 2012 01 20 2 Original name in latin Pulo Name in other language Pulo State code… … Cities with a population over 1000 database
Pulo Ie — Original name in latin Pulo Ie Name in other language Pulo Ie State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 3.28192 latitude 97.35545 altitude 236 Population 0 Date 2013 07 08 … Cities with a population over 1000 database
Pulo — Taal (volcan) Pour les articles homonymes, voir Taal (homonymie). Taal Image satellite du lac Taal et de Volcano Island … Wikipédia en Français
Pulo Anna — Küste von Pulo Anna Gewässer Pazifischer Ozean Geographisc … Deutsch Wikipedia
Pulo Milo — Géographie Pays Inde Coordonnées … Wikipédia en Français
Pulo Gadung — is a subdistrict ( kecamatan ) of East Jakarta, Indonesia.The subdistrict is divided into 7 administrative villages ( kelurahan ): Pulo Gadung, Kayu Putih, Jati, Rawamangun, East Pisangan, Cipinang, and Jatinegara Kaum … Wikipedia
Pulo Pinang — Pulo Pinang, Insel, s. Pinang … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pulo Tenga — Pulo Tenga, Insel, s. Paternosterinseln … Meyers Großes Konversations-Lexikon