Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

pull+up+stakes

  • 1 pull up

    1. transitive verb
    2)

    pull up a chair — einen Stuhl heranziehen

    3) [he]rausziehen [Unkraut, Pflanze usw.]; (violently) [he]rausreißen
    4) (stop) anhalten, zum Stehen bringen [Auto]
    5) (reprimand) zurechtweisen; rügen
    2. intransitive verb
    1) (stop) anhalten
    2) (improve) sich verbessern
    3. reflexive verb
    * * *
    ((of a driver or vehicle) to stop: He pulled up at the traffic lights.) anhalten
    * * *
    I. vt
    1. (raise)
    to \pull up up ⇆ sth etw hochziehen [o ÖSTERR hinaufziehen]
    to \pull up up blinds die Rollläden hochziehen, die Rollos hinaufziehen ÖSTERR
    to \pull up up a chair einen Stuhl heranziehen
    2. ( fam: reprimand)
    to \pull up sb up jdn zurechtweisen
    3. ELEC
    to \pull up up a line eine Leitung unter Spannung setzen
    4.
    to \pull up one's socks up ( fam) sich akk zusammenreißen [o am Riemen reißen] fam
    II. vi vehicle [heranfahren und] anhalten
    * * *
    1. vt sep
    1) (= raise by pulling) hochziehen → academic.ru/68595/sock">sock
    See:
    sock
    2) (= uproot) herausreißen

    to pull up one's roots, to pull up stakes (esp US)alles aufgeben

    3) (= move closer) chair heranrücken
    4) (= stop) anhalten
    5) (Brit: reprimand) (for behaviour) zurechtweisen; (for pronunciation, grammar) korrigieren

    he pulled me up about thater hat mich deswegen zurechtgewiesen/korrigiert

    6) (= improve) marks verbessern
    2. vi
    1) (= stop) anhalten
    2) (= improve one's position) aufholen

    to pull up with sb/sth — jdn/etw einholen, mit jdm/etw gleichziehen (inf)

    * * *
    A v/t
    1. (her)auf-, hochziehen, SCHIFF eine Flagge hissen
    2. ein Flugzeug hochziehen
    3. ausreißen
    4. ein Pferd, Fahrzeug anhalten
    5. zurückhalten, jemandem Einhalt gebieten
    6. jemanden zur Rede stellen, zurechtweisen ( beide:
    about, over wegen)
    B v/i
    1. (an)halten
    2. fig bremsen
    3. SPORT sich nach vorn schieben:
    pull up on sb jemandem gegenüber Boden gutmachen;
    pull up with ( oder to) sb jemanden einholen
    4. FLUG abheben
    5. ELEK ansprechen (Magnet), abziehen (Relais)
    * * *
    1. transitive verb
    2)
    3) [he]rausziehen [Unkraut, Pflanze usw.]; (violently) [he]rausreißen
    4) (stop) anhalten, zum Stehen bringen [Auto]
    5) (reprimand) zurechtweisen; rügen
    2. intransitive verb
    1) (stop) anhalten
    2) (improve) sich verbessern
    3. reflexive verb
    * * *
    v.
    heranziehen v.
    heraufziehen v.
    roden (Rüben) v.

    English-german dictionary > pull up

  • 2 stake

    1. noun
    1) (pointed stick) Pfahl, der
    2) (wager) Einsatz, der

    be at stakeauf dem Spiel stehen

    2. transitive verb
    1) (secure) [an einem Pfahl/an Pfählen] anbinden
    2) (wager) setzen (on auf + Akk.)
    3) (risk) aufs Spiel setzen (on für)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92027/stake_out">stake out
    * * *
    [steik] I noun
    (a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) der Pfahl
    II 1. noun
    (a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) der Einsatz
    2. verb
    (to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) setzen
    * * *
    stake1
    [steɪk]
    I. n
    1. (stick) Pfahl m, Pflock m
    wooden \stake Holzpfahl m
    2. (in basket-making) Gerte f
    3. TECH [kleiner] Amboss m
    the \stake der Scheiterhaufen hist
    to be burnt at the \stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
    to go to the \stake auf den Scheiterhaufen kommen
    to go to the \stake for sb/sth ( fig) für etw/jdn die Hand ins Feuer legen fam
    II. vt
    to \stake sth animal etw anbinden; plant etw hochbinden
    to \stake one's claim [to sth] sein Recht [auf etw akk] einfordern
    to pull up \stakes AM seine Zelte abbrechen
    stake2
    [steɪk]
    I. n
    1. usu pl (wager) Einsatz m
    he knows how high the \stakes are er weiß, was auf dem Spiel steht; (in games) [Wett]einsatz m
    high/low \stakes hoher/geringer Einsatz
    to play for high \stakes um einen hohen Einsatz spielen
    to double one's \stakes seinen Einsatz verdoppeln
    to raise the \stakes ( fam) den Einsatz erhöhen; ( fig) etw auf die Spitze treiben
    2. (interest) Anteil m; FIN, ECON Anteil m, Beteiligungsquote f
    he holds a 40% \stake in the company ihm gehören anteilsmäßig 40 % der Firma
    majority/minority \stake Mehrheits-/Minderheitsanteil m
    to have a \stake in sth einen Anteil an etw dat haben [o nehmen
    \stakes pl Preis m
    \stakes pl Pferderennen nt
    to be high in the popularity \stakes weit oben auf der Beliebtheitsskala stehen
    this will give her a definite advantage in the management \stakes dies wird ihr im Management einen definitiven Vorteil verschaffen
    6.
    to be at \stake (in question) zur Debatte stehen; (at risk) auf dem Spiel stehen
    everything was at \stake es ging um alles oder nichts
    the real issue at \stake is not... die eigentliche Frage lautet nicht,...
    II. vt
    to \stake money Geld setzen
    she has \staked everything on her friend's good faith sie verlässt sich voll und ganz auf die Treue ihres Freundes
    to \stake one's future on sth seine Zukunft auf etw akk aufbauen
    to \stake one's honour on sth sein Ehrenwort für etw akk geben
    to \stake one's life on sth sein Leben für etw akk einsetzen
    to \stake one's good name on sth sich akk mit seinem guten Namen für etw akk verbürgen
    to \stake one's name on sth sein Wort auf etw akk geben
    2. AM ( fig fam: support)
    to \stake sb to sth jdm zu etw dat verhelfen, jdm etw ermöglichen
    * * *
    [steɪk]
    1. n
    1) (= post) Pfosten m, Pfahl m; (for vampires) Pfahl m; (for plant) Stange f; (for animal) Pflock mpull up
    See:
    2) (= place of execution) Scheiterhaufen m

    to die at the stake —

    he was ready to go to the stake or be burned at the stake for his principles — er war bereit, sich für seine Prinzipien ans Kreuz nageln zu lassen

    3) (= bet) Einsatz m; (= financial interest) Anteil m

    he has a lot at stakeer hat viel zu verlieren

    to have a stake in sth (in business)einen Anteil an etw (dat) haben; in the future von etw betroffen werden

    the issue at stake is not... — es steht nicht zur Debatte, ob...

    4) pl (= prize) Gewinn m
    2. vt
    1) animal anpflocken
    2) plant hochbinden; fence abstützen
    3) (= bet, risk) setzen (on auf +acc esp US = back financially) finanziell unterstützen

    to stake a/one's claim to sth — sich (dat) ein Anrecht auf etw (acc) sichern

    * * *
    stake1 [steık]
    A s
    1. ( auch Grenz)Pfahl m, Pfosten m:
    pull up stakes bes US umg seine Zelte abbrechen
    2. HIST Brandpfahl m:
    be burnt at the stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden;
    be sentenced to the stake zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt werden;
    I wouldn’t go to the stake for it fig ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen
    3. Pflock m (zum Anbinden von Tieren)
    4. AGR, AUTO, BAHN Runge f
    5. Absteckpfahl m, -pflock m
    6. kleiner (Hand)Amboss
    B v/t
    1. oft stake off ( oder out) abstecken (a. fig):
    stake out a ( oder one’s) claim fig Ansprüche anmelden (to auf akk);
    stake in ( oder out) mit Pfählen einzäunen;
    stake off durch Pfähle abtrennen
    2. eine Pflanze mit einem Pfahl stützen
    3. ein Tier anpflocken
    4. a) (mit einem Pfahl) durchbohren
    b) HIST pfählen (als Strafe)
    5. meist stake out umg ein Haus, einen Verdächtigen etc (polizeilich) überwachen
    stake2 [steık]
    A s
    1. (Wett-, Spiel)Einsatz m:
    place one’s stakes on setzen auf (akk);
    be at stake fig auf dem Spiel stehen;
    a) um hohe Einsätze spielen,
    b) fig ein hohes Spiel spielen, allerhand riskieren;
    a) den Einsatz oder die Einsätze erhöhen,
    b) fig das Risiko erhöhen;
    sweep the stakes den ganzen Gewinn einstreichen
    2. fig Interesse n, Anteil m, Beteiligung f ( auch WIRTSCH):
    have a stake in interessiert oder beteiligt sein an (dat);
    have a stake in the country am Wohlergehen des Staates interessiert sein
    3. pl Pferderennsport:
    b) Rennen, dessen Dotierung von den Pferdeeigentümern bestritten wird
    4. grubstake
    B v/t
    1. Geld setzen (on auf akk)
    2. fig aufs Spiel setzen, riskieren:
    I’d stake my life on that darauf gehe ich jede Wette ein
    3. fig sein Wort etc verpfänden (on für)
    4. US in jemanden oder etwas investieren
    5. stake sb to sth jemandem etwas spendieren
    * * *
    1. noun
    1) (pointed stick) Pfahl, der
    2) (wager) Einsatz, der
    2. transitive verb
    1) (secure) [an einem Pfahl/an Pfählen] anbinden
    2) (wager) setzen (on auf + Akk.)
    3) (risk) aufs Spiel setzen (on für)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (gambling, betting) n.
    Spieleinsatz m. (torture) n.
    Marterpfahl m. n.
    Anteil -e m.
    Beteiligung f.
    Einsatz -ë m.
    Pfahl ¨-e m.
    Pflock -¨e m.

    English-german dictionary > stake

  • 3 stake

    1. stake [steɪk] n
    1) ( stick) Pfahl m, Pflock m;
    wooden \stake Holzpfahl m
    2) ( in basket-making) Gerte f
    3) tech [kleiner] Amboss m
    4) (hist: for punishment)
    the \stake der Scheiterhaufen hist;
    to be burnt at the \stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden;
    to go to the \stake auf den Scheiterhaufen kommen;
    to go to the \stake for sb/ sth ( fig) für etw/jdn die Hand ins Feuer legen ( fam) vt to \stake sth animal etw anbinden; plant etw hochbinden
    PHRASES:
    to \stake one's claim [to sth] sein Recht [auf etw akk] einfordern;
    to pull up \stakes (Am) seine Zelte abbrechen
    2. stake [steɪk] n
    1) usu pl ( wager) Einsatz m;
    he knows how high the \stakes are er weiß, was auf dem Spiel steht;
    ( in games) [Wett]einsatz m;
    high/low \stakes hoher/geringer Einsatz;
    to play for high \stakes um einen hohen Einsatz spielen;
    to double one's \stakes seinen Einsatz verdoppeln;
    to raise the \stakes ( fam) den Einsatz erhöhen; ( fig) etw auf die Spitze treiben
    2) ( interest) Anteil m; fin, econ Anteil m;
    he holds a 40% \stake in the company ihm gehören anteilsmäßig 40 % der Firma;
    majority/minority \stake Mehrheits-/Minderheitsanteil m;
    to have a \stake in sth einen Anteil an etw dat haben [o nehmen];
    \stakes pl Preis m
    \stakes pl Pferderennen nt
    to be high in the popularity \stakes weit oben auf der Beliebtheitsskala stehen;
    this will give her a definite advantage in the management \stakes dies wird ihr im Management einen definitiven Vorteil verschaffen
    PHRASES:
    to be at \stake ( in question) zur Debatte stehen;
    ( at risk) auf dem Spiel stehen;
    everything was at \stake es ging um alles oder nichts;
    the real issue at \stake is not... die eigentliche Frage lautet nicht,... vt
    1) ( wager)
    to \stake money Geld setzen;
    she has \staked everything on her friend's good faith sie verlässt sich voll und ganz auf die Treue ihres Freundes;
    to \stake one's future on sth seine Zukunft auf etw akk aufbauen;
    to \stake one's honour on sth sein Ehrenwort für etw akk geben;
    to \stake one's life on sth sein Leben für etw akk einsetzen;
    to \stake one's good name on sth sich akk mit seinem guten Namen für etw akk verbürgen;
    to \stake one's name on sth sein Wort auf etw akk geben
    2) (Am);
    (fig fam: support)
    to \stake sb to sth jdm zu etw dat verhelfen, jdm etw ermöglichen

    English-German students dictionary > stake

См. также в других словарях:

  • pull up stakes — {v. phr.}, {informal} To leave the place where you have been living. * /We are going to pull up stakes and move to California./ * /The Jones family pulled up stakes three times in two years./ …   Dictionary of American idioms

  • pull up stakes — {v. phr.}, {informal} To leave the place where you have been living. * /We are going to pull up stakes and move to California./ * /The Jones family pulled up stakes three times in two years./ …   Dictionary of American idioms

  • pull up stakes — verb remove oneself from an association with or participation in She wants to leave The teenager left home She left her position with the Red Cross He left the Senate after two terms after 20 years with the same company, she pulled up stakes •… …   Useful english dictionary

  • pull\ up\ stakes — v. phr. informal To leave the place where you have been living. We are going to pull up stakes and move to California. The Jones family pulled up stakes three times in two years …   Словарь американских идиом

  • pull up stakes — move away, go to live in another place    We pull up stakes when winter comes. We move to Arizona …   English idioms

  • pull up stakes — move to another location They decided to pull up stakes and move to London …   Idioms and examples

  • pull up stakes — phrasal see pull stakes …   New Collegiate Dictionary

  • pull up stakes — vp To move to a new home. When Bubberly lost his job, hepulled up stakes and moved to Italy. 1700s …   Historical dictionary of American slang

  • pull up stakes — American & Australian to leave the place where you have been living. He pulled up stakes in Indiana and moved, permanently …   New idioms dictionary

  • pull up stakes — verb To prepare to move ones usually temporary habitation, especially rapidly …   Wiktionary

  • pull up stakes — change one s place of residence or work …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»