Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

pull+over

  • 1 eder

    iz.
    1.
    a. beauty, glory; menditontorretik haraneko herri guztiak beren \ederrean erakutsi zizkion from the top of the mountain he showed him all the villages of the valley in their glory
    b. \ederrarena egin to strut about
    2.
    a. ( oniriztea, begirunea) appreciation, esteem ; i-en \ederra ukan to be appreciated by sb | find sb's favour ; -(r)i \eder egin to make a good impression on | to give a good impression to; -(r)i \eder ez egin not to make a good impression on | to give a bad impression to; herritarren \ederra galdu du he's lost the respect of the town's people ; haren \ederragatik in consideration of him; ez zara \eder zu hemen you are not highly thought of here
    b. decency; ez da \eder egiten it's not the right thing to do
    3. ( begikotasuna, adiskidetasuna) favour (GB), favor (USA), friendship; horren \ederra eduki ezinik unable to win him over; i-en \ederra irabazi to gain sb's {favour (GB) || favor (USA) }; ez larritu, Jainkoaren \ederra duzu eta never fear as God is with you
    4. (z.tx.) \ederraka bota to blow a lot of hot air; i-i \ederrak eman to beat sb up; i-i \ederrak esan to tell sb off; \ederrak hartu to be beaten up | to get a good beating ; \ederra egin duk! you sure pulled a good one!; \ederra egin dio he pulled a nasty one on him; giltzak ahaztu? \ederrra egin dugu forgot the keys? this is a fine mess we're in! ; i-i \ederra sartu to put one over sb | to pull a fine one on sb io.
    1. beautiful; Helena Troiakoa oso \ederra omen zen Helen of Troy was said to be very beautiful; neska polit bat eta emakume \eder bat a pretty girl and a beautiful woman; itxura \ederreko gizona a good-looking man
    2.
    a. good; \ederrenaz bere burua kanpora agertzen du she shows her good side to others
    b. ( zoragarria) tremendous, great, fine; lan \ederra egin duzu you've done a fine job
    c. ( ironikoa) good, fine; astindu \ederra hartu behar duzu you need a good thrashing
    3.
    a. ( sekulakoa) great, tremendous, huge; alde \ederra dago bien artean there's a tremendous difference between the two
    b. ( oparo) huge; uzta \ederra an abundant harvest
    4. esteemed; hain \eder zaio Jainkoari God holds him in such esteem
    5.
    a. fine; arte \ederrak fine arts
    b. adin \ederrenean in the flower of one's youth
    6.
    a. ( zilegi) ez zaigu \eder egiten that doesn't suit us; \eder ez bezala shamefully
    b. \ederra egin zukeen Mongoliara joatea he would have done better if he had gone to Mongolia

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eder

  • 2 lakatz

    I.
    iz.
    1. ( gaztainari d.) chestnut burr; \lakatza arrakalatu zen the burr split open
    2.
    a. ( zuhaixka-adarra) bush branch
    b. ( alboko adarra) side branch
    c. ( korapiloa) branch knot
    3.
    a. ( zatia) piece
    b. (irud.) zer \lakatza! what a rascal!
    4. ( laranjari, baratxuriari d.) segment; berakatz \lakatz garlic segment
    5. ( ziria, iruzurra) i-i \lakatz ederra sartu to pull the wool over sb's eyes | to fool sb
    II.
    iz. roughness; orain \lakatzak leundu behar dira now the rough edges have got to be smoothed over io.
    1.
    a. rough; azal \lakatz rough skin
    b. ( eztarria) hoarse
    c. ( ertza) rough, jagged
    2. ( p., izaera) rough, surly; tankera \lakatzeko zerbitzaria a surly waiter
    b. ( bekataria) entrenched, inveterate

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lakatz

  • 3 estutu

    du/ad.
    1. to narrow
    2.
    a. ( gerrikoa) to tighten (up); gerrikoa \estutu behar zuen he had to tighten his belt
    b. ( torlojua) to tighten
    c. ( eskua) to grip, grasp; eskua \estutu zion he grasped her hand
    3. ( behartu) to pressure, force; i-r e-r egitera \estutu to {pressure || coerce} sb into doing sth
    4.
    a. ( botoia) to press, press down on
    b. ( pistolaren katua, e.a.) to squeeze, pull, press
    5. ( ibilera, pausoak) to quicken
    6.
    a. ( jantzia, soinekoa) to be too tight for
    b. ( zapata) to hurt, pinch
    c. ( garbituz gero, txikiagotu) to shrink
    7. ( besarkatu) to hug, squeeze; i-r besoen artean \estutu to hug sb in one's arms
    a. to pack tight
    b. to press together
    9. ( larritu) to unnerve, upset; aita ikusteak erabat estutzen zuen seeing his father completely unnerved him; arazo horrek ez du asko \estutuko that problem won't upset him very much; ez dago zer \estutu eta larritu there's nothing to fret or worry about
    10. ( atze-atzetik ibili) to pursue relentlessly; etsaiek \estutu zituzten their enemies pursued them relentlessly
    11. ( adiskidetasun, e.a.) to strengthen; gure harremanak \estutu behar genituzke we should strengthen our relationship da/ad.
    1. ( estu bihurtu) to narrow, get narrow; kalea estutzen den unean at the point where the street narrows
    2. ( larritu) to get {upset || unnerved}, fret, worry; ez zaitez estu horregatik zaude lasai don't fret over it, take it easy
    a. to grow tight
    b. ( garbitu eta gero) to shrink

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estutu

  • 4 ezten

    iz.
    1. ( erleena, e.a.)
    a. stinger; i-i \eztena sartu i. to sting sb ii. to pull one over sb | to trick sb
    b. (irud.) nahigabearen \eztena the sting of anguish; non duk, herio, hire \eztena? where, death, is thy sting?
    c. (irud.) ( kritikak. e.a.) barb, jibe, dig; haren bertsoen \eztenak the digs of his verses
    2. ( sugearen miztoa) tongue; sugearen \ezten baino mihi zorrotzagoa a tongue sharper than a snake's
    3. ( punta zorrotza) tip, point
    4. Tek. awl
    5. (Bot.) prickle

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezten

  • 5 harpa

    I.
    iz.
    1. Mus. harp
    2. (esa.) i-i \harpa jo to pull sb's leg | to take the mickey out of (GB) ; \harpa jotzen ari da he's kidding; irakurleari \harpa jotzeko idatzita written to put one over the reader
    II.
    iz. ( arranpa) cramp; \harpak hartu dio besoa he got a cramp in his arm

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harpa

  • 6 lurreratu

    du/ad.
    1. ( ehortzi) to bury
    2. Aeron. to land; hegazkinak lurreratzeko zelaia a landing field
    3. ( lurrera bota) to knock... to the ground; erroak barna dituen zuhaitza ez du edo haize-kolpek lurreratzen not just any gust of wind can blow over a tree with deep roots
    4.
    a. ( etxea, e.a.) to demolish, knock down, pull down, tear down
    b. ( hondatu, galdu) to ruin, raze; nork \lurreratu zuen Jerusalem? who razed Jerusalem? da/ad.
    1.
    a. (lurrera jaitsi) to fall to the ground
    b. ( lurrera etorri) to come to the earth; Mesias \lurreratu zenean when the Messiah come to the earth
    2. ( lurrean jarri) to bow, prostrate o.s.; lurrera zaitezte Jaunaren aitzinean prostrate yourselves before the Lord
    3.
    a. ( teilatua) to cave in, fall through
    b. ( etxea, e.a.) to crumble, fall down; etxea \lurreratu zenean when the house crumbled
    4. Aeron. (hegazkina) to land

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lurreratu

  • 7 luze

    iz.
    1. duration, length; bere biziaren \luzea the duration of his life; barka, arren, aipamenaren \luzea please forgive the length of the remark
    2. bidearen \luzera along the road | alongside the road
    3. \luzearen \luzez over a long period of time
    4. Kir. \luzeko jokoa baseline game io.
    1. ( neurria, ez laburra, ez motza) long; nolako \luzea da? how long is it?; ile \luzea du she has long hair; haga \luze batetik zintzilik zegoen it was hanging from a long pole; ez da behar adinako luzea it isn't long enough; bidai \luze long {trip || journey}; bide \luze egin duk you've come a long way; soineko \luze long dress; Van Gogh-en eskutitz \luze batean in a long letter from Van Gogh; eta ulertu nahi ez dutenek, berriz, beste traidore baten izen a idatziko dute beren zerrenda beltz gero eta \luzeagoan on the other hand, those who don't want to understand will write down the name of another traitor on their ever lengthening black list
    b. ( luzapena) prolonged, extended
    c. ( bokala) long
    d. (z.o.) good, long; bost kilometro \luze a good five kilometres
    e. ( + zenbakia) 50 metro \luze eta 25 metro zabal 50 metres long and 25 metres wide; lau milimetro \luzeko ile(ak) hair four millimetres long
    2. ( denboraldia, iraunaldia)
    a. long, lengthy, protracted; urte \luzeak long years | many years; barau \luzea a long fast; lan gaitz eta \luzea long and difficult work; ez du denbora \luzeean iraungo it's not going to last very much longer; mende \luzeen lasaikeriagatik on account of many long centuries of neglect; espetxean egon zen 27 urte \luzez he was in prison for 27 long years
    b. ( epea) long
    3. ( altua) tall; gizon \luze eta lerdena zen he was a tall and slim man
    4. ( berandu, e.a.) late; \luze egin zait it's gotten late; \luze gabe jakingo duzu you'll know before long; \luzeen dela | \luzeenaz ere at most | at the latest
    5. ( patxadatsua) slow, sluggish
    6. ( eskuzabala) generous
    7. stretched out; bertan \luze gelditu to drop dead
    8. (irud.) beso \luzeak ditu he's got pull | he's influential; hortzak \luzerik gelditu zen he was still hungry; azkazal \luze thief adb.
    1. long; \luze mintzatu zen he spoke at length; egia esan, \luze jo zidan sendatzeak in fact, it was one long road to recovery
    2. sprawled out, stretched out; etxeko astorik handiena hilda \luze gelditu zaio the biggest donkey on his farm wound up dead, lying sprawled out
    3. (L) ( berandu) \luze dator he's late

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > luze

  • 8 zaku

    iz.
    1. sack, bag; bi \zaku arroz two sacks of rice
    2. ( gaia) sacking
    3. (esa.) i-r \zakuan sartu to pull the wool over sb's eyes; \zakutik edo zorrotik one way or the other; \zaku berean sartu to lump together; ingeles guztiak ez dira \zaku berean sartu behar not every Englishman should be lumped together
    4. Anat. sac

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zaku

См. также в других словарях:

  • pull-over — [ pylɔvɛr; pulɔvɶr ] n. m. • 1925; mot angl., proprt « tirer par dessus » ♦ Vêtement tricoté (généralement en laine, ou assimilé), couvrant le haut du corps et que l on enfile en le faisant passer par dessus la tête. ⇒ chandail, pull. Un gros… …   Encyclopédie Universelle

  • Pull over — « Pull » redirige ici. Pour les autres significations, voir Pull (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Pull-over — « Pull » redirige ici. Pour les autres significations, voir Pull (homonymie). Pull over sans col Un pull over (de l anglais to pull over, tirer par dessus [la tête]) ou un chandail est …   Wikipédia en Français

  • pull over — verb steer a vehicle to the side of the road The car pulled over when the ambulance approached at high speed • Hypernyms: ↑steer, ↑maneuver, ↑manoeuver, ↑manoeuvre, ↑direct, ↑point, ↑head, ↑ …   Useful english dictionary

  • pull over — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms pull over : present tense I/you/we/they pull over he/she/it pulls over present participle pulling over past tense pulled over past participle pulled over a) [intransitive] if a vehicle or driver… …   English dictionary

  • pull over — v. (D; intr.) to pull over to (to pull over to the curb) * * * [ pʊl əʊvə] (D; intr.) to pull over to (to pull over to the curb) …   Combinatory dictionary

  • pull over — verb a) (intransitive) (in a vehicle) To come to a stop, and turn off the road (i.e. onto the roadside or hard shoulder). Can you pull over just after the post office? My house is nextdoor. b) To cause to pull over Police:Do you know why we… …   Wiktionary

  • pull over — 1) PHRASAL VERB When a vehicle or driver pulls over, the vehicle moves closer to the side of the road and stops there. [V P] He noticed a man behind him in a blue Ford gesticulating to pull over. 2) PHRASAL VERB If the police pull over a driver… …   English dictionary

  • pull-over — nm., maillot, tricot, polo, chandail ; (une) laine, (un) pull en laine : triko (Albanais.001, Chambéry.025, Megève), trikô (Montagny Bozel, Villards Thônes), tricot (001, Sixt), R.2. Trique ; mâlyo (Morzine) ; jarzè <jerzey> (Cohennoz). E …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • pull over — {v.} To drive to the side of the road and stop. * /The policeman told the speeder to pull over./ * /Everyone pulled over to let the ambulance pass./ …   Dictionary of American idioms

  • pull over — {v.} To drive to the side of the road and stop. * /The policeman told the speeder to pull over./ * /Everyone pulled over to let the ambulance pass./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»